Übersetzung für "Clinically apparent" in Deutsch
There
is
not
always
a
prior
clinically
apparent
GAS
infection.
Nicht
immer
geht
der
Erkrankung
eine
klinisch
auffällige
GAS-Infektion
voraus.
ParaCrawl v7.1
Also
this
showed
no
apparent
clinically
toxic
effects.
Auch
dies
zeigte
keine
offensichtlichen
klinisch-toxischen
Effekte.
EuroPat v2
In
some
patients,
the
frequent
stone
formation
is
the
only
clinically
apparent
symptom.
Bei
manchen
Patienten
ist
die
rezidvierende
Bildung
von
Konkrementen
das
einzig
auffällige
klinische
Symptom.
ParaCrawl v7.1
In
clinical
studies,
Zometa
has
been
administered
concomitantly
with
commonly
used
anticancer
agents,
diuretics,
antibiotics
and
analgesics
without
clinically
apparent
interactions
occurring.
In
klinischen
Studien
wurde
Zometa
gemeinsam
mit
häufig
verwendeten
antitumorösen
Arzneimitteln
sowie
mit
Diuretika,
Antibiotika
und
Analgetika
angewandt,
ohne
dass
klinisch
erkennbare
Wechselwirkungen
aufgetreten
wären.
EMEA v3
Consideration
should
be
given
to
the
use
of
combination
antibacterial
therapy
whenever
tigecycline
is
to
be
administered
to
severely
ill
patients
with
complicated
intra-abdominal
infections
(cIAI)
secondary
to
clinically
apparent
intestinal
perforation
or
patients
with
incipient
sepsis
or
septic
shock
(see
section
4.8).
Bei
der
Anwendung
von
Tigecyclin
bei
schwerst
erkrankten
Patienten
mit
komplizierten
intra-
abdominellen
Infektionen
(cIAI)
infolge
einer
klinisch
sichtbaren
intestinalen
Perforation
oder
bei
Patienten
mit
beginnender
Sepsis
oder
septischem
Schock
(siehe
Abschnitt
4.8)
sollte
die
Anwendung
einer
Kombinationstherapie
mit
anderen
Antibiotika
in
Erwägung
gezogen
werden.
EMEA v3
In
clinical
studies,
zoledronic
acid
has
been
administered
concomitantly
with
commonly
used
anticancer
agents,
diuretics,
antibiotics
and
analgesics
without
clinically
apparent
interactions
occurring.
In
klinischen
Studien
wurde
Zoledronsäure
gemeinsam
mit
häufig
verwendeten
antitumorösen
Arzneimitteln
sowie
mit
Diuretika,
Antibiotika
und
Analgetika
angewandt,
ohne
dass
klinisch
erkennbare
Wechselwirkungen
aufgetreten
wären.
ELRC_2682 v1
In
clinical
studies,
Bondronat
has
been
administered
concomitantly
with
commonly
used
anticancer
agents,
diuretics,
antibiotics
and
analgesics
without
clinically
apparent
interactions
occurring.
In
klinischen
Studien
wurde
Bondronat
zusammen
mit
häufig
angewendeten
antineoplastischen
Substanzen,
Diuretika,
Antibiotika
und
Analgetika
verabreicht,
ohne
dass
klinisch
erkennbare
Interaktionen
auftraten.
EMEA v3
In
clinical
studies,
zoledronic
acid,
used
as
indicated
in
sections
4.1
and
4.2,
has
been
administered
concomitantly
with
commonly
used
anticancer
agents,
diuretics,
antibiotics
and
analgesics
without
clinically
apparent
interactions
occurring.
In
klinischen
Studien
wurde
Zoledronsäure,
angewendet,
wie
in
den
Abschnitten
4.1
und
4.2
beschrieben,
gemeinsam
mit
häufig
verwendeten
antitumorösen
Arzneimitteln
sowie
mit
Diuretika,
Antibiotika
und
Analgetika
angewandt,
ohne
dass
klinisch
erkennbare
Wechselwirkungen
aufgetreten
wären.
TildeMODEL v2018
Consideration
should
be
given
to
the
use
of
combination
antibacterial
therapy
whenever
tigecycline
is
to
be
administered
to
severely
ill
patients
with
cIAI
secondary
to
clinically
apparent
intestinal
perforation
or
patients
with
incipient
sepsis
or
septic
shock
(see
section
4.8).
Bei
der
Anwendung
von
Tigecyclin
bei
schwerstkranken
Patienten
mit
cIAI
infolge
einer
klinisch
sichtbaren
intestinalen
Perforation
oder
bei
Patienten
mit
beginnender
Sepsis
oder
septischem
Schock
(siehe
Abschnitt
4.8)
sollte
die
Anwendung
einer
Kombinationstherapie
mit
anderen
Antibiotika
in
Erwägung
gezogen
werden.
TildeMODEL v2018
The
use
according
to
the
invention
of
the
abovementioned
cytokines
which
are
to
be
administered
systemically,
either
individually
or
in
combination
with
one
another,
possibly
in
the
form
of
a
"kit-of-part",
can
therefore
be
regarded
as
being
an
adjuvant
or
prophylactic
which
can
be
administered
before,
during
or
immediately
after
physical
and/or
chemical
therapy,
in
order
to
avert
the
formation
of
premeoplastic
lesions
and
the
malignant
degeneration
which
develops
therefrom,
since
preneoplastic
lesions
of
this
kind
are
generally
not
clinically
or
morphologically
apparent.
Die
erfindungsgemäße
Verwendung
der
besagten
systemisch
zu
verabreichenden
Cytokine,
einzeln
oder
in
Kombination
miteinander,
auch
in
Form
eines
"Kit-of-part",
ist
daher
auch
im
Sinn
eines
Adjuvans
oder
Prophylaktikums
zu
verstehen,
welches
vor,
bei
oder
unmittelbar
nach
einer
physikalischen
und/oder
chemischen
Therapie
angewendet
werden
kann,
um
einem
Entstehen
präneoplastischer
Läsionen
und
der
daraus
sich
entwickelnden
malignen
Entartung
vorzubeugen,
da
derartige
präneoplastische
Läsionen
in
der
Regel
klinisch
oder
morphologisch
nicht
in
Erscheinung
treten.
EuroPat v2
While
the
"genotype"
can
be
determined
only
by
molecular-biological
analysis,
the
"phenotype"
describes
the
clinically
apparent
disease.
Während
der
„Genotyp“
nur
durch
molekularbiologische
Analyse
ermittelt
werden
kann,
bezeichnet
der
„Phänotyp“
das
klinisch
manifeste
Krankheitsbild.
ParaCrawl v7.1
Long-term
follow-up
is
necessary
to
conclude
on
whether
the
repopulation
of
the
limbal
epithelial
stem
cells,
which
is
clinically
apparent,
is
also
effective
in
order
to
prevent
late
recurrences
of
the
disease.
Langzeitbeobachtungen
sind
erforderlich,
um
festzustellen,
ob
die
hier
klinisch
beobachtete
Repopulation
der
limbalen
Epithelvorläuferzellen
das
Auftreten
von
Rezidiven
langfristig
verhindern
kann.
ParaCrawl v7.1
Besides
this
conclusion,
drawn
at
the
“International
Prion
Conference”
in
Munich
in
October
2003,
one
additional
aggravating
factor
is
that
to
date,
no
diagnostic
systems
are
available
which
reliably
enable
the
detection
of
an
infection
in
humans
or
animals
before
the
occurrence
of
clinically
apparent
diseases.
Neben
diesem,
auf
der
"International
Prion
Conference"
im
Oktober
2003
in
München
gezogenen
Fazit
kommt
erschwerend
hinzu,
daß
bislang
keine
diagnostischen
Systeme
zur
Verfügung
stehen,
die
die
Detektion
einer
Infektion
des
Menschen
oder
der
Tiere
vor
dem
Auftreten
klinisch
apparenter
Erkrankungen
zuverlässig
ermöglichen.
EuroPat v2
As
many
birds
have
a
carrier
status,
the
disease
can
“suddenly”
become
clinically
apparent
under
stress.
Da
viele
Vögel
einen
Carrier-Status
aufweisen,
kann
die
Erkrankung
bei
Stressbelastung
„plötzlich“
klinisch
apparent
werden.
ParaCrawl v7.1
Dogs
normally
show
signs
of
the
disease
between
3
months
and
6
years
of
age,
though
atopic
dermatitis
can
be
so
mild
the
first
year
that
it
does
not
become
clinically
apparent
before
the
third
year.
Hunde
in
der
Regel
Anzeichen
der
Krankheit
zwischen
3
Monate
und
6
Jahren,
wenn
atopische
Dermatitis
kann
so
mild
das
erste
Jahr,
dass
es
nicht
zu
klinisch
manifesten
vor
dem
dritten
Jahr.
ParaCrawl v7.1
Let’s
take,
as
a
fictitious
example,
triplets
who
simultaneously
develop
clinically
apparent
prostate
cancer
at
the
age
of
83
years
and
die
of
the
disease
at
the
age
of
86
years.
Nehmen
wir
als
ein
fiktives
Beispiel
Drillinge,
die
im
Alter
von
83
Jahren
gleichzeitig
einen
klinisch
auffälligen
Prostatakrebs
entwickeln
und
im
Alter
von
86
Jahren
daran
versterben.
ParaCrawl v7.1
Lopinavir
can
cause
transient
and
usually
asymptomatic
elevations
in
serum
aminotransferase
levels
and,
rarely,
clinically
apparent,
acute
liver
injury.
Lopinavir
kann
Ausgleichstrom
und
normalerweise
asymptomatische
Aufzüge
in
den
Serumaminotransferaseniveaus
und
klinisch
in
der
offensichtlichen,
akuten
Leberverletzung
selten
verursachen.
ParaCrawl v7.1
Abiraterone
is
associated
with
a
not
uncommon
rate
of
serum
enzyme
elevation
during
therapy,
but
has
not
been
clearly
linked
to
cases
of
clinically
apparent
liver
injury
with
jaundice.
Abiraterone
ist
mit
einer
nicht
seltenen
Rate
des
Serumenzymaufzugs
während
der
Therapie
verbunden,
aber
ist
nicht
offenbar
mit
Fällen
klinisch
offensichtlicher
Leberverletzung
mit
Gelbsucht
verbunden
worden.
ParaCrawl v7.1
Biomarkers
can
also
deliver
information
on
the
progress
of
treatment,
side
effects
and
resistance,
ideally
before
such
changes
are
clinically
apparent.
Biomarker
können
auch
Informationen
über
den
Therapieverlauf,
Nebenwirkungen
und
Resistenzen
liefern,
im
Idealfall
bevor
sich
entsprechende
Veränderungen
klinisch
zeigen.
ParaCrawl v7.1
Clinically
apparent
courses
with
enteritis
and
diarrhoea
occur
especially
in
calves
up
to
3
weeks
of
life,
often
related
to
co-infections.
Klinisch
apparente
Verläufe
mit
Enteritis
und
Durchfall
treten
insbesondere
bei
Kälbern
bis
zur
3.
Lebenswoche,
häufig
im
Zusammenhang
mit
Co-Infektionen,
auf.
ParaCrawl v7.1
Treatment
should
be
discontinued
after
10
days
if
no
clinical
improvement
is
apparent.
Tritt
keine
klinische
Besserung
ein,
sollte
die
Behandlung
spätestens
10
Tage
nach
Therapiebeginn
abgebrochen
werden.
EMEA v3
Treatment
should
be
discontinued
after
14
days
at
the
latest
if
no
clinical
improvement
is
apparent.
Tritt
keine
klinische
Besserung
ein,
sollte
die
Behandlung
spätestens
14
Tage
nach
Therapiebeginn
abgebrochen
werden.
EMEA v3
Treatment
should
be
discontinued
after
10
days
at
the
latest
if
no
clinical
improvement
is
apparent.
Tritt
keine
klinische
Besserung
ein,
sollte
die
Behandlung
spätestens
10
Tage
nach
Therapiebeginn
abgebrochen
werden.
EMEA v3
Treatment
should
be
discontinued
after
10
days
after
the
latest
if
no
clinical
improvement
is
apparent.
Tritt
keine
klinische
Besserung
ein,
sollte
die
Behandlung
spätestens
10
Tage
nach
Therapiebeginn
abgebrochen
werden.
TildeMODEL v2018