Übersetzung für "Caught you" in Deutsch
The
tragic
events
in
Albania
have
caught
you
on
the
hop.
Die
tragischen
Ereignisse
in
Albanien
sind
Ihnen
zuvorgekommen.
Europarl v8
Okay,
you
caught
me.
Nun
gut,
du
hast
mich
erwischt!
Tatoeba v2021-03-10
Is
it
true
that
you
caught
a
scorpion?
Stimmt
es,
dass
du
einen
Skorpion
gefangen
hast?
Tatoeba v2021-03-10
It
was
lucky
that
you
caught
the
train.
Du
hattest
Glück,
dass
du
den
Zug
noch
erwischt
hast.
Tatoeba v2021-03-10
When
was
the
last
time
you
caught
a
fish?
Wann
haben
Sie
das
letzte
Mal
geangelt?
Tatoeba v2021-03-10
Have
you
caught
that
Unicorn
yet?
Hast
du
das
Einhorn
schon
gefangen?
Tatoeba v2021-03-10
I
hope
you
caught
more
fish
than
I
did.
Ich
hoffe,
du
hast
mehr
Fische
gefangen
als
ich.
Tatoeba v2021-03-10
How
big
was
that
fish
you
caught?
Wie
groß
war
der
Fisch,
den
du
gefangen
hast?
TED2020 v1
So
I've
caught
you
in
the
act,
have
I?
Dann
habe
ich
dich
auf
frischer
Tat
ertappt,
was?
OpenSubtitles v2018
Supposing
I
was
the
one
who
got
caught,
you
wouldn't
keep
quiet.
Wenn
sie
mich
erwischst
hätten,
hättest
du
auch
ausgepackt.
OpenSubtitles v2018
So
I
caught
you
again,
you
cheesy
cheapskate!
Hab
ich
dich
schon
wieder
erwischt,
du
verdammter
Gauner.
OpenSubtitles v2018
You
can
stay
here
forever,
you
and
that
murderer
you
caught.
Du
kannst
mit
deinem
Mörder
hier
bleiben.
OpenSubtitles v2018
I
just
caught
you
in
time!
Ich
habe
dich
noch
rechtzeitig
erwischt!
OpenSubtitles v2018
Neville,
they
tell
me
the
army's
caught
up
with
you.
Wie
ich
höre,
hat
die
Armee
Sie
erwischt?
OpenSubtitles v2018
Today,
you
caught
up
with
me.
Aber
heute
hast
du
mich
überholt.
OpenSubtitles v2018
And
you
caught
it
with
the
passion
of
a
madman.
Und
eines
Tages
wirst
du
darin
umkommen.
OpenSubtitles v2018