Übersetzung für "Come to a decision" in Deutsch

This is because it can take up to five years to come to a final decision.
Unmenschlich, weil etwa eine endgültige Entscheidung bis zu fünf Jahre dauern kann.
Europarl v8

The WTO panel is going to come to a decision.
Die WTOSondergruppe wird zu einer Entscheidung kommen.
Europarl v8

The important thing is that we manage to come to a decision.
Wichtig ist, dass es uns gelingt, zu einer Entscheidung zu kommen.
Europarl v8

The Intergovernmental Conference will therefore have to come to a decision on this subject.
Die Regierungskonferenz muß daher zu diesem Thema eine Entscheidung treffen.
Europarl v8

This regulation will definitely not come to a decision on this.
Das entscheidet diese Verordnung überhaupt nicht.
Europarl v8

In February, the Council of Finance Ministers will still have enough time to come to a decision about it.
Dann hat der Finanzministerrat im Februar noch genügend Zeit, darüber zu entscheiden.
Europarl v8

We haven't come to a decision yet.
Wir haben noch keine Entscheidung getroffen.
Tatoeba v2021-03-10

Well, they're meeting tonight to come to a decision.
Sie treffen sich heute, um eine Entscheidung zu treffen.
OpenSubtitles v2018

I had almost come to a tragic decision.
Ich hätte fast eine tragische Entscheidung getroffen.
OpenSubtitles v2018

Why don't you discuss amongst yourselves, come to a decision?
Wieso besprecht ihr es nicht und entscheidet euch?
OpenSubtitles v2018

Paul, I've just come to a giant decision.
Paul, ich habe soeben eine riesige Entscheidung gefällt.
OpenSubtitles v2018

Which made me realize that it's not too late for either of us to come to a quick decision to...
Es ist nicht zu spät, um zu einer schnellen Entscheidung für...
OpenSubtitles v2018

I have come to a decision.
Ich bin zu einer Entscheidung gekommen.
OpenSubtitles v2018

Just say you changed your mind, not that we didn't come to a joint decision.
Sag einfach, dass du deine Meinung geändert hast.
OpenSubtitles v2018

We've come to a decision.
Wir sind zu einer Entscheidung gekommen.
OpenSubtitles v2018

I just feel I need to plan. If you've come to a decision.
Ich wollte nur planen, falls Sie sie sich entschieden haben.
OpenSubtitles v2018

Sounds to me as if you've come to a decision.
Es klingt, als hättest du es entscheiden.
OpenSubtitles v2018