Übersetzung für "Choose one" in Deutsch
First,
the
parties
can
choose
any
one
of
the
methods
outlined
in
the
UN
Charter.
Erstens:
die
Parteien
können
irgendeines
der
in
der
UN-Charta
aufgeführten
Verfahren
wählen.
Europarl v8
The
issuer
may
choose
only
one
Member
State
as
its
home
Member
State.
Ein
Emittent
darf
nicht
mehr
als
einen
Mitgliedstaat
als
Herkunftsmitgliedstaat
auswählen.
DGT v2019
You
have
an
obligation
to
vote
to
choose
one
of
the
three
films
in
the
competition.
Sie
müssen
abstimmen,
wenn
Sie
einen
der
drei
konkurrierenden
Filme
prämieren
wollen.
Europarl v8
I
need
to
choose
the
one
I
want.
Ich
muss
denjenigen
auswählen,
den
ich
will.
Tatoeba v2021-03-10
Choose
one
day
of
the
month
that
will
be
easy
to
remember:
Wählen
Sie
einen
Tag
des
Monats,
den
Sie
sich
leicht
merken
können:
EMEA v3
Everyone
should
choose
at
least
one
poem
and
learn
it
by
heart.
Jeder
sollte
sich
zumindest
ein
Gedicht
aussuchen
und
dieses
auswendig
lernen.
Tatoeba v2021-03-10
Choose
one
of
the
recommended
injection
sites
as
shown.
Wählen
Sie
eine
der
für
die
Injektion
empfohlenen
Stellen
entsprechend
der
Abbildung
aus.
ELRC_2682 v1
Each
of
the
parties
to
the
dispute
shall
choose
one
of
those
two
members.
Beide
an
der
Streitsache
beteiligten
Parteien
wählen
je
eines
der
beiden
Mitglieder
.
JRC-Acquis v3.0
Choose
one
of
some
predefined
tabulators.
Wählen
Sie
einen
der
vordefinierten
Tabulatoren.
KDE4 v2
There
are
multiple
%1
default
folders,
please
choose
one:
Es
gibt
mehrere
Standardordner
für
%1,
bitte
wählen
Sie
einen:
KDE4 v2
Error:
You
must
choose
at
least
one
language
for
the
snippet!
Fehler:
Sie
müssen
mindestens
eine
Sprache
für
den
Schnipsel
wählen!
GNOME v1
The
manufacturer
may
choose
one
of
the
following
procedures:
Der
Hersteller
kann
zwischen
folgenden
Typgenehmigungsverfahren
wählen:
TildeMODEL v2018
The
General
Court
may
choose
to
hold
one
or
more
specific
sittings
in
a
place
other
than
that
in
which
the
General
Court
has
its
seat.
Das
Gericht
kann
einzelne
Sitzungen
an
einem
anderen
Ort
als
seinem
Sitz
abhalten.
DGT v2019
Where
applying
for
a
whole-vehicle
type-approval,
the
manufacturer
may
choose
one
of
the
following
procedures:
Bei
der
Beantragung
einer
Gesamtfahrzeug-Typgenehmigung
kann
der
Hersteller
zwischen
den
folgenden
Verfahren
wählen:
DGT v2019
The
supervisory
authorities
of
each
Member
State
shall
choose
one
representative
in
the
Committee.
Die
Aufsichtsbehörden
der
Mitgliedstaaten
wählen
je
einen
Vertreter
im
Ausschuss.
TildeMODEL v2018
The
Court
may
choose
to
hold
one
or
more
specific
sittings
in
a
place
other
than
that
in
which
it
has
its
seat.
Der
Gerichtshof
kann
einzelne
Sitzungen
an
einem
anderen
Ort
als
seinem
Sitz
abhalten.
DGT v2019
Directorate-General
responsible
of
the
Commission:
(choose
one
of
the
following
DG)
Zuständige
Generaldirektion
der
Kommission:
(kreuzen
Sie
eine
der
folgenden
GD
an)
DGT v2019