Übersetzung für "Has ceased" in Deutsch

Europe has long ceased to be a leader in the area of innovation.
Europa ist schon lange nicht mehr führend im Bereich Innovation.
Europarl v8

The customs administration has finally ceased to be an instrument of corruption.
Die Zollverwaltung hat endlich aufgehört, ein Instrument der Korruption zu sein.
Europarl v8

Nevertheless, ETA' s activity has not ceased since then.
Allerdings hat sich die Tätigkeit der ETA seit damals fortgesetzt.
Europarl v8

Eel production has basically ceased to be viable in Europe.
Die Aalproduktion in Europa ist unwirtschaftlich geworden.
Europarl v8

He has ceased to dream about absolute beauty.
Er hat aufgehört, über absolute Schönheit zu träumen.
Wikipedia v1.0

Hence, the company has ceased all economic activity.
Das Unternehmen hat daher jede Wirtschaftstätigkeit eingestellt.
DGT v2019

An indication whether the process specified in layerGenesisProcess is ongoing or has ceased.
Angabe, ob der unter LayerGenesisProcess angegebene Vorgang fortdauert oder bereits abgeschlossen ist.
DGT v2019

In particular, these authorities have stated that Guinea Airways has ceased its operations.
Insbesondere haben die Behörden mitgeteilt, dass Guinea Airways den Flugbetrieb eingestellt hat.
DGT v2019

KBC has ceased activities in this area.
Die KBC hat ihre Tätigkeiten in diesem Bereich eingestellt.
DGT v2019

One establishment has ceased its activities.
Ein Betrieb hat seine Tätigkeit eingestellt.
DGT v2019

In this respect, the Commission notes that KBC has ceased to issue CDO instruments.
Dazu stellt die Kommission fest, dass die KBC keine CDO-Instrumente mehr emittiert.
DGT v2019

Yes, but the criminal, Jean Picard, has ceased to exist.
Ja, aber der Verbrecher Jean Picard existiert nicht mehr.
OpenSubtitles v2018

Production of ozone-depleting gases in the EU has now almost ceased.
Die Produktion von Ozon zerstörenden Gasen wurde in der EU inzwischen weitgehend eingestellt.
TildeMODEL v2018