Übersetzung für "Cease to have effect" in Deutsch
Such
submissions
shall
cease
to
have
effect
should
the
appellant
discontinue
the
proceedings.’
Derartige
Anträge
werden
gegenstandslos,
wenn
die
Beschwerde
zurückgenommen
wird.“
DGT v2019
In
such
a
case,
the
Agreement
shall
cease
to
have
effect
twelve
months
after
the
serving
of
said
notice.
In
diesem
Fall
tritt
das
Abkommen
zwölf
Monate
nach
der
Notifikation
außer
Kraft.
JRC-Acquis v3.0
In
that
event,
the
Agreement
shall
cease
to
have
effect
twelve
months
after
the
serving
of
notice.
In
diesem
Fall
tritt
das
Abkommen
zwölf
Monate
nach
der
Notifikation
außer
Kraft.
JRC-Acquis v3.0
Failing
such
ratification,
the
regulations
would
cease
to
have
effect
after
that
date.
Ohne
eine
solche
Ratifizierung
sollten
die
Verordnungen
nach
Ablauf
dieser
Frist
ungültig
werden.
EUbookshop v2
This
Decision
shall
cease
to
have
effect
on
the
expiry
date
of
the
Agreeement.
Diese
Entscheidung
tritt
mit
Ablauf
des
Abkommens
außer
Kraft.
EUbookshop v2
Such
submissions
shall
cease
to
have
effect
should
the
appellant
discontinue
the
proceedings.
Derartige
Anträge
werden
gegenstandslos,
wenn
die
Beschwerde
zurückgenommen
wird.
EUbookshop v2
In
such
a
case,
the
Agreement
shall
cease
to
have
effect
twelve
months
after
the
serving
of
notice.
In
diesem
Fall
tritt
das
Abkommen
zwölf
Monate
nach
Zustellung
der
Notifikation
außer
Kraft.
DGT v2019
In
such
a
case,
the
Agreement
shall
cease
to
have
effect
12
months
after
the
serving
of
notice.
In
diesem
Fall
tritt
das
Abkommen
zwölf
Monate
nach
Zustellung
der
Notifikation
außer
Kraft.
DGT v2019
If,
over
two
consecutive
years,
this
reference
quantity
is
not
reached,
it
shall
cease
to
have
effect.
Wird
diese
Referenzmenge
in
zwei
aufeinanderfolgenden
Jahren
nicht
erreicht,
verliert
sie
ihre
Geltung.
JRC-Acquis v3.0
This
transitional
measure
is
to
cease
to
have
effect
five
years
after
the
date
of
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Diese
Übergangsmaßnahme
tritt
fünf
Jahre
nach
dem
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Lissabon
außer
Kraft.
TildeMODEL v2018
Regulation
No
38/64/EEC
shall
cease
to
have
effect
when
this
Regulation
enters
into
force.
Dic
Verordnung
Nr.
38/64IEWG
tritt
zum
Zcitpurrktdcs
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
außcr
Kraft.
EUbookshop v2
Simultaneously
the
previous
General
Terms
and
Conditions
of
Stiftung
Oper
in
Berlin
shall
cease
to
have
effect.
Gleichzeitig
treten
die
bisher
geltenden
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
der
Stiftung
Oper
in
Berlin
außer
Kraft.
ParaCrawl v7.1
However,
points
(3)
and
(4)
of
Article
2
shall
cease
to
have
effect
on
the
date
of
the
entry
into
force
of
a
Directive
rationalising
the
derogations
pursuant
to
Article
27
of
Directive
77/388/EEC
which
includes
a
special
scheme
for
the
application
of
VAT
to
that
sector,
provided
that
date
is
before
31
December
2009.
Artikel
2
Nummern
3
und
4
treten
jedoch
zum
Datum
des
Inkrafttretens
einer
Richtlinie
zur
Straffung
von
Ausnahmeregelungen
gemäß
Artikel
27
der
Richtlinie
77/388/EWG
mit
einer
Sonderregelung
für
die
betreffenden
Sektoren
außer
Kraft,
wenn
dieses
Datum
vor
dem
31.
Dezember
2009
liegt.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
the
measures
to
preserve
evidence
are
revoked
or
otherwise
cease
to
have
effect,
upon
request
of
the
defendant,
without
prejudice
to
the
damages
which
may
be
claimed,
if
the
applicant
does
not
institute,
within
a
reasonable
period,
proceedings
leading
to
a
decision
on
the
merits
of
the
case
before
the
competent
judicial
authority,
the
period
to
be
determined
by
the
judicial
authority
ordering
the
measures
where
the
law
of
a
Member
State
so
permits
or,
in
the
absence
of
such
determination,
within
a
period
not
exceeding
20
working
days
or
31
calendar
days,
whichever
is
the
longer.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
Maßnahmen
zur
Beweissicherung
auf
Antrag
des
Antragsgegners
unbeschadet
etwaiger
Schadensersatzforderungen
aufgehoben
oder
auf
andere
Weise
außer
Kraft
gesetzt
werden,
wenn
der
Antragsteller
nicht
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
—
die
entweder
von
dem
die
Maßnahmen
anordnenden
Gericht
festgelegt
wird,
sofern
dies
nach
dem
Recht
des
Mitgliedstaats
zulässig
ist,
oder,
wenn
es
nicht
zu
einer
solchen
Festlegung
kommt,
20
Arbeitstage
oder
31
Kalendertage,
wobei
der
längere
der
beiden
Zeiträume
gilt,
nicht
überschreitet
–
bei
dem
zuständigen
Gericht
das
Verfahren
einleitet,
das
zu
einer
Sachentscheidung
führt.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
the
provisional
measures
referred
to
in
paragraphs
1
and
2
are
revoked
or
otherwise
cease
to
have
effect,
upon
request
of
the
defendant,
if
the
applicant
does
not
institute,
within
a
reasonable
period,
proceedings
leading
to
a
decision
on
the
merits
of
the
case
before
the
competent
judicial
authority,
the
period
to
be
determined
by
the
judicial
authority
ordering
the
measures
where
the
law
of
a
Member
State
so
permits
or,
in
the
absence
of
such
determination,
within
a
period
not
exceeding
20
working
days
or
31
calendar
days,
whichever
is
the
longer.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
einstweiligen
Maßnahmen
nach
den
Absätzen
1
und
2
auf
Antrag
des
Antragsgegners
aufgehoben
oder
auf
andere
Weise
außer
Kraft
gesetzt
werden,
wenn
der
Antragsteller
nicht
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
—
die
entweder
von
dem
die
Maßnahmen
anordnenden
Gericht
festgelegt
wird,
sofern
dies
nach
dem
Recht
des
Mitgliedstaats
zulässig
ist,
oder,
wenn
es
nicht
zu
einer
solchen
Festlegung
kommt,
20
Arbeitstage
oder
31
Kalendertage,
wobei
der
längere
der
beiden
Zeiträume
gilt,
nicht
überschreitet
—
bei
dem
zuständigen
Gericht
das
Verfahren
einleitet,
das
zu
einer
Sachentscheidung
führt.
DGT v2019
In
the
event
of
withdrawal,
the
provisions
concerning
liability
referred
to
in
paragraph
1
shall
cease
to
have
effect
on
the
first
day
of
the
month
following
the
notification
or
at
a
subsequent
time
indicated
in
the
notification.
Im
Falle
der
Rücknahme
tritt
die
Haftungsvorschrift
nach
Absatz 1
am
ersten
Tag
des
der
Notifikation
folgenden
Monats
oder
an
einem
späteren,
in
der
Notifikation
genannten
Zeitpunkt
außer
Kraft.
DGT v2019
The
declarations
referred
to
in
paragraphs
1
and
3
of
this
article
may
be
withdrawn
in
whole
or
in
part,
at
any
time,
by
notification
to
the
depositary
to
that
effect,
indicating
the
date
on
which
they
shall
cease
to
have
effect.
Die
Erklärungen
nach
den
Absätzen 1
und
3
können
jederzeit
ganz
oder
teilweise
durch
Notifikation
an
den
Depositar
mit
Angabe
des
Zeitpunkts,
zu
dem
sie
ihre
Wirkung
verlieren,
zurückgezogen
werden.
DGT v2019
If
more
than
one
original
of
the
non-negotiable
document
has
been
issued,
the
surrender
of
one
original
will
suffice
and
the
other
originals
cease
to
have
any
effect
or
validity;
Sind
mehrere
Originale
des
nicht
übertragbaren
Dokuments
ausgestellt
worden,
so
genügt
die
Rückgabe
eines
Originals,
wobei
die
übrigen
Originale
ihre
Wirkung
oder
Gültigkeit
verlieren;
MultiUN v1
The
Convention
shall
thereby
cease
to
have
effect
for
the
denouncing
party
one
year
after
the
deposit
of
the
note
in
question
with
the
depositary.
Der
Vertrag
tritt
für
die
kündigende
Partei
nach
Ablauf
eines
Jahres
nach
Erhalt
der
entsprechenden
Note
durch
den
Verwahrer
außer
Kraft.
JRC-Acquis v3.0
If,
after
the
entry
into
force
of
this
Convention,
the
number
of
States
which
are
Contracting
Parties
is
for
any
period
of
12
consecutive
months,
reduced
to
less
than
five,
the
Convention
shall
cease
to
have
effect
from
the
end
of
the
12
month
period.
Beträgt
die
Zahl
der
Staaten
,
die
Vertragsparteien
sind
,
nach
Inkrafttreten
dieses
Übereinkommens
während
zwölf
aufeinander
folgender
Monate
weniger
als
fünf
,
so
tritt
dieses
Übereinkommen
am
Ende
dieses
Zeitraums
von
zwölf
Monaten
ausser
Kraft
.
JRC-Acquis v3.0
Second
Council
Directive
67/228/EEC
of
11
April
1967
on
value
added
tax
shall
cease
to
have
effect
in
each
Member
State
as
from
the
respective
dates
on
which
the
provisions
of
this
Directive
are
brought
into
application.
Die
zweite
Richtlinie
des
Rates
vom
11.
April
1967
tritt
in
jedem
Mitgliedstaat
mit
dem
jeweiligen
Zeitpunkt
der
Anwendung
dieser
Richtlinie
ausser
Kraft.
JRC-Acquis v3.0