Übersetzung für "Cause you trouble" in Deutsch
I
do
not
want
to
cause
you
any
trouble.
Ich
möchte
dir
keinen
Ärger
bereiten.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
want
to
cause
you
any
trouble.
Ich
möchte
euch
keine
Umstände
bereiten.
Tatoeba v2021-03-10
We
didn't
know
it
would
cause
you
so
much
trouble.
Wir
wussten
nicht,
dass
wir
dir
damit
so
viel
Ärger
machen.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
going
to
cause
you
any
trouble,
if
you
don't
cause
me
any
trouble,
all
right?
Wenn
du
mir
nichts
tust,
tue
ich
dir
auch
nichts,
verstanden?
OpenSubtitles v2018
But
you're
worried
it
might
cause
you
trouble
so
you'd
like
to
know.
Aber
weil
es
Ärger
geben
könnte,
bist
du
beunruhigt.
OpenSubtitles v2018
If
she
cause
you
trouble,
cuss
her
out
and
kick
her.
Wenn
Sie
Ihnen
Ärger
bereitet,
dann
beschimpfen...
und
treten
Sie
sie.
OpenSubtitles v2018
Now,
let's
be
on
our
way
before
you
cause
more
trouble.
Gehen
wir
jetzt,
bevor
Sie
noch
mehr
Ärger
machen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
it
will
cause
you
too
much
trouble.
Ich
denke,
das
wird
mir
nicht
allzu
schwer
fallen.
OpenSubtitles v2018
Do
you
feel
he's
deliberately
doing
these
things
to
cause
you
trouble,
to
upset
you?
Glauben
Sie,
dass
er
Sie
absichtlich
verwirren
will?
OpenSubtitles v2018
I
didn't
mean
to
cause
you
any
more
trouble.
Ich
wollte
dir
keinen
Ärger
machen.
OpenSubtitles v2018
Well,
anyone
in
particular
have
reason
to
cause
you
trouble?
Hat
jemand
im
Speziellen
einen
Grund,
Ihnen
Probleme
zu
bereiten?
OpenSubtitles v2018
I
promise
you,
I
do
not
wanna
cause
you
any
trouble.
Ich
will
dir
keinen
Ärger
machen.
OpenSubtitles v2018
She
will
cause
you
no
further
trouble,
I
can
assure
you
that.
Sie
wird
keinen
weiteren
Ärger
verursachen,
das
versichere
ich
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
The
fox
demons
will
cause
you
trouble,
even
kill
you.
Die
Fuchs-Dämonin
wird
Euch
Schwierigkeiten
bereiten,
Euch
töten.
OpenSubtitles v2018
Sorry
to
cause
you
all
this
trouble
even
after
we
split
up.
Verzeih
die
Umstände,
auch
jetzt
noch,
nachdem
wir
uns
getrennt
haben...
OpenSubtitles v2018
Why
must
you
cause
trouble?
Warum
musst
du
immer
Ärger
machen?
OpenSubtitles v2018
Brother
Long,
so
sorry
to
cause
you
this
trouble.
Bruder
Long,
tut
mir
leid,
dir
Probleme
zu
machen.
OpenSubtitles v2018