Übersetzung für "Casting properties" in Deutsch

The housing was produced in the standard alloy G-AlSi7Mg, which provides very good casting and corrosion properties.
Das Gehäuse wurde in der Standardlegierung G-AlSi7Mg hergestellt, welches sehr gute Gieß- und Korrosionseigenschaften bietet.
ParaCrawl v7.1

Small additions of Si serve for the deoxidization of the alloy and to improve the casting properties.
Geringe Zusätze von Si dienen zur Desoxidation der Legierung und zur Verbesserung der Gießbarkeit.
EuroPat v2

Good grain refining contributes substantially to improving the casting properties and the mechanical properties.
Eine gute Kornfeinung trägt wesentlich zur Verbesserung der Giesseigenschaften und der mechanischen Eigenschaften bei.
EuroPat v2

The alloy according to the invention is distinguished by good creep rupture strength, a stable microstructure and good casting properties.
Die erfindungsgemässe Legierung zeichnet sich durch gute Zeitstandfestigkeit, stabile Gefüge und eine gute Giessbarkeit aus.
EuroPat v2

This property results from fixed weights that give him his balance and perfect casting properties.
Diese Eigenschaft resultiert aus fest eingebauten Gewichten, die ihm seine Balance und perfekte Wurfeigenschaften verleihen.
ParaCrawl v7.1

The Lazy Jerk impresses by its optimal action and its extremely good casting properties.
Der Lazy Jerk besticht durch sein optimales Laufverhalten und durch die extrem guten Wurfeigenschaften.
ParaCrawl v7.1

Because of its practical importance, this opinion has been the object of critical examination by foundry specialists but the published conclusions are not always in agreement: some observers have found that the melting installation has no particular influence while others have reported differences (mechanical properties, casting properties) in favour of the cupola or of the electric furnace as the case may be.
Angesichts ihrer Bedeutung für die Praxis wurde diese Aussage in den Giessereibetrieben einer kritischen Prüfung unterzogen, aber die Schlussfolgerungen der diesbezüglich publi zierten Arbeiten sind nicht immer einhellig: manche Forscher konnten keinen spezifischen Einfluss des Schmelzmittels fest stellen, während andere auf Unterschiede (mechanische Kenndaten, giessereitechnische Eigenschaften) zugunsten des Kupolofens bzw. des Elektroofens verwiesen haben.
EUbookshop v2

Copper and/or sulphur in small amounts are added to said alloy in order to significantly improve the casting properties, the mechanical and the corrosion properties.
Um die Gieß-, mechanischen und Korrosionseigenschaften deutlich zu verbessern, wird dieser Legierung Kupfer und/oder Schwefel in geringen Mengen beigegeben.
EuroPat v2

Owing to this rapid action, the aforesaid instant hardeners generally should only be added to the gelatine-containing casting solutions shortly before casting because otherwise a premature reaction would take place which would rapidly and irreversibly affect the casting properties, in particular the viscosity of the casting solutions.
Wegen dieser schnellen Wirkung dürfen die erwähnten Soforthärter gelatinehaltigen Gießlösungen im allgemeinen erst kurz vor dem Beguß zugesetzt werden, da anderenfalls durch vorzeitige Reaktion die Gießeigenschaften inbesondere die Viskosität der Gießlösungen rasch und nachhaltig verändert würden.
EuroPat v2

Since the cast is produced from a low melting, non-noble metal which is selected solely in view of its casting properties, even the cast will already have the desired high precision of form.
Da der Abguss aus einem niedrigschmelzenden, elektrisch leitfähigen Material, insbesondere unedlem Metall hergestellt wird, das freizügig allein im Hinblick auf seine Giesseigenschaften ausgewählt sein kann, hat auch schon der Abguss die gewünschte hohe Formgenauigkeit.
EuroPat v2

Through such treatments, a casting slip of greater homogeneity, improved casting properties and a maximum solids content is obtained which particularly affects the green density of the sheet.
Durch diese Behandlung erhält man einen GieBschlicker mit größerer Homogenität, besseren Gießeigenschaften und einem maximalen Gehalt an Feststoffanteilen, was sich besonders auf die Rohdichte der Folie auswirkt.
EuroPat v2

The given sintering pressure Psv2, the gap width Av1, and the demolding temperature TFv2 are derived from material properties of the sintering material and from the required casting properties.
Dervorgegebene Sinterdruck Psv2, die Spaltweite Av1 und die Entformungstemperatur TFv2 ergeben sich aus Materialeigenschaften des Sintermaterials und den geforderten Formteileigenschaften.
EuroPat v2

In addition to energy consumption and processing time, it is essential for overall economy for material with a lower molecular weight, which is easier to manufacture, to be processed in the device in connection with parts with lower demands on casting properties, simultaneously with material with other properties.
Für die Gesamtwirtschaftlichkeit ist ausser dem Energieeinsatz und der Prozesszeit wesentlich, dass Material mit niedrigerem Molekulargewicht, das einfacher herstellbar ist, bei Teilen mit niedrigen Anforderungen an die Formteileigenschaften gleichzeitig mit Material mit anderen Eigenschaften in der Vorrichtung verarbeitet werden kann.
EuroPat v2

The various material data of several materials as determined by manufacture and processing, the various mold parameters of several shapes, and the differing casting parameters of casting properties demanded by various parts to be manufactured simultaneously constitute in conjunction with their interconnections such a complex problem for mathematical optimization with such a large number of variables that it becomes practical to break the optimization problem down into separate processing steps that can be carried out with a limited number of variables.
Die verschiedenen durch Herstellung und Aufbereitung bestimmten Materialdaten von mehreren Materialien, die verschiedenen Formkennwerte mehrerer Formen und unterschiedliche Formteilkennwerte von Formteileigenschaften, die von verschiedenen parallel zu fertigenden Teilen gefordert werden, bilden mit ihren Verknüpfungen für eine Optimierungsrechnung ein derart komplexes Problem mit einer sehr grossen Zahl Variablen, dass es zweckmässig ist, das Optimierungsproblem in einzelne Verfahrensschritte aufzuteilen, die mit einer eingeschränkten Zahl Variable durchgeführt werden.
EuroPat v2

In one practical embodiment of the device and method, the casting properties, moisture, strength, surface quality, dimensional stability, and density for example, are measured either at the form tool itself or at an instrument downstream from the foaming device, and these measured values MS are supplied to controls STV and compared with the given casting parameters.
Eine vorteilhafte Ausgestaltung der Vorrichtung und des Verfahrens besteht darin, dass entweder an den Formwerkzeugen selbst oder an einer der Schäumvorrichtung nachgeordneten Messvorrichtung die Formteileigenschaften z.B. Feuchtigkeit, Festigkeit, Oberflächengüte, Masshaltigkeit und Dichte gemessen werden und diese Messwerte MS der Steuervorrichtung STV zugeführt und mit den vorgegebenen Formteilkennwerten verglichen werden.
EuroPat v2

It is the object of the invention to improve an alloy in accordance with the preamble of claim 1 in such a way that the casting properties, the mechanical and corrosion properties are significantly improved.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Legierung gemäß dem Oberbegriff des Anspruches 1 so auszugestalten, daß die Gieß-, mechanischen und Korrosionseigenschaften deutlich ver­bessert werden.
EuroPat v2

Surprisingly, it has been demonstrated that gold within the concentration range as taught by the present invention clearly improves the strength and casting-on properties.
Es zeigte sich nun überraschenderweise, daß Gold in dem erfindungsgemäßen Konzentrationsbereich die Festigkeits- und Angußeigen­schaften deutlich verbessert.
EuroPat v2

Owing to this rapid action, the above mentioned instant hardeners should not be added to casting solutions containing gelatine until shortly before casting because otherwise the casting properties, in particular the viscosity of the casting solutions, would be rapidly and deleteriously affected by a premature reaction.
Wegen dieser schnellen Wirkung dürfen die erwähnten Soforthärter gelatinehaltigen Gießlösungen im allgemeinen erst kurz vor dem Beguß zugesetzt werden, da anderenfalls durch vorzeitige Reaktion die Gießeigen­schaften insbesondere die Viskosität der Gießlösungen rasch und nachhaltig verändert würden.
EuroPat v2

Pre-solidification, i.e. premature material solidification, can for example be caused by too low a casting chamber and/or mould temperature, and is undesirable due to the resulting usually poor casting properties.
Vorerstarrungen, d.h. frühzeitige Material-Erstarrungen, können beispielsweise durch eine zu tiefe Giesskammer- und/oder Formtemperatur bedingt sein und sind der dadurch bedingten, üblicherweise schlechten Formteileigenschaften wegen unerwünscht.
EuroPat v2

For special brass plate, except for alloy of copper and zinc, elements like aluminum, silicon, manganese, lead, tin are added to enhance the strength, corrosion resistance and casting properties.
Für besondere Messingplatte, mit Ausnahme der Legierung aus Kupfer und Zink, sind Elemente, wie Aluminium, Silizium, Mangan, Blei, Zinn zugesetzt, um die Festigkeit, Korrosionsbeständigkeit und Gießeigenschaften verbessern.
ParaCrawl v7.1

Whereas in small components small-angle grain boundaries are relatively rare, they are highly relevant to the casting properties, the mechanical properties and the oxidation behavior of large SX or DS components at high temperatures.
Während Kleinwinkelkorngrenzen bei kleinen Bauteilen vergleichsweise wenig vorkommen, sind sie in Bezug auf die Giessbarkeit, die mechanischen Eigenschaften und das Oxidationsverhalten bei hohen Temperaturen bei grossen SX- oder DS-Bauteilen von hoher Relevanz.
EuroPat v2