Übersetzung für "Centralised" in Deutsch
In
fact,
all
centralised
EU
plans
fail.
Tatsächlich
sind
bisher
alle
zentralistischen
Pläne
der
EU
gescheitert.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
the
report
on
the
introduction
of
centralised
supervision
of
credit
rating
agencies.
Ich
stimmte
für
den
Bericht
über
die
Einführung
einer
zentralisierten
Aufsicht
über
Ratingagenturen.
Europarl v8
I
believe
that
it
will
result
in
a
centralised
superstate.
Ich
glaube,
dass
er
zu
einem
zentralistischen
Superstaat
führen
wird.
Europarl v8
Fossil
fuels
create
centralised,
hierarchic
and
inflexible
energy
distribution.
Fossile
Brennstoffe
schaffen
eine
zentralisierte,
hierarchische
und
unflexible
Energieverteilung.
Europarl v8
Nothing
comes
of
a
centralised
policy.
Bei
einer
zentralisierten
Politik
kommt
nichts
zustande.
Europarl v8
All
references
to
the
centralised
clearing
system
and
related
provisions
are
not
relevant;
Bezugnahmen
auf
das
zentrale
Zollabwicklungssystem
und
damit
zusammenhängende
Bestimmungen
sind
nicht
relevant.
DGT v2019
Instead,
everything
is
to
be
centralised
and
managed
through
the
EU
and
Brussels.
Alles
soll
zentralisiert
werden
und
von
der
EU
und
Brüssel
gelenkt
werden.
Europarl v8
Therefore,
they
are
being
distributed
arbitrarily
and
-
I
repeat
-
are
being
spent
on
centralised
policies.
Deshalb
werden
sie
willkürlich
und
-
ich
wiederhole
-
auf
zentralisierte
Politikbereiche
verteilt.
Europarl v8
The
centralised
procedure
would
also
be
positive
for
small
and
medium-sized
enterprises.
Das
zentralisierte
Verfahren
wäre
auch
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
von
Vorteil.
Europarl v8
They
were
opposed
to
the
idea
of
a
centralised
European
superstate.
Sie
haben
die
Idee
eines
zentralisierten
europäischen
Superstaates
abgelehnt.
Europarl v8
Therefore,
adjustments
through
markets
are
replaced
by
centralised,
administrative
adjustments.
Die
Anpassungen
durch
den
Markt
werden
also
durch
administrative
und
zentralisierte
Anpassungen
ersetzt.
Europarl v8
It
is
with
concern
that
we
observe
bottlenecks,
especially
within
the
centralised
management
framework.
Engpässe
gerade
im
Rahmen
der
zentralisierten
Verwaltung
werden
besorgt
festgestellt.
Europarl v8
In
actual
fact,
the
centralised
procedure
will
only
focus
on
some
illnesses.
Doch
das
zentrale
Verfahren
wird
nun
nur
für
einige
Krankheiten
gelten.
Europarl v8
We
have
a
centralised
authorisation
procedure
which
covers
a
wide
range
of
indications.
Wir
haben
eine
zentrale
Zulassung,
die
ein
breites
Indikationsspektrum
abdeckt.
Europarl v8
It
is
clear
that
we
are
not
creating
a
centralised
Union.
Es
ist
offenkundig,
dass
wir
keine
zentralisierte
Union
aufbauen
möchten.
Europarl v8
It
is
they
who
would
have
to
pay
the
price
for
the
centralised
regulation
proposed
by
the
Commission.
Sie
müssten
den
Preis
für
die
von
der
Kommission
vorgeschlagene
zentrale
Regulierung
bezahlen.
Europarl v8
My
last
point
concerns
public
tendering
and
centralised
procurement.
Mein
letzter
Punkt
ist
die
öffentliche
Ausschreibung
und
die
zentrale
Beschaffung.
Europarl v8
In
the
other
countries
the
civil
protection
service
is
more
centralised.
In
den
übrigen
Ländern
ist
der
Katastrophenschutz
stärker
zentralisiert.
Europarl v8
That
pleads
for
a
centralised
Community
jurisdiction.
Das
spricht
für
eine
zentralisierte
Gemeinschaftsrechtsprechung.
Europarl v8