Übersetzung für "Clear distinction" in Deutsch
But
a
clear
distinction
must
be
made
between
the
finances
allocated
to
each.
Aber
es
muß
deutlich
zwischen
der
Finanzierung
beider
Bereiche
unterschieden
werden.
Europarl v8
A
clear
distinction
shall
be
made
between
them.
Es
ist
deutlich
zwischen
ihnen
zu
unterscheiden.
DGT v2019
A
clear
distinction
shall
be
made
between
operating
and
intervention
expenses.
Es
ist
deutlich
zwischen
operativen
Ausgaben
und
Ausgaben
für
Interventionen
zu
unterscheiden.
DGT v2019
It
is
now
a
matter
of
making
a
clear
distinction
between
the
Network
and
Eurojust.
Es
geht
jetzt
aber
darum,
eine
klare
Abgrenzung
zu
Eurojust
zu
machen.
Europarl v8
The
Commission
should
make
a
clear
distinction
between
large-scale
commercial
aircraft
operations
and
privately
owned
airplanes.
Die
Kommission
sollte
klar
zwischen
großen
Luftfahrtbetrieben
und
Flugzeugen
im
Privatbesitz
unterscheiden.
Europarl v8
A
clear
distinction
is
drawn
between
discovery
and
invention.
Es
wird
eine
klare
Unterscheidung
getroffen
zwischen
Entdeckung
und
Erfindung.
Europarl v8
Also,
Mr
Fischler
made
a
very
clear
distinction.
Außerdem
hat
Herr
Fischler
einen
sehr
klaren
Unterschied
gemacht.
Europarl v8
Mrs
Schaffner
makes
a
clear
distinction
between
EU
citizens
and
those
of
non-Member
States.
Frau
Schaffner
unterscheidet
eindeutig
zwischen
Bürgern
der
EU
und
Bürgern
aus
Drittländern.
Europarl v8
Therefore,
the
clear
distinction
between
advertising
and
information
called
for
by
the
rapporteur
is
important.
Deshalb
ist
die
vom
Berichterstatter
geforderte
klare
Unterscheidung
zwischen
Werbung
und
Information
wichtig.
Europarl v8
A
clear
distinction
needs
to
be
drawn
between
precaution
and
prudence.
Zwischen
Vorsorge
und
Vorsicht
muss
streng
unterschieden
werden.
Europarl v8
We
also
have
to
draw
a
clear
distinction
between
pollutants
and
indicators.
Wir
müssen
auch
eine
klare
Unterscheidung
zwischen
Schadstoffen
und
Indikatoren
vornehmen.
Europarl v8
That
is
a
clear
distinction
that
is
lacking
in
this
resolution.
Eine
solche
klare
Unterscheidung
wird
in
dem
Text
des
vorliegenden
Entschließungsantrags
nicht
getroffen.
Europarl v8
A
clear
distinction
must
be
made
between
biogas
and
biomethane.
Zwischen
Biogas
und
Biomethan
muss
klar
unterschieden
werden.
Europarl v8
How
can
we
draw
a
clear
distinction
between
asylum
and
immigration?
Wie
lässt
sich
klar
zwischen
Asyl
und
Einwanderung
unterscheiden?
Europarl v8
Parliament's
report
makes
a
very
clear
distinction
between
these
two
areas.
Der
Bericht
des
Europäischen
Parlaments
unterscheidet
zwischen
diesen
beiden
Bereichen
sehr
deutlich.
Europarl v8
A
clear
distinction
between
technical
and
intellectual
inventions
is
required.
Die
klare
Abgrenzung
zwischen
technischen
und
intellektuell-geistigen
Erfindungen
ist
erforderlich.
Europarl v8
Now
finally
we
have
a
clear
distinction
between
the
enlargement
instrument
and
the
ENP.
Damit
kann
endlich
eindeutig
zwischen
dem
Erweiterungsinstrument
und
der
ENP
unterschieden
werden.
Europarl v8
The
Constitutional
Treaty
must
make
a
clear
distinction
between
laws
and
implementing
regulations.
In
der
Verfassung
muss
eine
klare
Unterscheidung
zwischen
Gesetzen
und
Durchführungsvorschriften
getroffen
werden.
Europarl v8
There
must
be
a
clear
distinction
for
consumers.
Hier
muss
es
eine
für
die
Konsumenten
klar
erkennbare
Unterscheidung
geben.
Europarl v8
But
there's
nevertheless
a
clear
distinction
between
food
and
poison.
Aber
es
gibt
trotzdem
eine
klare
Unterscheidung
zwischen
Nahrungsmitteln
und
Gift.
TED2013 v1.1
The
certification
system
thus
needs
to
be
based
on
a
clear
and
logical
distinction
between
two
levels.
Die
Zertifizierung
muss
klar
und
deutlich
zwischen
zweierlei
Qualifikationen
unterscheiden.
TildeMODEL v2018