Übersetzung für "Circle of trust" in Deutsch

Lissa, what can Jake do to get back into your circle of trust?
Lissa, was kann Jake tun, damit du ihm wieder vertraust?
OpenSubtitles v2018

You have a circle of trust with someone whose diary you stole?
Einen Vertrauensverbund mit jemandem, dessen Tagebuch Sie gestohlen haben?
OpenSubtitles v2018

In this description, a controller is cited as a representative of a subscriber to the circle of trust.
Ein Steuergerät wird in dieser Beschreibung stellvertretend für einen Teilnehmer des Vertrauenskreises genannt.
EuroPat v2

These keys 66 are derived from the vehicle identification number VIN of the circle of trust.
Diese Schlüssel 66 werden aus der Fahrzeugidentifikationsnummer VIN oder FIN des Vertrauenskreises abgeleitet.
EuroPat v2

Subscribers to the circle of trust are provided with data via encrypted and signed key data records.
Die Bedatung von Teilnehmern des Vertrauenskreises erfolgt über verschlüsselte und signierte Schlüsseldatensätze.
EuroPat v2

We endorse the circle of trust.
Wir erweitern den Kreises des Vertrauens.
ParaCrawl v7.1

This is the reason I created the circle of trust so we could discuss these things.
Den Kreis des Vertrauens gibt es, damit wir über so was reden können.
OpenSubtitles v2018

We magicians have a circle of trust.
Wir Magier haben einen Vertrauensverbund.
OpenSubtitles v2018

The generation of cryptographic keys for a subscriber to the circle of trust generally distinguishes between two types of keys.
Die Erzeugung kryptografischer Schlüssel für einen Teilnehmer des Vertrauenskreises unterscheidet generell zwischen zwei Arten von Schlüsseln.
EuroPat v2

With the rise of social media, the circle of people we trust now includes our favorite industry experts, celebrities, and athletes.
Dank der sozialen Medien gehören jetzt auch Branchenexperten, berühmte Persönlichkeiten und Sportler zu unserem Freundeskreis.
ParaCrawl v7.1

This “pack” unit must be held together by a circle of mutual trust and respect.
Diese “Rudel” — Einheit muss mit gegenseitigem Vertrauen und Respekt zusammengehalten werden.
ParaCrawl v7.1

I hope that we will be able to overcome the continuous postponement of the FTA and encourage the virtuous circle of mutual trust, which is beneficial to the whole region and to Europe.
Ich hoffe, dass wir in der Lage sein werden, den ständigen Aufschub der Einrichtung einer Freihandelszone zu stoppen und die positiven Wechselwirkungen gegenseitigen Vertrauens zu fördern, wovon die gesamte Region und ganz Europa profitieren wird.
Europarl v8

If it is to be achieved, it is vital that politicians emerge from the vicious circle of Euro-pessimism and can start to build the virtuous circle of trust, with practical results, of course, but also with this great vision of our great Europe.
Um es zu realisieren, kommt es darauf an, dass die politischen Verantwortlichen aus dem Teufelskreis des Europessimismus herausfinden und damit beginnen, die Aufwärtsdynamik des Vertrauens zu gestalten – natürlich mit konkreten Ergebnissen, aber auch mit jener großen Vision von unserem großen Europa.
Europarl v8

Jim already knows about this, but I'm gonna bring you into the circle of trust.
Jim weiß darüber schon Bescheid, aber ich werde dich auch in den Kreis des Vertrauens einweihen.
OpenSubtitles v2018