Übersetzung für "Clear status" in Deutsch
We
must
provide
legal
immigrants
with
a
clear
and
common
status.
Legale
Einwanderer
müssen
von
uns
einen
eindeutigen
und
einheitlichen
Status
erhalten.
Europarl v8
It
is
clear
that
the
status
quo
is
not
working.
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
der
Status
quo
nicht
funktioniert.
Europarl v8
The
ESC
is
not
quite
clear
about
the
status
of
this
annex.
Der
Status
dieses
Anhangs
ist
für
den
Ausschuß
nicht
mit
absoluter
Eindeutigkeit
erkennbar.
TildeMODEL v2018
It
is
quite
clear
that
the
status
quo
cannot
be
maintained.
Es
ist
völlig
klar,
dass
der
Status
Quo
nicht
zu
halten
ist.
TildeMODEL v2018
The
policy
should
offer
legal
immigrants
a
clear
and
uniform
status.
Legale
Einwanderer
müssen
einen
gesicherten
einheitlichen
Status
erhalten.
TildeMODEL v2018
It's
obviously
hierarchical
with
clear
differences
in
status
and
rank.
Sie
ist
deutlich
hierarchisch
mit
klaren
Unterscheidungen
in
Status
und
Rang.
OpenSubtitles v2018
Furthermore,
it
is-
necessary
to
make
clear
the
status
of
these
guidelines.
Darüber
hinaus
ist
es
erforderlich,
den
Status
dieser
Leitlinien
zu
klären.
EUbookshop v2
Furthermore,
it
is
necessary
to
make
clear
the
status
of
these
guideUnes.
Darüber
hinaus
ist
es
erforderlich,
den
Status
dieser
Leitlinien
zu
klären.
EUbookshop v2
Furthermore,
it
is
necessary
to
make
clear
the
status
of
these
guidelines.
Darüber
hinaus
ist
es
erforderlich,
den
Status
dieser
Leitlinien
zu
klaren.
EUbookshop v2
The
clear
and
precise
status
display
provides
progress
information
at
all
times.
Die
klare
und
präzise
Statusanzeige
gibt
jederzeit
Aufschluss
über
den
Prozessfortschritt.
CCAligned v1
One
year
later,
she
celebrated
her
"clear"
status.
Ein
Jahr
später
feierte
sie
ihren
"Clear"
Status.
ParaCrawl v7.1
Now
the
public
will
be
given
the
clear
status
of
a
party
to
the
process.
Neu
soll
der
Öffentlichkeit
eine
klare
Parteistellung
eingeräumt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
display
also
provides
clear
status
information.
Ferner
liefert
das
Display
klare
Statusinformationen.
ParaCrawl v7.1
It
is
now
clear
that
the
status
quo
in
the
region
will
not
hold.
Es
ist
inzwischen
klar,
dass
der
Status
quo
innerhalb
der
Region
keinen
Bestand
haben
wird.
News-Commentary v14
Apart
from
these
rights
and
powers,
however,
the
Rules
of
Procedure
give
the
groups
no
clear
legal
status.
Über
diese
Rechte
und
Befugnisse
hinaus
gibt
die
Geschäftsordnung
den
Fraktionen
jedoch
keinen
klaren
rechtlichen
Status.
EUbookshop v2
Local
integration
networks
ideally
have
a
clear
status
within
the
community’s
political
and
administrative
set-up.
Im
Idealfall
haben
lokale
Integrationsnetze
einen
klaren
Status
innerhalb
der
politischen
und
administrativen
Strukturen
des
Gemeinwesens.
EUbookshop v2
We
will
bring
all
the
pieces
of
evidence
you
need
to
clear
our
status.
Wir
bringen
alle
Beweise
mit,
die
Sie
benötigen,
um
unseren
Status
zu
klären.
ParaCrawl v7.1
A
more
comprehensive
system
offering
gradual
help
for
transition
regions
which
exceed
the
threshold
of
75%
of
gross
domestic
product
must
be
established
in
the
next
programming
period,
so
that
these
regions
have
a
clear
status
and
can
develop
in
greater
security.
Es
ist
richtig,
dass
im
nächsten
Planungszeitraum
ein
umfassenderes
System
der
schrittweisen
Hilfe
für
Übergangsregionen,
die
die
Schwelle
von
75
%
des
Bruttoinlandsprodukts
überschreiten
werden,
geschaffen
werden
muss,
damit
diese
Regionen
einen
eindeutigen
Status
erhalten
und
somit
mehr
Sicherheit
in
ihrer
Entwicklung
haben.
Europarl v8
We
need
to
give
a
clear
status
to
these
new
spaces
for
debate
and,
finally,
a
genuine
perspective
to
the
activity
of
political
parties
at
European
level
in
the
forthcoming
elections.
Wir
müssen
diesen
neuen
Diskussionsthemen
einen
klaren
Status
verleihen
und
den
Aktivitäten
politischer
Parteien
auf
europäischer
Ebene
bei
den
anstehenden
Wahlen
eine
echte
Perspektive
geben.
Europarl v8
It
is
now
or
never
for
them
-
spouses
or
life
partners,
who
must
be
given
clear,
defined
professional
status
and
benefit
from
at
least
an
equal
status
of
social
protection
as
self-employed
workers.
Es
heißt
Jetzt
oder
Nie
für
sie
-
Ehegatten
oder
Lebenspartner,
denen
man
einen
klaren,
definierten
Berufsstatus
geben
muss
und
die
profitieren
müssen
von
zumindest
gleichwertigem
sozialen
Schutz
als
selbstständige
Arbeiter.
Europarl v8
I
should
first
mention
the
European
Currency
Act,
where
I
am
glad
to
say
that
both
the
Commission's
drafts
make
it
very
apparent
that
we
want
the
euro
to
have
a
clear
legal
status
-
more
legal
certainty
and
transparency.
Ich
möchte
zunächst
das
europäische
Geldgesetz
erwähnen,
das
glücklicherweise
in
den
beiden
Entwürfen
der
Kommission
sehr
deutlich
macht,
daß
wir
einen
klaren
rechtlichen
Status
des
Euro
haben
wollen,
mehr
Rechtssicherheit
und
Transparenz.
Europarl v8
This
is
very
bad
news,
for
it
is
obvious
to
me
that
the
debate
on
the
future
of
Europe
is
already
being
compromised
if
the
civil
society
is
not
accorded
a
clear
status,
if
a
structured
platform
for
a
dialogue
with
the
civil
organisations
is
not
really
being
created
and
if
all
that
remains
is
a
virtual
computer
debate
with
no
room
for
real
participation.
Das
ist
eine
erschreckende
Nachricht,
denn
für
mich
steht
fest,
dass
die
Debatte
über
die
Zukunft
Europas
bereits
von
vornherein
belastet
sein
wird,
wenn
der
Zivilgesellschaft
kein
eindeutiger
Platz
zugewiesen,
wenn
nicht
wirklich
eine
strukturierte
Plattform
für
einen
Dialog
mit
den
gesellschaftlichen
Organisationen
geschaffen
wird
und
nicht
mehr
übrig
bleibt,
als
eine
virtuelle,
digital
geführte
Diskussion,
bei
der
es
im
Grunde
genommen
keine
wirkliche
Mitsprache
gibt.
Europarl v8
Current
European
legislation
is
a
patchwork
of
stand-alone
treaties,
regulations
and
directives,
alongside
a
separate
constitutional
rights
charter
without
a
clear
status.
Die
gegenwärtige
Gemeinschaftsgesetzgebung
stellt
einen
Flickenteppich
aus
Einzelverträgen,
-verordnungen
und
-richtlinien
dar,
zu
denen
noch
eine
separate
Charta
der
Grundrechte
ohne
eindeutigen
Status
hinzukommt.
Europarl v8
What
we
want
is
to
make
it
clear
that
the
status
quo
is
no
longer
an
option
today,
that
Europe
has
serious
competitiveness
problems
when
compared
to
other
regions
of
the
world
and
that
we
intend
to
put
this
right
by
adapting
and
renewing
our
social
model.
Unser
Ziel
ist
es,
zu
vermitteln,
dass
der
Status
quo
heute
keine
Option
mehr
ist
und
dass
Europa
im
Vergleich
zu
anderen
Regionen
der
Welt
mit
gravierenden
Wettbewerbsproblemen
zu
kämpfen
hat
und
wir
unser
Sozialmodell
anpassen
und
erneuern
wollen,
indem
wir
es
festigen.
Europarl v8