Übersetzung für "Centralised" in Deutsch

In fact, all centralised EU plans fail.
Tatsächlich sind bisher alle zentralistischen Pläne der EU gescheitert.
Europarl v8

I voted in favour of the report on the introduction of centralised supervision of credit rating agencies.
Ich stimmte für den Bericht über die Einführung einer zentralisierten Aufsicht über Ratingagenturen.
Europarl v8

I believe that it will result in a centralised superstate.
Ich glaube, dass er zu einem zentralistischen Superstaat führen wird.
Europarl v8

Fossil fuels create centralised, hierarchic and inflexible energy distribution.
Fossile Brennstoffe schaffen eine zentralisierte, hierarchische und unflexible Energieverteilung.
Europarl v8

Nothing comes of a centralised policy.
Bei einer zentralisierten Politik kommt nichts zustande.
Europarl v8

All references to the centralised clearing system and related provisions are not relevant;
Bezugnahmen auf das zentrale Zollabwicklungssystem und damit zusammenhängende Bestimmungen sind nicht relevant.
DGT v2019

Instead, everything is to be centralised and managed through the EU and Brussels.
Alles soll zentralisiert werden und von der EU und Brüssel gelenkt werden.
Europarl v8

Therefore, they are being distributed arbitrarily and - I repeat - are being spent on centralised policies.
Deshalb werden sie willkürlich und - ich wiederhole - auf zentralisierte Politikbereiche verteilt.
Europarl v8

The centralised procedure would also be positive for small and medium-sized enterprises.
Das zentralisierte Verfahren wäre auch für kleine und mittlere Unternehmen von Vorteil.
Europarl v8

They were opposed to the idea of a centralised European superstate.
Sie haben die Idee eines zentralisierten europäischen Superstaates abgelehnt.
Europarl v8

Therefore, adjustments through markets are replaced by centralised, administrative adjustments.
Die Anpassungen durch den Markt werden also durch administrative und zentralisierte Anpassungen ersetzt.
Europarl v8

It is with concern that we observe bottlenecks, especially within the centralised management framework.
Engpässe gerade im Rahmen der zentralisierten Verwaltung werden besorgt festgestellt.
Europarl v8

In actual fact, the centralised procedure will only focus on some illnesses.
Doch das zentrale Verfahren wird nun nur für einige Krankheiten gelten.
Europarl v8

We have a centralised authorisation procedure which covers a wide range of indications.
Wir haben eine zentrale Zulassung, die ein breites Indikationsspektrum abdeckt.
Europarl v8

It is clear that we are not creating a centralised Union.
Es ist offenkundig, dass wir keine zentralisierte Union aufbauen möchten.
Europarl v8

It is they who would have to pay the price for the centralised regulation proposed by the Commission.
Sie müssten den Preis für die von der Kommission vorgeschlagene zentrale Regulierung bezahlen.
Europarl v8

My last point concerns public tendering and centralised procurement.
Mein letzter Punkt ist die öffentliche Ausschreibung und die zentrale Beschaffung.
Europarl v8

In the other countries the civil protection service is more centralised.
In den übrigen Ländern ist der Katastrophenschutz stärker zentralisiert.
Europarl v8

That pleads for a centralised Community jurisdiction.
Das spricht für eine zentralisierte Gemeinschaftsrechtsprechung.
Europarl v8