Übersetzung für "Certificate of authentication" in Deutsch

Not only that, check the certificate of authentication.
Nicht nur das, seht euch das Zertifikat an.
OpenSubtitles v2018

Light has passed the certificate of Domestic 3C Authentication.
Licht hat das Zertifikat von Domestic 3C -Authentifizierung übergeben.
ParaCrawl v7.1

Our certificate of authentication has been sewn inside, certifing the origin of the sail.
Das Authentifizierungszertifikat für die Herkunft des Segels ist in die Tasche eingenäht.
ParaCrawl v7.1

The artwork is signed and numbered and comes with a Certificate of Authentication.
Das Kunstwerk ist signiert und numeriert und wird mit Zertifikat in stabiler Kartonverpackung geliefert.
CCAligned v1

Every GÖTZ handcrafted doll comes with a certificate of authentication and bears a GÖTZ seal ribbon as quality indicators.
Als Qualitätskennzeichen wird jede GÖTZ Manufakturpuppe mit einem Zertifikat und dem GÖTZ Siegelbändchen versehen.
ParaCrawl v7.1

Secure Mail users with iOS devices can take advantage of certificate-based authentication when connecting to Office 365.
Secure Mail-Benutzer mit IOS-Geräten können die zertifikatbasierte Authentifizierung beim Herstellen einer Verbindung mit Office 365 nutzen.
ParaCrawl v7.1

The method provides a possibility which increases the security of a certificate-based authentication of a communication connection between at least two communication partners.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Möglichkeit bereitzustellen, welche die Sicherheit einer zertifikatsbasierten Authentifizierung einer Kommunikationsverbindung zwischen mindestens zwei Kommunikationspartnern erhöht.
EuroPat v2

All of our signed memorabilia comes with an official ’23 Foundation’ COA (Certificate Of Authentication), which provides proof of the authentication of the product, and also helps maintain the value of the merchandise.
Alle unsere unterzeichnet Erinnerungsstücken kommt mit einem offiziellen '23 Foundation’ COA (Zertifikat der Authentifizierung), die Beweis für die Authentifizierung des Produktes stellt, und auch hilft, den Wert der Waren.
CCAligned v1

For authentication with X.509 certification, the root certificate of the authentication authority, which is responsible for issuing the client certificates, must previously have been imported into Intrexx .
Für die Authentifizierung mit X.509-Zertifikation wird vorausgesetzt, dass das Root-Zertifikat der Authentifizierungsstelle, die für die Ausstellung der Client-Zertifikate zuständig ist, zuvor in Intrexx importiert wurde.
ParaCrawl v7.1

A model should also be established for the certificates of authenticity and detailed rules laid down for their use.
Außerdem sind das Muster der Echtheitszeugnisse und ihre Verwendungsweise festzulegen.
DGT v2019

The original of the certificate of authenticity shall be kept by the competent authority.
Das Original des Echtheitszeugnisses verbleibt bei der zuständigen Behörde.
DGT v2019

The original of the certificate of authenticity shall be kept by that authority.
Das Original des Echtheitszeugnisses wird von der Behörde verwahrt.
DGT v2019

The original of the certificate of authenticity shall be kept by the competent national authority.
Das Original der Echtheitsbescheinigung wird von der zuständigen nationalen Behörde aufbewahrt.
JRC-Acquis v3.0

The original of the certificate of authenticity shall be kept by the abovementionned authority;
Das Original des Echtheitszeugnisses wird von der genannten Behörde verwahrt.
JRC-Acquis v3.0

The original of the certificate of authenticity shall be kept by the abovementioned authority.
Das Original der Echtheitsbescheinigung wird von der genannten Behörde aufbewahrt.
JRC-Acquis v3.0

Canada has designated a new authority empowered to issue certificates of authenticity.
Kanada hat für die Ausstellung der Echtheitsbescheinigungen eine neue Ausgabestelle benannt.
JRC-Acquis v3.0

The validity of a certificate of authenticity shall expire at the latest on 30 June following the date of its issue.
Die Echtheitsbescheinigung läuft spätestens am 30. Juni nach dem Tag ihrer Ausstellung ab.
DGT v2019

Certificates of authenticity must be issued by an authority in Argentina.
Die Echtheitsbescheinigung muss von einer in Argentinien ansässigen Ausgabestelle erteilt werden.
DGT v2019

The original and copies of the certificate of authenticity may be typed or handwritten.
Original und Durchschriften des Echtheitszeugnisses können maschinenschriftlich oder handschriftlich ausgefüllt werden.
DGT v2019

It shall apply to beef covered by a certificate of authenticity issued as from 1 January 2007.
Sie gilt für Rindfleisch mit einer ab 1. Januar 2007 ausgestellten Echtheitsbescheinigung.
DGT v2019

The original and copies of the certificate of authenticity may be typed or hand-written.
Original und Durchschriften des Echtheitszeugnisses können maschinenschriftlich oder handschriftlich erstellt werden.
DGT v2019

Croatia has changed the name of the issuing authority for certificates of authenticity.
Kroatien hat den Namen der Ausgabestelle für Echtheitszeugnisse geändert.
DGT v2019

Paraguay has changed the name of the issuing authority for certificates of authenticity.
Paraguay hat den Namen der Ausgabestelle für Echtheitsbescheinigungen geändert.
DGT v2019