Übersetzung für "Cease to be a member" in Deutsch

This use may continue even if they cease to be a member of the Acer group of companies.
Diese Datennutzung kann fortgesetzt werden, auch wenn die Gesellschaft kein Mitglied der Acer-Unternehmensgruppe mehr ist.
ParaCrawl v7.1

As you know, European law is of a higher order than national law and European law on direct elections says that when you are elected to one of the other institutions, you cease to be a member of the previous institution of which you were a member.
Wie Sie wissen, hat das Gemeinschaftsrecht Vorrang gegenüber nationalem Recht, und das Gemeinschaftsrecht über direkte Wahlen besagt, daß derjenige, der in eine andere Institution gewählt wurde, den Anspruch auf Zugehörigkeit zu der Institution, der er zuvor angehörte, verliert.
Europarl v8

The Member so suspended shall automatically cease to be a Member one year from the date of its suspension, unless the governing council decides to extend the suspension for a further period of one year.
Das Mitglied, das auf diese Weise zeitweilig ausgeschlossen wurde, scheidet ein Jahr nach dem Tag des Ausschlusses ohne weiteres als Mitglied aus, sofern nicht der Gouverneursrat beschließt, den Ausschluß um ein weiteres Jahr zu verlängern.
JRC-Acquis v3.0

In addition, a Member State may provide, for the purposes of its liquidation, winding up, insolvency or cessation of payments laws, that a member shall cease to be a member of any grouping at the moment determined by those laws.
Ausserdem kann ein Mitgliedstaat für die Zwecke seiner Rechtsvorschriften über Auflösung, Abwicklung, Zahlungsunfähigkeit oder Zahlungseinstellung vorsehen, daß ein Mitglied einer Vereinigung ab dem in diesen Rechtsvorschriften bestimmten Zeitpunkt aus dieser ausscheidet.
JRC-Acquis v3.0

When producers cease to be producers in a Member State, they shall deregister by informing the relevant registration body thereof.
Stellt ein Hersteller seine Tätigkeit in einem Mitgliedstaat ein, so lässt er die Registrierung durch eine entsprechende Mitteilung an die Registrierungsstelle aufheben.
DGT v2019

If a Member fails to fulfil its main obligations under the Statutes, it shall cease to be a member of CERIC-ERIC after a decision of the General Assembly taken by a qualified majority of two thirds of Members having voting rights.
Kommt ein Mitglied seinen Hauptverpflichtungen nach dieser Satzung nicht nach, verliert es nach dem mit einer qualifizierten Mehrheit von zwei Dritteln der stimmberechtigten Mitglieder gefassten entsprechenden Beschluss der Generalversammlung seine Mitgliedschaft.
DGT v2019

An entity shall automatically cease to be a Member if it ceases to exist or no longer falls within any of the categories set out under Article 3(1).
Die Mitgliedschaft einer Körperschaft endet automatisch, wenn die Körperschaft nicht mehr besteht oder nicht mehr in eine der Kategorien gemäß Artikel 3 Absatz 1 fällt.
DGT v2019

Mr Brunner, who was elected to the Bundestag of the Federal Republic of Germany on 5 October, has taken his seat and will accordingly cease to be a Member of the Commission on 4 November.
Das bei den Wahlen vom 5. Oktober in den deutschen Bundestag gewählte Kommissionsmitglied Brunner hat sein Man dat angenommen und gehört daher seit dem 4. November nicht mehr der Kommission an.
EUbookshop v2

Ninety days after the date of the Council's decision, that member shall cease to be a member of the Organization and, if such member is a Contracting Party, a Party to this Agreement.
Das Mitglied verliert seine Mitgliedschaft in der Organisation und, wenn es Vertragspartei des Übereinkommens ist, diese Eigenschaft neunzig Tage nach dem Beschluß des Rates.
EUbookshop v2

You cannot in reality be a network member if you do not actively network or if you eectively exclude yourself and cease to participate, then you eectively cease to be a member.
Wer sich nicht aktiv an einem Netz beteiligt, kann eigentlich kein Mitglied dieses Netzes sein, und wer sich zurückzieht und sich nicht mehr einbringt, ist nicht mehr als Mitglied zu betrachten.
EUbookshop v2

In addition, a Member State may provide, for the purposes of its liquidation, winding up, insolvency or cessation of payments laws, that a member shall cease to be a member of any grouping at the moment deter­mined by those laws.
Außerdem kann ein Mitgliedstaat für die Zwecke seiner Rechtsvorschriften über Auflösung, Abwicklung, Zahlungsunfähigkeit oder Zahlungseinstellung vorsehen, daß ein Mitglied einer Vereinigung ab dem in diesen Rechtsvorschriften bestimmten Zeitpunkt aus dieser ausscheidet.
EUbookshop v2

Subject to point 20.5 Members, having concluded with Euratom a cooperation agree ment in accordance with Article 101 of the Euratom Treaty or a contract of association pursuant to such an agreement, shall cease to be a Member of the Joint Undertaking upon termination of that cooperation agreement.
Unbeschadet von Punkt 20.5 endet für Mitglieder, die mit Euratom eine Vereinbarung über Zusammenarbeit gemäß Artikel 101 des Euratom-Vertrags oder-aufgrund einer solchen Vereinbarung einen Assoziierungsvertrag abgeschlossen haben, die Mitgliedschaft am Gemein samen Unternehmen mit Beendigung dieser Vereinbarung.
EUbookshop v2

In addition, individuals seeking employment are pro tected against an employer's refusal to employ them if that refusal was because the individual concerned was, or was not, a trade union member or because he refused to become, or cease to be, a member.
Darüber hinaus werden Arbeitsuchende vor der Weigerung eines Arbeitnehmers geschützt, sie einzustellen, wenn diese Weigerung den Grund hatte, daß der Betreffende Mitglied oder Nichtmitglied einer Gewerkschaft war oder daß er sich weigerte, Gewerkschaftsmitglied zu werden oder aus der Gewerkschaft auszutreten.
EUbookshop v2

If the withdrawal agreement is rejected, the United Kingdom will cease to be a Member State of the EU as of 30 March 2019.
Wenn das Austrittsabkommen abgelehnt wird, wird das Vereinigte Königreich ab dem 30. März 2019 kein EU-Mitgliedstaat mehr sein.
ParaCrawl v7.1

For Vindzorov death of Diana Spencer, officially divorced from Prince Charles, and cease to be a family member - a private matter, not them, but Spenserov.
Für Vindzorov Tod von Diana Spencer, offiziell geschieden von Prinz Charles, und nicht mehr als ein Familienmitglied - eine private Angelegenheit, nicht sie, sondern Spenserov.
ParaCrawl v7.1

Dr Manfred Schneider resigned from the Supervisory Board and from his position as Chairman of the Supervisory Board as planned with effect from 20 May 2016 and will cease to be a member of the Supervisory Board from that date.
Dr. Manfred Schneider hat – wie vorgesehen – mit Wirkung zum 20. Mai 2016 sein Mandat als Mitglied und Vorsitzender des Aufsichtsrats niedergelegt und scheidet zu diesem Zeitpunkt aus dem Aufsichtsrat aus.
ParaCrawl v7.1

If the member of the association ceases to be a member, the member contribution or its proportionate part is non-refundable.
Falls die Mitgliedschaft verfällt, der Mitgliedsbeitrag wird nicht zurückgezahlt, auch keiner von seinen Teilen.
ParaCrawl v7.1

Where a Party to this Agreement ceases to be a Member of the WTO, it shall cease to be a Party to this Agreement with effect on the date on which it ceases to be a Member of the WTO.
Wenn eine Vertragspartei die WTO-Mitgliedschaft beendet, so gilt sie ab dem Zeitpunkt, zu dem ihre WTO-Mitgliedschaft endet, nicht mehr als Vertragspartei dieses Übereinkommens.
DGT v2019

It is time for the Quartet to act and for the European Union to cease being a passive member of it.
Das Quartett muss jetzt endlich tätig werden, und die Europäische Union darf nicht mehr länger nur ein passives Mitglied sein.
Europarl v8

Without prejudice to Article 37 (1), any member who ceases to belong to a grouping shall remain answerable, in accordance with the conditions laid down in Article 24, for the debts and other liabilities arising out of the grouping's activities before he ceased to be a member.
Unbeschadet des Artikels 37 Absatz 1 haftet jedes aus der Vereinigung ausscheidende Mitglied gemäß Artikel 24 für die Verbindlichkeiten, die sich aus der Tätigkeit der Vereinigung vor seinem Ausscheiden ergeben.
JRC-Acquis v3.0

Each association agreement shall provide that, if a participant in the respective associated ICO ceases to be a Member, the associated ICO shall ensure that such arrangements are completed not later than the date on which the Member ceases to be a Member.
In jedem Assoziierungsabkommen ist für den Fall, daß die Mitgliedschaft eines Teilnehmers der betreffenden assoziierten internationalen Rohstofforganisation endet, vorzusehen, daß diese sicherstellt, daß derartige Vorkehrungen spätestens am Tag der Beendigung der Mitgliedschaft abgeschlossen sind.
JRC-Acquis v3.0

As a consequence, and without prejudice to any provisions of the withdrawal agreement, this Decision only applies until the United Kingdom ceases to be a Member State.
Infolgedessen und unbeschadet etwaiger Bestimmungen des Austrittsabkommens gilt dieser Durchführungsbeschluss für das Vereinigte Königreich lediglich, bis das Vereinigte Königreich seine Eigenschaft als Mitgliedstaat der Europäischen Union verliert.
DGT v2019

If the United Kingdom ceases to be a Member State and without prejudice to the provisions of a possible withdrawal agreement, the Statutory Seat of Instruct-ERIC will be relocated to the territory of a Member State or associated country in accordance with Article 8(1) of Regulation (EC) No 723/2009.
Verliert das Vereinigte Königreich seine Eigenschaft als Mitgliedstaat, wird der satzungsmäßige Sitz des INSTRUCT-ERIC unbeschadet der Bestimmungen eines möglichen Austrittsabkommens gemäß Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 723/2009 in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats oder eines assoziierten Landes verlegt.
DGT v2019

As a consequence, and without prejudice to any provisions of the withdrawal agreement, this Implementing Decision only applies until the United Kingdom ceases to be a Member State.
Infolgedessen und unbeschadet etwaiger Bestimmungen des Austrittsabkommens gilt dieser Durchführungsbeschluss für das Vereinigte Königreich lediglich, bis das Vereinigte Königreich seine Eigenschaft als Mitgliedstaat der Europäischen Union verliert.
DGT v2019

As a consequence, and without prejudice to any provisions of the withdrawal agreement, Regulation (EU) No 517/2014 only applies until the United Kingdom ceases to be a Member State.
Folglich und unbeschadet etwaiger Bestimmungen des Austrittsabkommens gilt die Verordnung (EU) Nr. 517/2014 nur, bis das Vereinigte Königreich kein Mitgliedstaat mehr ist.
DGT v2019

Without prejudice to Rule 23(1), any delegation shall cease to have effect from the moment the member who is unable to attend ceases to be a member of the Committee of the Regions.
Unbeschadet des Artikels 23 Absatz 1 erlischt eine Stimmrechtsübertragung ab dem Zeitpunkt, an dem die Zugehörigkeit des vertretenen Mitglieds zum Ausschuss endet.
DGT v2019

If a rapporteur ceases to be a member or alternate of the Committee, a new rapporteur of the same political group shall be appointed within the commission, if necessary by following the procedure provided for in paragraph 3.
Endet die Zugehörigkeit eines Berichterstatters zum Ausschuss als Mitglied oder Stellvertreter, so wird, gegebenenfalls nach dem in Absatz 3 vorgesehenen Verfahren, aus den Reihen der Fachkommission ein neuer Berichterstatter bestellt.
DGT v2019

The catch quotas enjoyed by the Community in Greenland waters in 1986 are allocated in Regulation (EEC) No 3783/85, which the Council adopted on 31 December 19852after approving the outcome of the consultations held with the Greenland authorities under the Fisheries Agreement concluded between the EEC and Greenland in 1985 following the negotiations which resulted in Greenland ceasing to be a member of the Community.3
Die Fangquoten der Gemeinschaft in den grönländischen Gewässern im Jahre 1986 sind Gegenstand der Verordnung (EWG) Nr. 3783/85, die der Rat am 31. Dezember 1985 erlassen hat (2), nachdem er die Ergebnisse der Beratungen gebilligt hatte, die mit den grönländischen Behörden in Anwendung des Fischereiabkommens EWG—Grönland stattgefunden hatten, das 1985 nach den Verhandlungen geschlossen wurde, aufgrund deren Grönland gegenüber der Gemeinschaft der Status eines Drittlandes eingeräumt worden ist (3).
EUbookshop v2