Übersetzung für "Chemical nature" in Deutsch
The
chemical
nature
of
the
foamable
mixture
is
not
an
essential
aspect
of
the
invention.
Die
chemische
Natur
des
schaumfähigen
Gemischs
ist
nicht
erfindungswesentlich.
EuroPat v2
These
solvents
can
be
of
very
diverse
chemical
nature.
Diese
Lösungsmittel
können
sehr
unterschiedlicher
chemischer
Natur
sein.
EuroPat v2
The
chemical
nature
of
these
supports
can
be
inorganic
or
organic.
Die
chemische
Natur
dieser
Träger
kann
anorganisch
oder
organisch
sein.
EuroPat v2
The
chemical
nature
of
these
impurities
is
not
known
in
any
great
detail.
Die
chemische
Natur
dieser
Verunreinigungen
ist
nicht
in
allen
Einzelheiten
bekannt.
EuroPat v2
The
chemical
nature
of
these
impurities
is
not
known.
Die
chemische
Natur
dieser
Verunreinigungen
ist
unbekannt.
EuroPat v2
The
chemical
nature
of
the
stabilizer
block
is
not
particularly
critical.
Die
chemische
Natur
des
Stabilisatorblocks
ist
nicht
besonders
kritisch.
EuroPat v2
Permselective
membranes
of
different
chemical
nature
are
known
for
those
purposes.
Permselektive
Membranen
unterschiedlicher
chemischer
Beschaffenheit
sind
für
diese
Anwendungszwecke
bekannt.
EuroPat v2
The
chemical
nature
of
the
protecting
group
is
relatively
unimportant
in
the
process
according
to
the
invention.
Die
chemische
Natur
der
Schutzgruppe
spielt
im
erfindungsgemäßen
Verfahren
an
sich
keine
Rolle.
EuroPat v2
In
vivo,
the
distribution
of
an
oligonucleotide
varies
depending
on
its
chemical
nature.
In
vivo
variiert
die
Verteilung
eines
Oligonukleotids
je
nach
seiner
chemischen
Beschaffenheit.
EUbookshop v2
The
chemical
nature
of
the
protective
group
plays
no
part
itself
in
the
process
of
this
invention.
Die
chemische
Natur
der
Schutzgruppe
spielt
im
erfindungsgemäßen
Verfahren
an
sich
keine
Rolle.
EuroPat v2
The
chemical
nature
of
these
impurities
is
not
completely
known.
Die
chemische
Natur
dieser
Verunreinigungen
ist
nicht
in
allen
Einzelheiten
bekannt.
EuroPat v2
The
chemical
nature
of
synthetic
resin
A
is
not
critical.
Die
chemische
Natur
des
Kunstharzes
A
ist
nicht
kritisch.
EuroPat v2
Furthermore,
the
chemical
nature
of
the
pigmentation
also
plays
an
important
role
if
the
plastic
is
coloured.
Ebenso
spielt
bei
eingefärbten
Kunststoffen
die
chemische
Natur
der
Pigmentierung
eine
wichtige
Rolle.
ParaCrawl v7.1
Very
few
of
the
accidents
at
our
sites
are
chemical
in
nature.
Die
wenigsten
Unfälle
an
unseren
Standorten
sind
chemietypisch.
ParaCrawl v7.1
No
further
specific
teaching
is
given
on
the
chemical
nature
of
the
binders
that
are
to
be
employed.
Eine
weitergehende
konkrete
Lehre
zur
chemischen
Natur
der
einzusetzenden
Bindemittel
wird
nicht
geliefert.
EuroPat v2
The
chemical
nature
of
viscose
fibers
resembles
that
of
cotton
fibers.
Die
chemische
Natur
der
Viskosefasern
gleicht
der
von
Baumwollfasern.
EuroPat v2
The
causes
of
this
are
both
hydraulic
and
chemical
in
nature.
Ursachen
hierfür
sind
sowohl
hydraulischer
als
auch
chemischer
Natur.
EuroPat v2
Suitable
substances
based
on
natural
renewable
raw
materials
can
be
very
different
in
their
chemical
nature.
Geeignete
Substanzen
auf
Basis
natürlicher
nachwachsender
Rohstoffe
können
sehr
unterschiedlicher
chemischer
Natur
sein.
EuroPat v2
The
chemical
nature
of
the
particles
plays
a
subordinate
role
if
incompatibility
is
present.
Der
chemische
Charakter
der
Teilchen
spielt
eine
untergeordnete
Rolle,
sofern
Unverträglichkeit
vorliegt.
EuroPat v2
In
the
course
of
the
treatment,
the
chemical
nature
of
the
metal
surface
changes.
Im
Zuge
der
Behandlung
verändert
sich
die
chemische
Natur
der
Metalloberfläche.
EuroPat v2
In
this
case,
these
states
may
be
of
an
arbitrary
physical
or
chemical
nature.
Dabei
können
diese
Zustände
beliebiger
physikalischer
oder
chemischer
Natur
sein.
EuroPat v2
The
chemical
nature
of
the
workpiece
is
initially
not
relevant.
Dabei
ist
die
chemische
Natur
des
Werkstücks
zunächst
ohne
Belang.
EuroPat v2
On
the
chemical
nature
of
love,
watch
the
video!
Von
der
chemischen
Natur
der
Liebe,
das
Video
zu
sehen!
CCAligned v1
Preferably,
the
vulcanizing
agent
comprises
structures
of
chemical
nature
of
hydrocarbons
or
siloxanes.
Bevorzugt
enthält
das
Vulkanisationsmittel
Strukturen
chemischer
Natur
von
Kohlenwasserstoffen
oder
Siloxanen.
EuroPat v2
Most
accidents
at
our
sites
are
not
chemical
in
nature.
Die
wenigsten
Unfälle
an
unseren
Standorten
sind
chemietypisch.
ParaCrawl v7.1
Asphaltene,
due
to
its
chemical
nature,
shows
no
endothermic
effect.
Asphaltene
zeigt
aufgrund
seiner
chemischen
Natur
keine
endotherme
Wirkung.
ParaCrawl v7.1