Übersetzung für "Codecision process" in Deutsch
I
personally
feel
that
the
codecision
process
has
resulted
in
significant
improvements
to
this
decision.
Persönlich
meine
ich,
dass
dieser
Beschluss
beträchtlich
vom
Mitentscheidungsverfahren
profitiert
hat.
Europarl v8
I
remain
open
to
considering
this
at
any
future
stage
of
the
codecision
process.
Ich
bleibe
offen,
dies
in
einem
beliebigen
späteren
Stadium
des
Mitentscheidungsverfahrens
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
Nonetheless,
the
report
needs
to
be
adopted
so
that
the
codecision
process
can
be
closed
at
first
reading.
Der
Bericht
muss
also
angenommen
werden,
damit
das
Mitentscheidungsverfahren
in
erster
Lesung
abgeschlossen
werden
kann.
Europarl v8
However,
until
the
codecision
process
between
the
Commission
and
the
European
Parliament
is
up
and
running
and
the
budget
for
the
microfinance
facility
is
completely
clear,
it
would
be
a
sensible
idea
for
the
European
Commission
to
withdraw
its
proposal
concerning
the
Progress
annual
plan
of
work
for
2010
and
not
present
the
colegislators
with
a
fait
accompli.
Bis
das
Mitentscheidungsverfahren
zwischen
der
Kommission
und
dem
Europäischen
Parlament
angelaufen
und
der
Haushalt
für
das
Mikrofinanzierungsinstrument
abschließend
geklärt
ist,
wäre
es
von
Seiten
der
Europäischen
Kommission
jedoch
vernünftig,
ihren
Vorschlag
bezüglich
des
PROGRESS-Jahresarbeitsplans
2010
zurückzuziehen,
anstatt
ihre
Mitgesetzgeber
vor
vollendete
Tatsachen
zu
stellen.
Europarl v8
The
fact
that
we
have
been
able
to
arrive
at
a
quick
decision
with
regard
to
the
Support
Office
is
a
good
example
of
an
efficient
and
well-functioning
codecision
process.
Die
Tatsache,
dass
wir
im
Hinblick
auf
das
Unterstützungsbüro
eine
schnelle
Entscheidung
treffen
konnten,
ist
ein
gutes
Beispiel
für
ein
effizientes
und
gut
funktionierendes
Mitentscheidungsverfahren.
Europarl v8
Of
course,
the
issue
of
finance
is
also
part
of
the
codecision
process,
which
means
that
it
will
be
highly
necessary
and
desirable
to
look
for
a
compromise
and
I
am
delighted
that
the
debate
has
signalled
a
great
willingness
to
resume
negotiations
with
the
Council
without
delay.
Natürlich
ist
das
Problem
der
Finanzierung
auch
Bestandteil
des
Mitentscheidungsverfahrens,
was
bedeutet,
dass
es
absolut
notwendig
und
wünschenswert
ist,
einen
Kompromiss
zu
suchen,
und
ich
bin
hocherfreut,
dass
die
Aussprache
ein
Signal
des
großen
Willens
gesetzt
hat,
die
Verhandlungen
mit
dem
Rat
ohne
Verzögerung
wiederaufzunehmen.
Europarl v8
It
is
here
that
the
process
of
codecision
becomes
a
process
of
co-indecision
by
virtue
of
a
tacit
veto
by
the
Council,
which
nothing
in
the
reading
of
the
Treaty
justifies,
and
which
is
founded
solely
on
capricious
displeasure
and
an
esoteric
reading
of
Article
290
of
the
Treaty
of
Lisbon,
which
describes
delegated
acts.
Hier
wird
der
Prozess
der
Mitentscheidung
aufgrund
eines
stillschweigenden
Vetos
des
Rates
zu
einem
Prozess
der
gemeinsamen
Unentschiedenheit,
was
durch
nichts
in
der
Formulierung
des
Vertrags
gerechtfertigt
wird,
und
was
nur
an
einem
unberechenbaren
Missfallen
und
einer
"esoterischen"
Auslegung
von
Artikel
290
des
Vertrags
von
Lissabon
liegt,
welcher
delegierte
Rechtsakte
beschreibt.
Europarl v8
We
are
not
going
to
pull
our
punches
here.
The
Council
has
repeatedly
tried
to
wreck
the
codecision
process
by
imposing
an
unreasonable
number
of
conditions
for
identifying
projects
of
common
interest,
thereby
depriving
the
agreement
of
any
substance.
Wir
nehmen
in
dieser
Angelegenheit
gegenüber
dem
Rat
eine
strikte
Haltung
ein,
da
er
den
Anwendungsbereich
der
Mitentscheidung
ständig
dadurch
verringert
hat,
daß
für
die
Identifizierung
der
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
von
ihm
immer
mehr
Bedingungen
gestellt
wurden,
so
daß
die
Vereinbarung,
um
die
es
geht,
damit
völlig
substanzlos
wird.
Europarl v8
I
would
like
to
focus
a
little
more
on
the
codecision
process
between
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
in
the
context
of
making
amendments
to
these
RFMO
decisions
and
transposing
them
into
our
legislation.
Ich
möchte
mich
etwas
mehr
auf
das
Mitentscheidungsverfahren
zwischen
dem
Parlament,
dem
Rat
und
der
Kommission
im
Zusammenhang
mit
Änderungen
an
diesen
RFO-Beschlüssen
und
deren
Übernahme
in
unsere
Gesetzgebung
konzentrieren.
Europarl v8
We
respect
the
codecision
process,
we
understand
that
we
are
in
a
new
environment
now,
and
we
understand
that
the
Council
and
Parliament
will
decide
on
the
powers
you
can
give
us
under
the
delegation
mandate.
Wir
respektieren
das
Mitentscheidungsverfahren,
uns
ist
klar,
dass
wir
uns
in
einem
neuen
Umfeld
befinden,
und
uns
ist
klar,
dass
der
Rat
und
das
Parlament
über
die
Befugnisse
entscheiden
werden,
die
sie
uns
gemäß
dem
Verhandlungsmandat
übertragen
können.
Europarl v8
We
should
therefore
also
make
the
fullest
possible
use
of
the
powers
granted
to
us
in
the
codecision
process.
Wir
sollten
daher
auch
die
uns
zugestandenen
Kompetenzen
im
Prozeß
der
Mitentscheidung
so
weit
wie
möglich
ausschöpfen.
Europarl v8
Article
255
requires
the
Commission
to
draft
a
legislative
proposal
on
the
general
principles
and
the
limits
governing
the
exercise
of
that
right,
so
we
shall
soon
be
tabling
the
relevant
proposal
and
the
House
will
then
have
the
opportunity
to
state
its
view
through
the
codecision
process.
Da
es
gemäß
Artikel
255
Aufgabe
der
Kommission
ist,
einen
Legislativvorschlag
zu
den
für
die
Ausübung
dieses
Rechts
geltenden
Grundsätzen
und
Grenzen
zu
erarbeiten,
werden
wir
diesen
Vorschlag
rechtzeitig
vorlegen,
so
daß
das
Europäische
Parlament
die
Möglichkeit
haben
wird,
seine
Position
im
Mitentscheidungsverfahren
darzulegen.
Europarl v8
It
is
important
for
the
parliamentary
term
that
has
just
begun
to
be
characterised
by
an
interinstitutional
dialogue
between
the
Commission
and
Parliament,
a
positive
dialogue,
which
has
in
fact
already
launched
the
codecision
process.
Für
die
gerade
begonnene
Amtszeit
ist
es
wichtig,
einen
interinstitutionellen
Dialog
zwischen
der
Kommission
und
dem
Parlament
zu
führen,
einen
positiven
Dialog,
der
in
der
Tat
bereits
das
Mitentscheidungsverfahren
begründet
hat.
Europarl v8
Finally,
Mr
President,
I
think
this
Parliament
needs
a
clear
majority
to
approve
these
reports
tomorrow.
Parliament
will
have
more
say
in
the
codecision
process
if
its
position
is
firm
and
clear,
like
the
one
approved
in
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Protection.
Mir
scheint,
als
bedürfe
das
Parlament
morgen
einer
deutlichen
Mehrheit
zur
Annahme
dieser
Berichte,
und
das
Parlament
wird
in
diesem
Verfahren
der
Mitentscheidung
über
eine
bessere
Diskussionsgrundlage
verfügen,
wenn
es
eine
eindeutige
und
klare
Haltung
einnimmt,
wie
es
auch
der
Ausschuß
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherschutz
getan
hat.
Europarl v8
But
I
hope
my
colleagues
who
return
here
after
the
election
will
revert
to
the
full
codecision
process,
which
can
really
fully
test
and
refine
our
legislation.
Aber
ich
hoffe,
dass
meine
Kolleginnen
und
Kollegen,
die
nach
der
Wahl
hierher
zurückkehren,
zum
vollen
Mitentscheidungsverfahren
zurückkehren
werden,
das
unsere
Rechtsgebung
wirklich
vollständig
prüfen
und
verfeinern
kann.
Europarl v8
This
means
that
once
the
codecision
process
is
over,
the
European
Parliament
could
make
a
free,
responsible
decision
on
this
vital
issue.
Sobald
das
Mitentscheidungsverfahren
abgeschlossen
ist,
könnte
dann
das
Europäische
Parlament
eine
freie
und
verantwortungsvolle
Entscheidung
in
dieser
höchst
wichtigen
Angelegenheit
treffen.
Europarl v8