Übersetzung für "Claim to citizenship" in Deutsch

Only those children who had been entered into special lists before, could claim a right to citizenship and alimony.
Nur die bisher geborenen Kinder, die in Mischlingslisten eingetragen worden waren, hatten Anspruch auf Bürgerrechte und Unterhalt.
WikiMatrix v1

Globalisation challenges the hegemony of nation-states and their claim to exclusive citizenship but it also strengthens their hold over territory, cultural identity and social control.
Die Globalisierung stellt die Hegemonie der Nationalstaaten und ihren Anspruch auf exklusive Staatsbürgerschaft infrage, während sie gleichzeitig deren Zugriff auf das Territorium, die kulturelle Identität und die gesellschaftliche Kon­t­rolle verstärkt.
ParaCrawl v7.1

This declaration grants indigenous peoples throughout the world the right to self-determination, the right to participation in government institutions, the claim to rights of citizenship, protection of their identity of language, culture and spirituality, as well as the right to education.
Diese Erklärung spricht den Ureinwohnern weltweit u.a. Selbstbestimmung, Recht auf Mitwirkung in staatlichen Institutionen, Anspruch auf staatsbürgerliche Rechte, Schutz der sprachlichen, kulturellen und spirituellen Identität, oder auch das Recht auf Bildung zu.
ParaCrawl v7.1

The key intention, says Krautgasser, lies in the attempt to portrait a culture and a generation whose protagonists are born in Rome but who have no claim to Italian citizenship.
Die Hauptintention, so Krautgasser, liege in dem Versuch, eine Kultur und eine Generation zu porträtieren, deren Protagonisten in Rom geboren sind, aber keinen Anspruch auf die italienische Staatsbürgerschaft besitzen.
ParaCrawl v7.1

Amongst other things, the proposals sought to remove the gendered language as well as the common law principle of filius nullius from the citizenship provisions, allowing the children of Bahamian men and women equal claim to citizenship.
Unter anderem wurde versucht, die geschlechterspezifischen Bestimmungen zu neutralisieren und das Commo-Law-Prinzip Filius Nullius aus der Verfassung zu streichen, so dass die Kinder bahamaischer Mütter und Väter jeweils den gleichen Anspruch auf Staatsbürgerschaft haben.
ParaCrawl v7.1

But, of course, the recent arrivals to Europe are happy to claim citizenship without leaving behind their pre-French revolution beliefs.
Aber natürlich nehmen die jüngsten Neuankömmlinge in Europa gerne die Staatsbürgerschaft an, ohne ihre Überzeugungen aus der Zeit vor der Französischen Revolution hinter sich zu lassen.
ParaCrawl v7.1

The Church's social doctrine came into being in order to claim “citizenship status” for the Christian religion[135].
Die Soziallehre der Kirche ist entstanden, um dieses »Statut des Bürgerrechts«[135] der christlichen Religion geltend zu machen.
ParaCrawl v7.1

The main intention of the video project was to portray a culture and a generation whose protagonists were born in Rome but had no claim to Italian citizenship.
Die Hauptintention des Videoprojektes lag in dem Versuch, eine Kultur und Generation zu portraitieren, deren Protagonisten in Rom geboren sind, aber keinen Anspruch auf italienische Staatsbürgerschaft besitzen.
ParaCrawl v7.1

Thus, the new legislation was one of intrigue and political deceit that made it impossible for Lhotshampas to claim Bhutanese citizenship.
So wurde die neue Gesetzgebung eine der Intrigen und politischen Betrug, dass es unmöglich für Lhotshampas zu bhutanische Staatsangehörigkeit Anspruch geltend gemacht.
ParaCrawl v7.1

To be taken seriously, we have to put our money where our mouths are, by accepting international duties and responsibilities – like helping to stop atrocity crimes in faraway places – that are consistent with our claims to good international citizenship but serve no immediate traditional national security or economic interest.
Um ernst genommen zu werden, müssen wir unseren Worten auch Taten folgen lassen, indem wir internationale Pflichten und Verantwortungen wahrnehmen, die im Einklang mit unserem Anspruch eines verantwortungsbewussten Weltbürgertums stehen, jedoch keinem unmittelbaren oder traditionell nationalen Sicherheits- oder Wirtschaftsinteresse dienen – wie etwa dabei zu helfen, verbrecherischen Gräueltaten in fernen Ländern ein Ende zu bereiten.
News-Commentary v14