Übersetzung für "Has ceased" in Deutsch
Europe
has
long
ceased
to
be
a
leader
in
the
area
of
innovation.
Europa
ist
schon
lange
nicht
mehr
führend
im
Bereich
Innovation.
Europarl v8
The
customs
administration
has
finally
ceased
to
be
an
instrument
of
corruption.
Die
Zollverwaltung
hat
endlich
aufgehört,
ein
Instrument
der
Korruption
zu
sein.
Europarl v8
Nevertheless,
ETA'
s
activity
has
not
ceased
since
then.
Allerdings
hat
sich
die
Tätigkeit
der
ETA
seit
damals
fortgesetzt.
Europarl v8
Eel
production
has
basically
ceased
to
be
viable
in
Europe.
Die
Aalproduktion
in
Europa
ist
unwirtschaftlich
geworden.
Europarl v8
He
has
ceased
to
dream
about
absolute
beauty.
Er
hat
aufgehört,
über
absolute
Schönheit
zu
träumen.
Wikipedia v1.0
Hence,
the
company
has
ceased
all
economic
activity.
Das
Unternehmen
hat
daher
jede
Wirtschaftstätigkeit
eingestellt.
DGT v2019
An
indication
whether
the
process
specified
in
layerGenesisProcess
is
ongoing
or
has
ceased.
Angabe,
ob
der
unter
LayerGenesisProcess
angegebene
Vorgang
fortdauert
oder
bereits
abgeschlossen
ist.
DGT v2019
In
particular,
these
authorities
have
stated
that
Guinea
Airways
has
ceased
its
operations.
Insbesondere
haben
die
Behörden
mitgeteilt,
dass
Guinea
Airways
den
Flugbetrieb
eingestellt
hat.
DGT v2019
KBC
has
ceased
activities
in
this
area.
Die
KBC
hat
ihre
Tätigkeiten
in
diesem
Bereich
eingestellt.
DGT v2019
One
establishment
has
ceased
its
activities.
Ein
Betrieb
hat
seine
Tätigkeit
eingestellt.
DGT v2019
In
this
respect,
the
Commission
notes
that
KBC
has
ceased
to
issue
CDO
instruments.
Dazu
stellt
die
Kommission
fest,
dass
die
KBC
keine
CDO-Instrumente
mehr
emittiert.
DGT v2019
Yes,
but
the
criminal,
Jean
Picard,
has
ceased
to
exist.
Ja,
aber
der
Verbrecher
Jean
Picard
existiert
nicht
mehr.
OpenSubtitles v2018
Production
of
ozone-depleting
gases
in
the
EU
has
now
almost
ceased.
Die
Produktion
von
Ozon
zerstörenden
Gasen
wurde
in
der
EU
inzwischen
weitgehend
eingestellt.
TildeMODEL v2018