Übersetzung für "Follow up closely" in Deutsch

We will continue to follow up closely the developments of this case.
Wir werden die Entwicklungen in diesem Fall auch weiterhin genau beobachten.
Europarl v8

We must follow up several reactions closely.
Wir müssen manche Reaktionen aufmerksam verfolgen.
Europarl v8

The Council will follow up closely the information provided by this monitoring mission.
Der Rat wird die von der Überprüfungs­mission gelieferten Informationen aufmerksam prüfen.
TildeMODEL v2018

We follow up closely on your enquiries and provide the answers.
Wir verfolgen Ihre Anfragen und bieten die Antworten.
CCAligned v1

I can assure you that the Commission will follow up closely the development of the process.
Ich versichere Ihnen, dass die Kommission den Fortgang dieses Prozesses aufmerksam verfolgen wird.
TildeMODEL v2018

I believe that the European Parliament Committee on Budgetary Control, responsible for the discharge procedure, must follow up the issue closely in order to obtain additional information on the impact of the OLAF investigation and to take into account the outcome in the 2010 discharge.
Ich glaube, dass der Haushaltskontrollausschuss des Europäischen Parlaments, der für das Entlastungsverfahren verantwortlich ist, die Angelegenheit aufmerksam verfolgen muss, um weitere Informationen über die Auswirkungen der Untersuchung von OLAF zu erlangen und das Ergebnis im Rahmen des Entlastungsverfahrens 2010 zu berücksichtigen.
Europarl v8

It requested the Commission to continue with its market monitoring, to follow up closely on the TBR case with a view to bring the problem to the WTO if required and to address the issue in all relevant international fora.
Der Rat ersuchte die Kommission, ihre Beobachtung des Marktes fortzusetzen, die Möglichkeiten im Zusammenhang mit der Verordnung über Handelshemmnisse weiterhin genau zu sondieren, das Problem erforderlichenfalls vor die WTO zu bringen und sich dieser Frage in allen einschlägigen internationalen Foren anzunehmen.
Europarl v8

The only thing I can do is to refer you to the Commission that has, within its remit, the obligation to follow this up very closely and monitor whatever is going on.
Deshalb bleibt mir nichts, als Sie an die Kommission zu verweisen, in deren Zuständigkeitsbereich es fällt, dies sehr genau zu verfolgen und zu beobachten.
Europarl v8

Furthermore, the Commission needs to follow-up very closely the way Member States implement Article 4(5), which gives them the possibility of lengthening the verification procedure to over 30 days, unless this would be grossly unfair to the creditor.
Zudem muss die Kommission genau verfolgen, wie die Mitgliedstaaten Artikel 4 Absatz 5 umsetzen, der ihnen die Möglich­keit gibt, das Überprüfungsverfahren auf über 30 Tage auszudehnen, sofern dies für den Gläubiger nicht grob nachteilig ist.
TildeMODEL v2018

With the proposal in hand, the Commission will have the means to follow up this matter closely and initiate the necessary procedures if such licence models are not phased out by the Member States themselves.
Der vorliegende Vorschlag gibt der Kommission die Möglichkeit, die Angelegenheit genau weiterzuverfolgen und die notwendigen Verfahren einzuleiten, wenn diese Führerscheinmodelle nicht von den Mitgliedstaaten selbst ausgemustert werden.
TildeMODEL v2018

The TEN section president concludes that this was a very rich and colourful debate, that the EESC will follow up very closely.
Der Vorsitzende der Fachgruppe TEN erklärt abschließend, dass die Debatte sehr ergiebig und abwechslungsreich gewesen sei und der EWSA sie aufmerksam weiterverfolgen werde.
TildeMODEL v2018

This needs to be followed up by close monitoring of its implementation in the Member States.
Zu diesem Zweck muß die praktische Durchführung in den Mitgliedstaaten aufmerksam verfolgt werden.
TildeMODEL v2018

Follow the action up close on TWITTER & GOOGLE +.
Verfolgen Sie das Geschehen hautnah auf TWITTER & GOOGLE+.
CCAligned v1

Globe is following up the trend closely and provide the most popular drinking games to customers.
Globe verfolgt den Trend genau und bietet den Kunden die beliebtesten Trinkspiele.
CCAligned v1

During these weeks of convalescence, the mother’s state of health was also followed up closely.
Während dieser Wochen der Genesung wurde auch die Gesundheit der Mutter genau beobachtet.
ParaCrawl v7.1

The girls follow the action up close.
Die Girls verfolgen das Geschehen aus nächster Nähe.
ParaCrawl v7.1

Under such a diagnosis Tasmar should be immediately discontinued and the patient should be followed up closely.
Nach einer solchen Diagnose muss Tasmar sofort abgesetzt und der Patient engmaschig nachbehandelt werden.
ELRC_2682 v1

Patients in clinical trials are carefully selected and followed up very closely under controlled conditions.
Diese Patienten werden für die klinische Prüfung sorgfältig ausgewählt und unter kontrollierten Bedingungen engmaschig überwacht.
ParaCrawl v7.1

Team followed up everything very closely, and I now have a happy fiancee.
Das Team hat alles engmaschig mitverfolgt, und ich habe jetzt eine glückliche Verlobte.
ParaCrawl v7.1

It is always needed to follow up close the latest developments in spine surgery and to actively participate.
Es ist stets notwendig die neusten Entwicklungen in der Wirbelsäulenchirurgie hautnah zu verfolgen und aktiv mitzugestalten.
ParaCrawl v7.1

However, the Commission emphasizes that this matter is being followed up closely in Bogota by its delegation, in collaboration with the ambassadors of the Member States.
Die Kommission betont jedoch, daß diese Frage von ihrer Vertretung in Bogota, in Zusammenarbeit mit den Botschaften der Mitgliedstaaten, sehr genau verfolgt wird.
Europarl v8

The situation will need to be followed up very closely, and I will be happy to keep Parliament informed of developments.
Die Situation muss sehr aufmerksam verfolgt werden, und ich werde das Parlament über die Entwicklungen gern auf dem Laufenden halten.
Europarl v8

The first one was related to an Irish citizen who was infected in the Algarve region (Portugal) and it was followed up closely by Ireland and Portugal with the coordination of the Commission.
Das erste Ereignis betraf einen irischen Staatsbürger, der sich in der Algarve (Portugal) infiziert hatte, und wurde von Irland und Portugal in enger Abstimmung mit der Kommission verfolgt.
TildeMODEL v2018