Übersetzung für "Have ceased" in Deutsch
In
addition,
many
cities
have
done
away
with
the
containers
into
which
it
can
be
sorted,
or
have
ceased
emptying
them.
Zudem
haben
viele
Städte
die
entsprechenden
Sammelcontainer
entweder
abgeschafft
oder
die
Leerungen
eingestellt.
Europarl v8
The
regulation's
specific
provisions
have
long
ceased
to
be
adequate.
Die
konkreten
Kriterien
im
Rahmen
der
Verordnung
stimmen
schon
lange
nicht
mehr.
Europarl v8
Furthermore,
two
meat
establishments
from
that
list
have
ceased
their
activities.
Darüber
hinaus
haben
zwei
Fleischbetriebe
aus
dem
Verzeichnis
ihre
Tätigkeit
eingestellt.
DGT v2019
Two
fish
establishments
have
ceased
their
activities.
Zwei
Fischbetriebe
haben
ihre
Tätigkeit
eingestellt.
DGT v2019
So
you
have
now
ceased
negotiating
with
Colonel
Gaddafi?
Sie
haben
also
jetzt
die
Verhandlungen
mit
Oberst
Gaddafi
abgebrochen?
Europarl v8
The
people
of
Europe
have
ceased
to
believe
in
such
declarations
-
and
they
are
right.
Die
Europäer
glauben
daran
nämlich
nicht
mehr,
zu
Recht
übrigens.
Europarl v8
Furthermore
certain
establishments
have
ceased
activities.
Darüber
hinaus
haben
mehrere
Betriebe
ihre
Tätigkeit
eingestellt.
DGT v2019
Others
which
have
ceased
trading
would
be
untraceable.
Andere,
die
ihre
Geschäftstätigkeit
eingestellt
haben,
wären
nicht
auffindbar.
DGT v2019
Certain
establishments
have
ceased
their
activities.
Einige
Betriebe
haben
ihre
Tätigkeit
eingestellt.
DGT v2019
In
the
fish,
meat
and
milk
sectors
certain
establishments
have
ceased
their
activities.
Im
Fisch-,
Fleisch-
und
Milchsektor
haben
bestimmte
Betriebe
ihre
Tätigkeit
eingestellt.
DGT v2019
Furthermore,
certain
establishments
have
ceased
their
activities.
Darüber
hinaus
haben
einige
Betriebe
ihre
Tätigkeit
eingestellt.
DGT v2019
The
execution
of
the
arrest
warrant
shall
take
place
as
soon
as
these
grounds
have
ceased
to
exist.
Die
Vollstreckung
des
Haftbefehls
erfolgt,
sobald
diese
Gründe
nicht
mehr
gegeben
sind.
JRC-Acquis v3.0
Those
Decisions
have
now
ceased
to
apply.
Diese
Beschlüsse
sind
inzwischen
nicht
mehr
in
Kraft.
DGT v2019
As
of
30
March
2008,
the
two
latter
state
aid
measures
have
ceased.
Ab
dem
30.
März
2008
wurden
die
beiden
letztgenannten
Beihilfemaßnahmen
eingestellt.
DGT v2019