Übersetzung für "Christian spirit" in Deutsch
To
the
whole
European
mind,
the
whole
Christian
spirit,
the
world
is
reprehensible.
Für
die
christlichen
und
europäischen
Auffassungen
ist
die
Welt
verwerflich.
ParaCrawl v7.1
Not
merely
encouraged,
but
they
also
have
to
work
in
the
true
Christian
spirit.
Nicht
nur
anspornen,
sondern
sie
müssen
auch
im
wahren
christlichen
Geist
wirken.
ParaCrawl v7.1
Coming
from
a
Christian
spirit,
they
also
form
part
of
the
criteria
for
political
action.
Sie
entstammen
einem
christlichen
Geist
und
gehören
auch
zu
den
Maßstäben
politischen
Handelns.
ParaCrawl v7.1
When
you
become
a
Christian
the
Holy
Spirit
becomes
indwelled
inside
of
you.
Wenn
Sie
ein
Christ
der
Heilige
Geist
werden
wird
in
dir
pflanzt.
ParaCrawl v7.1
Such
a
statement
springs
form
a
complete
misunderstanding
of
the
true
Christian
spirit.
Solch
eine
Behauptung
entspringt
einer
vollständigen
Verkennung
des
echten
christlichen
Geistes.
ParaCrawl v7.1
The
Christian
spirit
in
these
men
was
absolutely
dead.
Der
christliche
Geist
war
bei
diesen
Menschen
vollkommen
tot.
ParaCrawl v7.1
The
Abbeys
are
the
great
element
of
the
Christian
spirit
that
is
developed
during
the
centuries.
Die
Abteien
stellen
das
großartigste
Element
von
der
Anwesenheit
des
christliches
Geistes
während
der
Jahrhunderte.
ParaCrawl v7.1
That
implies
the
eternal
principles
of
the
Church:
what
is
called
the
Christian
spirit.
Darin
eingeschlossen
sind
die
ewigen
Prinzipien
der
Kirche:
was
man
die
christlichen
Gesinnung
nennt.
ParaCrawl v7.1
It
is
in
keeping
with
the
European
and
Christian
spirit
to
be
self-assured
in
opening
up
across
borders.
Dem
europäischen
und
dem
christlichen
Geist
entspricht
es,
sich
über
Grenzen
hinaus
selbstbewusst
zu
öffnen.
ParaCrawl v7.1
In
true
Christian
spirit
we
ought
to
view
all
proposals
positively
which
aim
to
give
everyone
equal
status
regardless
of
sex
or
sexual
preference.
Im
wahren
christlichen
Geist
müßte
man
alle
Vorschläge
willkommen
heißen,
die
sich
dafür
einsetzen,
daß
alle
Menschen
gleichwertig
sind,
ohne
Berücksichtigung
des
Geschlechts
oder
der
sexuellen
Veranlagung.
Europarl v8
His
message
was
that
the
Christian
spirit
has
particularly
penetrated
certain
European
peoples,
and
all
Christian
progress
also
contains
within
it
the
progress
of
nations.
Seine
Botschaft
lautete,
der
Geist
des
Christentums
habe
bestimmte
europäische
Völker
besonders
durchdrungen,
und
aller
Fortschritt
des
Christentums
berge
auch
den
Fortschritt
der
Nationen
in
sich.
Europarl v8
I
am
afraid
that
once
the
lawyers
of
the
consistory
courts
don
their
wigs
and
gowns
it
is
the
letter
of
the
law
that
will
prevail,
rather
than
moral
justice
and
still
less
Christian
spirit.
Ich
denke,
sobald
die
Juristen
der
Konsistorialgerichte
ihre
Perücken
aufgesetzt
und
ihre
Talare
angetan
haben,
hat
der
Buchstabe
des
Gesetzes
Vorrang
vor
der
moralischen
Gerechtigkeit
oder
gar
dem
christlichen
Geist.
Europarl v8
Given
the
essentially
Christian
informative
spirit
of
our
resolution
I
have
no
difficulties
in
stating
our
will
ingness
to
vote
in
favour
of
the
two
other
resolutions
—
the
Nordmann
resolution
and
the
Guermeur
resolution
even
if
they
are
less
clear
and
less
drastically
worded
than
ours.
Da
unser
Dokument
im
wesentlichen
vom
christlichen
Geist
geprägt
ist.
fällt
es
mir
nicht
schwer
zu
erklären,
daß
wir
bereit
sind,
für
die
beiden
anderen
Entschließungsanträge
den
Entschließungsantrag
Nordmann
und
den
Entschließungsantrag
Guermeur
zu
stimmen,
auch
wenn
diese
nicht
so
klar
und
drastisch
ausgefallen
sind.
EUbookshop v2
They
are
predominantly
modern
paintings
by
Greek
artists,
inspired
by
the
early
Christian,
Byzantine
spirit.
Es
handelt
sich
vorwiegend
um
moderne
Gemälde
griechischer
Künstler,
die
sich
durch
den
frühchristlichen,
byzantinischen
Geist
inspirieren
ließen.
WikiMatrix v1
On
this
Good
Friday,
the
Queen's
Majesty
will
distribute
alms
to
you
unfortunate
but
true
and
loyal
subjects
of
Their
Majesties
in
the
Christian
spirit
of
charity
and
love.
An
diesem
Karfreitag
wird
Ihre
Majestät
die
Königin...
an
euch
unglückliche...
aber
aufrichtige
und
getreue
Untertanen
Seiner
Majestät...
im
Geist
der
christlichen
Nächstenliebe
Almosen
verteilen.
OpenSubtitles v2018
Even
when
you
are
persecuted
for
your
good
Christian
conduct,
my
Spirit
whom
my
Father
sends
into
your
heart
will
defend
your
cause
and
bring
you
to
victory.
Auch
wenn
ihr
verfolgt
werdet
wegen
eurem
guten
christlichen
Leben,
wird
mein
Geist,
den
mein
Vater
in
euer
Herz
sendet,
euch
verteidigen
und
euch
zum
Sieg
führen.
ParaCrawl v7.1