Übersetzung für "Clearing threshold" in Deutsch

The clearing threshold is a very important figure for all non-financial counterparties.
Die Clearingschwelle ist für alle nichtfinanziellen Gegenparteien eine sehr wichtige Größe.
DGT v2019

The frequency of verification should be increased to quarterly, however, where the gross notional amount of transactions for a class of OTC derivatives by a non-financial counterparty is close to exceeding the clearing threshold for that class.
Die Prüfung sollte jedoch vierteljährlich erfolgen, wenn für eine Kategorie von OTC-Derivaten einer nichtfinanziellen Gegenpartei der Bruttonennwert der Geschäfte nur knapp unter der für diese Kategorie geltenden Clearingschwelle liegt.
DGT v2019

That should allow for more frequent monitoring of whether that clearing threshold has been exceeded, given the higher likelihood that this will be the case.
Dadurch wäre eine häufigere Überwachung der Überschreitung dieser Schwelle gewährleistet, zumal es wahrscheinlicher ist, dass dieser Fall eintritt.
DGT v2019

Counterparties subject to the requirements of Article 11(3) of Regulation (EU) No 648/2012 should take into account the different risk profiles of non-financial counterparties that are below the clearing threshold referred to in Article 10 of that Regulation when establishing their risk management procedures for over-the-counter (‘OTC’) derivative contracts concluded with such entities.
Gegenparteien, die den Anforderungen des Artikels 11 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 648/2012 unterliegen, sollten die verschiedenen Risikoprofile von nicht finanziellen Gegenparteien, die unterhalb der in Artikel 10 der genannten Verordnung angeführten Clearingschwelle liegen, berücksichtigen, wenn sie ihre Risikomanagementverfahren für die mit diesen Gegenparteien abgeschlossenen (außerbörslichen) OTC-Derivatekontrakte festlegen.
DGT v2019

Recital 25 of Delegated Regulation (EU) No 149/2013 clarifies that the ‘excess of one of the values set for a class of OTC derivatives should trigger the excess of the clearing threshold for all classes’.
In Erwägungsgrund 25 der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 149/2013 wird präzisiert, dass die Überschreitung eines der für eine Kategorie von OTC-Derivaten festgelegten Werte für alle Kategorien die Überschreitung der Clearingschwelle auslösen sollte.
DGT v2019

It is therefore appropriate to allow counterparties to determine whether or not the level of counterparty credit risk posed by those non-financial counterparties that is below that clearing threshold needs to be mitigated through the exchange of collateral.
Daher ist es angebracht, den Gegenparteien die Entscheidung zu überlassen, ob das von diesen nichtfinanziellen Gegenparteien ausgehende Gegenparteiausfallrisiko, das unterhalb der Clearingschwelle liegt, durch den Austausch von Sicherheiten gemindert werden muss.
DGT v2019

The Commission should be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 290 of the Treaty in respect of the details to be included in the notification to ESMA and in the register and the criteria for the decision of ESMA on the eligibility for the clearing obligation, on the information and clearing threshold, on the maximum time lag regarding the contract, on liquidity, on the minimum content of governance rules, on details of record keeping, on minimum content of business continuity plan and the services guaranteed, on percentages and time horizon for margin requirements, on extreme market conditions, on highly liquid collateral and haircuts, on highly liquid financial instruments and concentration limits, on details for performance of tests, on details concerning the application of a trade repository for registration with ESMA, on fines and on details concerning the information that a trade repository should make available, as referred to in this Regulation.
Der Kommission sollte die Befugnis übertragen werden, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 290 des Vertrags zu erlassen, und zwar in Bezug auf die in der Unterrichtung der ESMA und im Register anzugebenden Einzelheiten und die Kriterien für die Entscheidung der ESMA über die Qualifizierung für die Clearingpflicht, die Informations- und Clearingschwelle, den Höchstzeitraum zwischen Abschluss und Bestätigung von Kontrakten, Liquidität, den Mindestinhalt von Governance-Regeln, Einzelheiten zur Aufbewahrung von Aufzeichnungen, den Mindestinhalt des Plans zur Fortführung des Geschäftsbetriebs und garantierte Dienstleistungen, Prozentsätze und Zeithorizont für Marginanforderungen, extreme Marktbedingungen, hochliquide Sicherheiten und Sicherheitsabschläge, hochliquide Finanzinstrumente und Konzentrationsgrenzen, Einzelheiten der Durchführung von Prüfungen, Einzelheiten des Antrags eines Transaktionsregisters auf Registrierung durch die ESMA, Geldbußen sowie Einzelheiten zu den von einem Transaktionsregister bereitzustellenden Informationen, wie in dieser Verordnung aufgeführt.
TildeMODEL v2018

As a result, the clearing threshold referred to in Article 10(1) of that Regulation does not apply to non-financial counterparties established in a third country.
Folglich gilt die in Artikel 10 Absatz 1 jener Verordnung genannte Clearingschwelle nicht für nichtfinanzielle Gegenparteien, die in einem Drittland niedergelassen sind.
DGT v2019

Institutions shall substantiate their opinion that, for each class of OTC derivatives contracts referred to in Article 11 of Delegated Regulation (EU) No 149/2013, the gross notional value of the OTC derivative contracts of a non-financial counterparty established in a third country, for that class, does not exceed the corresponding clearing threshold referred to in that Article.
Die Institute begründen, weshalb sie die Auffassung vertreten, dass der Bruttonennwert der OTC-Derivatekontrakte einer in einem Drittland niedergelassenen nichtfinanziellen Gegenpartei in jeder einzelnen Kategorie von OTC-Derivatekontrakten die für die jeweilige Kategorie festgelegte Clearingschwelle nach Artikel 11 der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 149/2013 nicht übersteigt.
DGT v2019

However, and importantly, and as clarified and confirmed above, in calculating the positions for the clearing threshold, derivative contracts should not be taken into account if they have been entered into to cover the risks arising from an objectively measurable commercial activity.
Allerdings – und dies ist bedeutsam – sollten bei der Berechnung der Positionen für die Clearingschwelle Derivatekontrakte nicht berücksichtigt werden, falls sie eingegangen wurden, um Risiken aus einer objektiv messbaren gewerblichen Tätigkeit zu decken.
TildeMODEL v2018

As a part of its development of technical guidelines and regulatory technical standards, and in particular when setting the clearing threshold for non-financial counterparties under this Regulation, ESMA should organise public hearings of market participants.
Im Rahmen der Erarbeitung technischer Leitlinien und technischer Regulierungsstandards, insbesondere bei der Festlegung der Clearingschwelle für nichtfinanzielle Gegenparteien gemäß dieser Verordnung, sollte die ESMA öffentliche Anhörungen der Marktteilnehmer durchführen.
DGT v2019

Where a non-financial counterparty takes positions in OTC derivative contracts and those positions exceed the clearing threshold as specified under paragraph 3, that non-financial counterparty shall:
Wenn eine nichtfinanzielle Gegenpartei Positionen in OTC-Derivatekontrakten eingeht und diese Positionen die nach Absatz 3 festgelegte Clearingschwelle übersteigen, dann gilt Folgendes:
DGT v2019

When the clearing threshold is set, the systemic relevance of the sum of net positions and exposures per counterparty and per class of OTC derivative contract should be taken into account.
Bei der Festlegung dieser Schwelle muss der Systemrelevanz der Summe aller Nettopositionen und -forderungen je Gegenpartei und Kategorie von OTC-Derivatekontrakten Rechnung getragen werden.
DGT v2019

Information on whether the reporting counterparty is above the clearing threshold as referred to in Article 10(2) of Regulation (EU) No 648/2012.
Angabe, ob die meldende Gegenpartei über der in Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 648/2012 genannten Clearingschwelle liegt.
DGT v2019

Therefore, and in order to reach the objective of simplicity, the gross value of OTC derivative contracts should be used as a valid proxy of the measure to be taken into account in the determination of the clearing threshold.
Aus diesem Grund und um die angestrebte Einfachheit zu erreichen, sollte der Bruttowert der OTC-Derivatekontrakte als gültiger Näherungswert des Maßstabs herangezogen werden, der bei der Festlegung der Clearingschwelle zu berücksichtigen ist.
DGT v2019

Finally, financial counterparties and non-financial counterparty above the clearing threshold must report the details of any derivative contract they have entered into and any modification thereof (including novation and termination) to a registered trade repository.
Und schließlich müssen finanzielle Gegenparteien und nichtfinanzielle Gegenparteien oberhalb der Clearingschwelle die Einzelheiten eingegangener Derivatekontrakte und jede Änderung derselben, einschließlich Novation und Kündigung, an ein eingetragenes Transaktionsregister melden.
TildeMODEL v2018

Finally, financial and non-financial counterparties above the clearing threshold must report the details of any derivative contract and any subsequent modification thereof to a trade repository.
Und schließlich müssen finanzielle und nichtfinanzielle Gegenparteien oberhalb der Clearingschwelle die Einzelheiten eingegangener Derivate­kontrakte und jede Änderung derselben an ein Transaktionsregister melden.
TildeMODEL v2018

Exposure reporting is only relevant for Financial Counterparties (FC) and Non-Financial Counterparties exceeding the EMIR Clearing Threshold (NFC+).
Die Risikomeldung ist nur für Finanzielle Gegenparteien (FC) und Nicht-Finanzielle Gegenparteien (NFC) relevant, die die EMIR Clearingschwelle (NFC+) überschreiten.
ParaCrawl v7.1