Übersetzung für "Closely following" in Deutsch
The
European
Union
has
been
closely
following
the
tragic
events
from
the
outset.
Die
Europäische
Union
hat
die
tragischen
Ereignisse
von
Anfang
an
genau
verfolgt.
Europarl v8
Both
of
our
institutions
are
following
closely
developments
in
China.
Beide
unserer
Institutionen
folgen
den
Entwicklungen
in
China
aufmerksam.
Europarl v8
The
Commission
is
closely
following
this
debate.
Die
Kommission
verfolgt
diese
Debatte
sehr
aufmerksam.
Europarl v8
I
can
promise
you
that
we
are
closely
following
the
situation
in
the
dairy
market.
Ich
kann
versprechen,
dass
wir
die
Situation
auf
dem
Milchmarkt
aufmerksam
verfolgen.
Europarl v8
The
Commission
is
closely
following
the
general
situation
in
Sudan,
particularly
in
Darfur.
Die
Kommission
beobachtet
aufmerksam
die
allgemeine
Entwicklung
im
Sudan,
insbesondere
in
Darfur.
Europarl v8
Mr
President,
the
Commission
has
been
closely
following
the
situation
relating
to
trade
unions
in
Cambodia.
Die
Kommission
hat
die
Situation
der
Gewerkschaften
in
Kambodscha
aufmerksam
verfolgt.
Europarl v8
We
are
also
following
closely
the
situation
regarding
trade
between
Russia
and
Estonia.
Wir
verfolgen
auch
sehr
aufmerksam
die
Lage
im
Handel
zwischen
Russland
und
Estland.
Europarl v8
The
Council
is
also
closely
following
progress
in
human
rights
in
Syria.
Der
Rat
verfolgt
aufmerksam
die
Fortschritte
Syriens
auf
dem
Gebiet
der
Menschenrechte.
Europarl v8
We
are
closely
following
the
latest
developments
in
connection
with
Hamas.
Aufmerksam
verfolgen
wir
die
jüngsten
Entwicklungen
im
Zusammenhang
mit
der
Hamas.
Europarl v8
We
will
be
following
closely
what
the
OSCE/ODIHR
mission
will
be
reporting
on
the
elections.
Wir
werden
die
Berichte
der
OSZE-/BDIMR-Mission
über
die
Wahlen
sorgfältig
verfolgen.
Europarl v8
Netizens
are
closely
following
the
news
flood
of
this
dramatic
development.
Netzbürgerinnen
und
-bürger
verfolgten
ganz
genau
die
Nachrichtenflut
dieser
dramatischen
Entwicklung.
GlobalVoices v2018q4
The
Commission
will
furthermore
be
vigilant
in
following
closely
all
new
technical
and
scientific
developments.
Darüber
hinaus
wird
die
Kommission
auch
alle
technischen
und
wissenschaftlichen
Entwicklungen
genau
verfolgen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
closely
following
this
case.
Die
Kommission
verfolgt
diesen
Fall
aufmerksam.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
been
following
closely
developments
in
Japan.
Die
Kommission
verfolgt
die
Entwicklungen
in
Japan
aufmerksam.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
also
closely
following
the
situation
in
the
other
Member
States.
Zudem
beobachtet
die
Kommission
aufmerksam
die
Situation
in
den
anderen
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
the
EU
will
be
following
closely
developments
in
the
West
African
region.
Zugleich
wird
die
EU
die
Entwicklungen
in
der
westafrikanischen
Region
aufmerksam
verfolgen.
TildeMODEL v2018
The
Council
has
been
following
closely
recent
developments
in
Nigeria.
Der
Rat
hat
die
jüngsten
Entwicklungen
in
Nigeria
aufmerksam
verfolgt.
TildeMODEL v2018
The
European
Council
is
following
closely
the
situation
in
Algeria.
Der
Europäische
Rat
verfolgt
aufmerksam
die
Lage
in
Algerien.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
following
closely
the
trend
of
demand
for
unleaded
petrol
in
the
Community.
Die
Kommission
verfolgt
aufmerksam
die
Nachfrageentwicklung
bei
bleifreiem
Benzin
in
der
Gemeinschaft.
EUbookshop v2
Since
then,
the
Community
and
its
Member
States
have
been
closely
following
the
situation
in
Afghanistan.
Seither
haben
die
Gemeinschaft
und
ihre
Mitgliedstaaten
die
Situation
in
Afghanistan
genau
beobachtet.
EUbookshop v2
The
EU
is
closely
following
the
situation
in
the
Somali
region
of
Ethiopia.
Die
Europäische
Union
beobachtet
die
Lage
in
der
Somali-Region
Äthiopiens
sehr
genau.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
is
closely
following
the
case
of
Mr
Mikhail
Marinich.
Die
Europäische
Union
verfolgt
aufmerksam
den
Fall
von
Michail
Marinitsch.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
has
been
following
closely
the
situation
in
Angola.
Die
Europäische
Union
hat
die
Lage
in
Angola
aufmerksam
verfolgt.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
has
been
closely
following
the
presidential
elections
in
Algeria.
Die
Europäische
Union
hat
die
Präsidentschaftswahlen
in
Algerien
aufmerksam
verfolgt.
TildeMODEL v2018