Übersetzung für "Cease to be a member" in Deutsch
This
use
may
continue
even
if
they
cease
to
be
a
member
of
the
Acer
group
of
companies.
Diese
Datennutzung
kann
fortgesetzt
werden,
auch
wenn
die
Gesellschaft
kein
Mitglied
der
Acer-Unternehmensgruppe
mehr
ist.
ParaCrawl v7.1
As
you
know,
European
law
is
of
a
higher
order
than
national
law
and
European
law
on
direct
elections
says
that
when
you
are
elected
to
one
of
the
other
institutions,
you
cease
to
be
a
member
of
the
previous
institution
of
which
you
were
a
member.
Wie
Sie
wissen,
hat
das
Gemeinschaftsrecht
Vorrang
gegenüber
nationalem
Recht,
und
das
Gemeinschaftsrecht
über
direkte
Wahlen
besagt,
daß
derjenige,
der
in
eine
andere
Institution
gewählt
wurde,
den
Anspruch
auf
Zugehörigkeit
zu
der
Institution,
der
er
zuvor
angehörte,
verliert.
Europarl v8
The
Member
so
suspended
shall
automatically
cease
to
be
a
Member
one
year
from
the
date
of
its
suspension,
unless
the
governing
council
decides
to
extend
the
suspension
for
a
further
period
of
one
year.
Das
Mitglied,
das
auf
diese
Weise
zeitweilig
ausgeschlossen
wurde,
scheidet
ein
Jahr
nach
dem
Tag
des
Ausschlusses
ohne
weiteres
als
Mitglied
aus,
sofern
nicht
der
Gouverneursrat
beschließt,
den
Ausschluß
um
ein
weiteres
Jahr
zu
verlängern.
JRC-Acquis v3.0
In
addition,
a
Member
State
may
provide,
for
the
purposes
of
its
liquidation,
winding
up,
insolvency
or
cessation
of
payments
laws,
that
a
member
shall
cease
to
be
a
member
of
any
grouping
at
the
moment
determined
by
those
laws.
Ausserdem
kann
ein
Mitgliedstaat
für
die
Zwecke
seiner
Rechtsvorschriften
über
Auflösung,
Abwicklung,
Zahlungsunfähigkeit
oder
Zahlungseinstellung
vorsehen,
daß
ein
Mitglied
einer
Vereinigung
ab
dem
in
diesen
Rechtsvorschriften
bestimmten
Zeitpunkt
aus
dieser
ausscheidet.
JRC-Acquis v3.0
When
producers
cease
to
be
producers
in
a
Member
State,
they
shall
deregister
by
informing
the
relevant
registration
body
thereof.
Stellt
ein
Hersteller
seine
Tätigkeit
in
einem
Mitgliedstaat
ein,
so
lässt
er
die
Registrierung
durch
eine
entsprechende
Mitteilung
an
die
Registrierungsstelle
aufheben.
DGT v2019
If
a
Member
fails
to
fulfil
its
main
obligations
under
the
Statutes,
it
shall
cease
to
be
a
member
of
CERIC-ERIC
after
a
decision
of
the
General
Assembly
taken
by
a
qualified
majority
of
two
thirds
of
Members
having
voting
rights.
Kommt
ein
Mitglied
seinen
Hauptverpflichtungen
nach
dieser
Satzung
nicht
nach,
verliert
es
nach
dem
mit
einer
qualifizierten
Mehrheit
von
zwei
Dritteln
der
stimmberechtigten
Mitglieder
gefassten
entsprechenden
Beschluss
der
Generalversammlung
seine
Mitgliedschaft.
DGT v2019
An
entity
shall
automatically
cease
to
be
a
Member
if
it
ceases
to
exist
or
no
longer
falls
within
any
of
the
categories
set
out
under
Article
3(1).
Die
Mitgliedschaft
einer
Körperschaft
endet
automatisch,
wenn
die
Körperschaft
nicht
mehr
besteht
oder
nicht
mehr
in
eine
der
Kategorien
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
fällt.
DGT v2019
Mr
Brunner,
who
was
elected
to
the
Bundestag
of
the
Federal
Republic
of
Germany
on
5
October,
has
taken
his
seat
and
will
accordingly
cease
to
be
a
Member
of
the
Commission
on
4
November.
Das
bei
den
Wahlen
vom
5.
Oktober
in
den
deutschen
Bundestag
gewählte
Kommissionsmitglied
Brunner
hat
sein
Man
dat
angenommen
und
gehört
daher
seit
dem
4.
November
nicht
mehr
der
Kommission
an.
EUbookshop v2
Ninety
days
after
the
date
of
the
Council's
decision,
that
member
shall
cease
to
be
a
member
of
the
Organization
and,
if
such
member
is
a
Contracting
Party,
a
Party
to
this
Agreement.
Das
Mitglied
verliert
seine
Mitgliedschaft
in
der
Organisation
und,
wenn
es
Vertragspartei
des
Übereinkommens
ist,
diese
Eigenschaft
neunzig
Tage
nach
dem
Beschluß
des
Rates.
EUbookshop v2
You
cannot
in
reality
be
a
network
member
if
you
do
not
actively
network
or
if
you
eectively
exclude
yourself
and
cease
to
participate,
then
you
eectively
cease
to
be
a
member.
Wer
sich
nicht
aktiv
an
einem
Netz
beteiligt,
kann
eigentlich
kein
Mitglied
dieses
Netzes
sein,
und
wer
sich
zurückzieht
und
sich
nicht
mehr
einbringt,
ist
nicht
mehr
als
Mitglied
zu
betrachten.
EUbookshop v2
In
addition,
a
Member
State
may
provide,
for
the
purposes
of
its
liquidation,
winding
up,
insolvency
or
cessation
of
payments
laws,
that
a
member
shall
cease
to
be
a
member
of
any
grouping
at
the
moment
determined
by
those
laws.
Außerdem
kann
ein
Mitgliedstaat
für
die
Zwecke
seiner
Rechtsvorschriften
über
Auflösung,
Abwicklung,
Zahlungsunfähigkeit
oder
Zahlungseinstellung
vorsehen,
daß
ein
Mitglied
einer
Vereinigung
ab
dem
in
diesen
Rechtsvorschriften
bestimmten
Zeitpunkt
aus
dieser
ausscheidet.
EUbookshop v2
Subject
to
point
20.5
Members,
having
concluded
with
Euratom
a
cooperation
agree
ment
in
accordance
with
Article
101
of
the
Euratom
Treaty
or
a
contract
of
association
pursuant
to
such
an
agreement,
shall
cease
to
be
a
Member
of
the
Joint
Undertaking
upon
termination
of
that
cooperation
agreement.
Unbeschadet
von
Punkt
20.5
endet
für
Mitglieder,
die
mit
Euratom
eine
Vereinbarung
über
Zusammenarbeit
gemäß
Artikel
101
des
Euratom-Vertrags
oder-aufgrund
einer
solchen
Vereinbarung
einen
Assoziierungsvertrag
abgeschlossen
haben,
die
Mitgliedschaft
am
Gemein
samen
Unternehmen
mit
Beendigung
dieser
Vereinbarung.
EUbookshop v2
In
addition,
individuals
seeking
employment
are
pro
tected
against
an
employer's
refusal
to
employ
them
if
that
refusal
was
because
the
individual
concerned
was,
or
was
not,
a
trade
union
member
or
because
he
refused
to
become,
or
cease
to
be,
a
member.
Darüber
hinaus
werden
Arbeitsuchende
vor
der
Weigerung
eines
Arbeitnehmers
geschützt,
sie
einzustellen,
wenn
diese
Weigerung
den
Grund
hatte,
daß
der
Betreffende
Mitglied
oder
Nichtmitglied
einer
Gewerkschaft
war
oder
daß
er
sich
weigerte,
Gewerkschaftsmitglied
zu
werden
oder
aus
der
Gewerkschaft
auszutreten.
EUbookshop v2
If
the
withdrawal
agreement
is
rejected,
the
United
Kingdom
will
cease
to
be
a
Member
State
of
the
EU
as
of
30
March
2019.
Wenn
das
Austrittsabkommen
abgelehnt
wird,
wird
das
Vereinigte
Königreich
ab
dem
30.
März
2019
kein
EU-Mitgliedstaat
mehr
sein.
ParaCrawl v7.1
For
Vindzorov
death
of
Diana
Spencer,
officially
divorced
from
Prince
Charles,
and
cease
to
be
a
family
member
-
a
private
matter,
not
them,
but
Spenserov.
Für
Vindzorov
Tod
von
Diana
Spencer,
offiziell
geschieden
von
Prinz
Charles,
und
nicht
mehr
als
ein
Familienmitglied
-
eine
private
Angelegenheit,
nicht
sie,
sondern
Spenserov.
ParaCrawl v7.1
Dr
Manfred
Schneider
resigned
from
the
Supervisory
Board
and
from
his
position
as
Chairman
of
the
Supervisory
Board
as
planned
with
effect
from
20
May
2016
and
will
cease
to
be
a
member
of
the
Supervisory
Board
from
that
date.
Dr.
Manfred
Schneider
hat
–
wie
vorgesehen
–
mit
Wirkung
zum
20.
Mai
2016
sein
Mandat
als
Mitglied
und
Vorsitzender
des
Aufsichtsrats
niedergelegt
und
scheidet
zu
diesem
Zeitpunkt
aus
dem
Aufsichtsrat
aus.
ParaCrawl v7.1
If
the
member
of
the
association
ceases
to
be
a
member,
the
member
contribution
or
its
proportionate
part
is
non-refundable.
Falls
die
Mitgliedschaft
verfällt,
der
Mitgliedsbeitrag
wird
nicht
zurückgezahlt,
auch
keiner
von
seinen
Teilen.
ParaCrawl v7.1
Where
a
Party
to
this
Agreement
ceases
to
be
a
Member
of
the
WTO,
it
shall
cease
to
be
a
Party
to
this
Agreement
with
effect
on
the
date
on
which
it
ceases
to
be
a
Member
of
the
WTO.
Wenn
eine
Vertragspartei
die
WTO-Mitgliedschaft
beendet,
so
gilt
sie
ab
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
ihre
WTO-Mitgliedschaft
endet,
nicht
mehr
als
Vertragspartei
dieses
Übereinkommens.
DGT v2019
It
is
time
for
the
Quartet
to
act
and
for
the
European
Union
to
cease
being
a
passive
member
of
it.
Das
Quartett
muss
jetzt
endlich
tätig
werden,
und
die
Europäische
Union
darf
nicht
mehr
länger
nur
ein
passives
Mitglied
sein.
Europarl v8
Without
prejudice
to
Article
37
(1),
any
member
who
ceases
to
belong
to
a
grouping
shall
remain
answerable,
in
accordance
with
the
conditions
laid
down
in
Article
24,
for
the
debts
and
other
liabilities
arising
out
of
the
grouping's
activities
before
he
ceased
to
be
a
member.
Unbeschadet
des
Artikels
37
Absatz
1
haftet
jedes
aus
der
Vereinigung
ausscheidende
Mitglied
gemäß
Artikel
24
für
die
Verbindlichkeiten,
die
sich
aus
der
Tätigkeit
der
Vereinigung
vor
seinem
Ausscheiden
ergeben.
JRC-Acquis v3.0
Each
association
agreement
shall
provide
that,
if
a
participant
in
the
respective
associated
ICO
ceases
to
be
a
Member,
the
associated
ICO
shall
ensure
that
such
arrangements
are
completed
not
later
than
the
date
on
which
the
Member
ceases
to
be
a
Member.
In
jedem
Assoziierungsabkommen
ist
für
den
Fall,
daß
die
Mitgliedschaft
eines
Teilnehmers
der
betreffenden
assoziierten
internationalen
Rohstofforganisation
endet,
vorzusehen,
daß
diese
sicherstellt,
daß
derartige
Vorkehrungen
spätestens
am
Tag
der
Beendigung
der
Mitgliedschaft
abgeschlossen
sind.
JRC-Acquis v3.0
As
a
consequence,
and
without
prejudice
to
any
provisions
of
the
withdrawal
agreement,
this
Decision
only
applies
until
the
United
Kingdom
ceases
to
be
a
Member
State.
Infolgedessen
und
unbeschadet
etwaiger
Bestimmungen
des
Austrittsabkommens
gilt
dieser
Durchführungsbeschluss
für
das
Vereinigte
Königreich
lediglich,
bis
das
Vereinigte
Königreich
seine
Eigenschaft
als
Mitgliedstaat
der
Europäischen
Union
verliert.
DGT v2019
If
the
United
Kingdom
ceases
to
be
a
Member
State
and
without
prejudice
to
the
provisions
of
a
possible
withdrawal
agreement,
the
Statutory
Seat
of
Instruct-ERIC
will
be
relocated
to
the
territory
of
a
Member
State
or
associated
country
in
accordance
with
Article
8(1)
of
Regulation
(EC)
No
723/2009.
Verliert
das
Vereinigte
Königreich
seine
Eigenschaft
als
Mitgliedstaat,
wird
der
satzungsmäßige
Sitz
des
INSTRUCT-ERIC
unbeschadet
der
Bestimmungen
eines
möglichen
Austrittsabkommens
gemäß
Artikel 8
Absatz 1
der
Verordnung
(EG)
Nr. 723/2009
in
das
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
oder
eines
assoziierten
Landes
verlegt.
DGT v2019
As
a
consequence,
and
without
prejudice
to
any
provisions
of
the
withdrawal
agreement,
this
Implementing
Decision
only
applies
until
the
United
Kingdom
ceases
to
be
a
Member
State.
Infolgedessen
und
unbeschadet
etwaiger
Bestimmungen
des
Austrittsabkommens
gilt
dieser
Durchführungsbeschluss
für
das
Vereinigte
Königreich
lediglich,
bis
das
Vereinigte
Königreich
seine
Eigenschaft
als
Mitgliedstaat
der
Europäischen
Union
verliert.
DGT v2019
As
a
consequence,
and
without
prejudice
to
any
provisions
of
the
withdrawal
agreement,
Regulation
(EU)
No
517/2014
only
applies
until
the
United
Kingdom
ceases
to
be
a
Member
State.
Folglich
und
unbeschadet
etwaiger
Bestimmungen
des
Austrittsabkommens
gilt
die
Verordnung
(EU)
Nr. 517/2014
nur,
bis
das
Vereinigte
Königreich
kein
Mitgliedstaat
mehr
ist.
DGT v2019
Without
prejudice
to
Rule
23(1),
any
delegation
shall
cease
to
have
effect
from
the
moment
the
member
who
is
unable
to
attend
ceases
to
be
a
member
of
the
Committee
of
the
Regions.
Unbeschadet
des
Artikels
23
Absatz
1
erlischt
eine
Stimmrechtsübertragung
ab
dem
Zeitpunkt,
an
dem
die
Zugehörigkeit
des
vertretenen
Mitglieds
zum
Ausschuss
endet.
DGT v2019
If
a
rapporteur
ceases
to
be
a
member
or
alternate
of
the
Committee,
a
new
rapporteur
of
the
same
political
group
shall
be
appointed
within
the
commission,
if
necessary
by
following
the
procedure
provided
for
in
paragraph
3.
Endet
die
Zugehörigkeit
eines
Berichterstatters
zum
Ausschuss
als
Mitglied
oder
Stellvertreter,
so
wird,
gegebenenfalls
nach
dem
in
Absatz
3
vorgesehenen
Verfahren,
aus
den
Reihen
der
Fachkommission
ein
neuer
Berichterstatter
bestellt.
DGT v2019
The
catch
quotas
enjoyed
by
the
Community
in
Greenland
waters
in
1986
are
allocated
in
Regulation
(EEC)
No
3783/85,
which
the
Council
adopted
on
31
December
19852after
approving
the
outcome
of
the
consultations
held
with
the
Greenland
authorities
under
the
Fisheries
Agreement
concluded
between
the
EEC
and
Greenland
in
1985
following
the
negotiations
which
resulted
in
Greenland
ceasing
to
be
a
member
of
the
Community.3
Die
Fangquoten
der
Gemeinschaft
in
den
grönländischen
Gewässern
im
Jahre
1986
sind
Gegenstand
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3783/85,
die
der
Rat
am
31.
Dezember
1985
erlassen
hat
(2),
nachdem
er
die
Ergebnisse
der
Beratungen
gebilligt
hatte,
die
mit
den
grönländischen
Behörden
in
Anwendung
des
Fischereiabkommens
EWG—Grönland
stattgefunden
hatten,
das
1985
nach
den
Verhandlungen
geschlossen
wurde,
aufgrund
deren
Grönland
gegenüber
der
Gemeinschaft
der
Status
eines
Drittlandes
eingeräumt
worden
ist
(3).
EUbookshop v2