Übersetzung für "Carry out a role" in Deutsch
The
builder
at
this
stage
can
carry
out
a
role
of
the
ancillary
worker.
Der
Bauherr
in
dieser
Etappe
kann
die
Rolle
des
Hilfsarbeiters
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
Novara
and
its
territory
in
so
far
as
can
carry
out
a
fundamental
role.
Novara
und
sein
Gebiet
können
insofern
als
eine
grundlegende
Rolle
ausführen.
ParaCrawl v7.1
Bearing
designs
of
overlappings
or
a
ground
carry
out
a
basis
role
under
floors.
Die
tragenden
Konstruktionen
der
Überdeckungen
oder
der
Boden
erfüllen
die
Rolle
der
Gründung
unter
die
Fußböden.
ParaCrawl v7.1
Generally,
you
can
prepare
any
dish
where
they
will
carry
out
a
supporting
role.
Im
Allgemeinen,
Sie
können
eine
beliebige
Platte
vorbereiten,
wo
sie
die
Nebenrolle
erfüllen
werden.
ParaCrawl v7.1
In
this
case
fruits
of
a
coriander
carry
out
a
role
soothing
and
an
antiseptic.
In
diesem
Fall
erfüllen
die
Früchte
des
Korianders
die
Rolle
des
schmerzstillenden
und
antiseptischen
Mittels.
ParaCrawl v7.1
Besides,
women
carry
out
a
role
of
the
hidden
leader
in
a
family
much
more
often.
Dazu,
die
Frauen
erfüllen
in
der
Familie
die
Rolle
des
verborgenen
Führers
viel
öfter.
ParaCrawl v7.1
We
sew
a
button
which
will
carry
out
a
role
of
an
eye
of
a
chicken.
Wir
nähen
den
Knopf
an,
der
die
Rolle
des
Auges
des
Hühnchens
erfüllen
wird.
ParaCrawl v7.1
Substances
habitual
to
us
—
table
salt,
alcohol
can
carry
out
a
role
of
preservatives.
Die
Rolle
der
Konservierungsmittel
können
gewohnheitsmäßig
uns
die
Stoffe
—
das
Kochsalz,
den
Spiritus
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
I
want
my
good
wishes
to
convey
this
message
as
well,
in
the
hope
that
the
United
Kingdom
will
carry
out
a
constructive
role
in
this
six
months
of
presidency.
Ich
wünschte,
diese
Botschaft
würde
auch
meinem
Wunsch
und
meiner
Hoffnung
entsprechen,
daß
das
Vereinigte
Königreich
in
diesem
Halbjahr
seiner
Präsidentschaft
eine
konstruktive
Rolle
spielt.
Europarl v8
Presenting
the
fact
that
the
salary
and
allowance
regime
is
different
from
that
of
national
MPs
as
a
privilege,
while
disregarding
the
fact
that
that
was
the
one
single
condition
preventing
a
Member
of
the
European
Parliament
from
being
considered
to
carry
out
a
hierarchically
subordinate
role
to
that
of
a
member
of
a
national
parliament,
is
not,
in
my
opinion,
satisfactory.
Nach
meinem
Dafürhalten
war
es
nicht
richtig,
die
Tatsache,
dass
sich
die
Vergütungs-
und
Entschädigungsregelung
von
der
der
Abgeordneten
der
nationalen
Parlamente
unterscheidet,
als
ein
Privileg
darzustellen
und
dabei
zu
übersehen,
dass
dies
die
einzige
Möglichkeit
war,
um
zu
vermeiden,
dass
das
Amt
eines
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments
in
der
Hierarchie
dem
Amt
eines
Abgeordneten
des
nationalen
Parlaments
untergeordnet
wurde.
Europarl v8
From
that
standpoint,
I
believe
that
Parliament
has
to
carry
out
a
more
decisive
role
in
the
context
of
strengthening
the
Union,
partly
by
setting
out
a
common
position
in
respect
of
the
European
Patent
Office.
Unter
diesem
Gesichtspunkt
muss
dass
Parlament
nach
meinem
Dafürhalten
eine
entscheidendere
Rolle
zur
Stärkung
der
Union
spielen,
auch
durch
die
Festlegung
eines
Gemeinsamen
Standpunktes
gegenüber
dem
Europäischen
Patentamt.
Europarl v8
Parliament
must
also
carry
out
a
leading
role
in
the
drafting
of
this
list,
and
we
owe
it
to
ourselves
to
ensure
that
this
right
is
observed.
Darüber
hinaus
muss
das
Europäische
Parlament
bei
der
Festlegung
dieser
Liste
zu
den
Hauptakteuren
gehören
und
uns
obliegt
es,
dieses
Recht
geltend
zu
machen.
Europarl v8
The
federations
should
also
perform
tasks
such
as
the
promotion
of
amateur
and
professional
sport
and
carry
out
a
role
of
integration
into
society
(young
people,
the
disabled,
etc.).
Die
Verbände
sollten
außerdem
eine
bestimmte
Aufgaben
übernehmen,
so
z.
B.
die
Förderung
des
Amateur-
und
Profisports,
soziale
und
integrative
Aufgaben
(Jugendliche,
Behinderte
usw.).
TildeMODEL v2018
The
BEAUTIFUL
ones
carry
out
a
fundamental
role
in
the
financing
of
infrastructures
and
-
Gallanti
has
remembered
-
it
cannot
that
to
finance
cantierabili
works.
Schönes
führt
eine
grundlegende
Rolle
in
der
Finanzierung
von
den
Infrastrukturen
aus,
und,-
hat
Gallanti
erinnert
-,
kann
es
nicht
dass
die
cantierabili
Werke
zu
finanzieren.
ParaCrawl v7.1
In
a
cold
season
headdresses
as
they
not
only
carry
out
a
role
of
a
stylish
accessory
have
considerable
value,
but
also
are
a
head
security
measure
from
cold
and
the
frosty,
scolding
to
bones
wind.
In
die
kalte
Jahreszeit
haben
die
große
Bedeutung
die
Kopfbedeckungen,
da
sie
nicht
nur
die
Rolle
des
stilvollen
Zubehöres
erfüllen,
sondern
auch
sind
Kopfschützer
von
der
Kälte
und
frostig,
probirajuschtschego
bis
zu
den
Knochen
des
Windes.
ParaCrawl v7.1
For
this
purpose
on
the
keyboard
more
dark
colour
allocates
keys
which
will
carry
out
a
role
dzhojstika.
Für
dieses
Ziel
auf
der
Tastatur
von
der
mehr
dunklen
Farbe
sind
die
Tasten
gewählt,
die
die
Rolle
des
Joysticks
erfüllen
werden.
ParaCrawl v7.1
In
a
cold
season
headdresses
as
they
not
only
carry
out
a
role
of
a
stylish
accessory
have
considerable
value,
but
also
are
means
of
protection...
In
die
kalte
Jahreszeit
haben
die
große
Bedeutung
die
Kopfbedeckungen,
da
sie
nicht
nur
die
Rolle
des
stilvollen
Zubehöres
erfüllen,
sondern
auch
sind
ein
Mittel
des
Schutzes...
ParaCrawl v7.1
For
a
start
we
will
prepare
the
central
detail
of
beads
-
a
core
from
clay
of
any
color
which
will
carry
out
a
role
of
"stuffing".
Fürs
erste
werden
wir
das
zentrale
Detail
bussinok
-
den
Herz
aus
dem
Ton
einer
beliebigen
Farbe
vorbereiten,
die
die
Rolle
"der
Füllung"
erfüllen
wird.
ParaCrawl v7.1
The
Italian
shipowners
carry
out
a
relief
role
world-wise,
with
264
dry
or
containerized
cargo
ships
helter-skelter
usable
for
this
goods.
Die
italienischen
Reeder
führen
eine
Rolle
von
der
Bedeutung
zu
dem
weltweiten
Stand
aus,
trockne
ich
mit
264
Frachtschiffen
haufenweise
aus
oder
für
diese
Waren
containerizzato
benutzbar.
ParaCrawl v7.1
Local
illumination
is
better
to
have
under
hinged
lockers
-
in
this
case
their
bottoms
carry
out
a
role
of
a
protective
peak
and
light
does
not
get
to
eyes
working,
and
shines
only
hands
and
a
table.
Die
lokale
Beleuchtung
ist
es
am
besten,
unter
den
Anbauschränken
zu
verfügen
-
in
diesem
Fall
erfüllen
ihre
Böden
die
Rolle
des
Schutzschirms
und
das
Licht
gerät
ins
Gesicht
des
Beschäftigten
nicht,
und
beleuchtet
nur
die
Hände
und
den
Tisch.
ParaCrawl v7.1
The
window
sill
can
carry
out
a
role
of
a
table,
a
bar
counter,
the
shelf
for
storage
of
things
and
actually
a
window
sill,
and
chairs
can
be
moved
on
all
loggia
depending
on
where
they
it
is
now
most
necessary.
Das
Fensterbrett
kann
die
Rolle
des
Tisches,
der
Bartheke,
des
Regales
für
die
Aufbewahrung
der
Sachen
und
eigentlich
des
Fensterbrettes
erfüllen,
und
die
Stühle
kann
man
nach
der
ganzen
Loggia
je
danach
versetzen,
wo
sie
jetzt
am
nötigsten
sind.
ParaCrawl v7.1
The
relationship
-
it
has
explained
-
evidences
as
the
marine
activities
carry
out
a
fundamental
role
in
assuring
the
world-wide
feeding
with
energetic
efficiency
and
environmental
sustainability".
Der
Rapport
zeigt
sich,-
hat
es
erklärt
-,
als
die
weltweite
Ernährung
mit
der
energie
Leistungsfähigkeit
und
der
umwelt
Nachhaltigkeit,
eine
grundlegende
Rolle
in
abzusichern
ausführen
die
maritimen
Tätigkeiten".
ParaCrawl v7.1
The
satin
ribbon
doing
shoes
similar
to
ballet
pointes
can
carry
out
a
role
of
a
thong.
Die
Rolle
des
Riemens
kann
das
Atlasband
erfüllen,
das
den
Schuhe
ähnliches
auf
Ballett-
puanty
macht.
ParaCrawl v7.1
In
the
lower
part
of
a
basis
do
an
opening,
miss
the
mark
it
with
glue
and
insert
a
tube
which
will
carry
out
a
handle
role.
Im
unteren
Teil
der
Grundlage
machen
Sie
die
Öffnung,
promaschte
von
seinem
Leim
und
stellen
Sie
den
Hörer
ein,
der
die
Rolle
des
Griffes
erfüllen
wird.
ParaCrawl v7.1
By
maintaining
cordial
relations
with
members
of
other
communities,
the
Chaldean
Church
is
called
to
carry
out
a
fundamental
role
as
moderator
in
view
of
the
edification
of
a
new
society
in
which
each
one
can
live
in
harmony
and
reciprocal
respect.
Indem
sie
herzliche
Beziehungen
zu
den
Mitgliedern
anderer
Gemeinschaften
unterhält,
ist
die
chaldäische
Kirche
aufgerufen,
eine
wesentliche
Rolle
der
Moderation
im
Hinblick
auf
den
Aufbau
einer
neuen
Gesellschaft
zu
spielen,
in
der
alle
in
Eintracht
und
gegenseitiger
Achtung
leben
können.
ParaCrawl v7.1
Sharpness
and
appearance
of
the
salad
"mother-in-law's
language"
are
only
partially
obliged
to
these
eggplants
which
carry
out
a
role
of
a
tasty
basis
of
snack
here.
Der
Witz
und
das
Aussehen
des
Salates
"teschtschin
die
Sprache"
sind
diesen
Auberginen
nur
verpflichtet,
die
hier
die
Rolle
der
leckeren
Grundlage
des
Imbisses
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
For
ESPO,
"the
European
ports
can
carry
out
a
fundamental
role
in
this
process"
and
-
it
has
evidenced
the
association
-
"for
the
European
politicians
this
evolution
must
be
considered
like
an
absolute
priority
and,
where
possible,
be
encouraged
and
facilitated".
Für
ESPO
"können
die
europäischen
Häfen"
""eine
grundlegende
Rolle
in
dies
verfährt
"ausführen",
und,-
hat
es
den
Verein
gezeigt
-,
muss
diese
Entwicklung,
"ermutigt
sein
für
die
europäischen
Politiker
wie
eine
wo
mögliche
absolute
Priorität
sein
erwägt
und
erleichtert".
ParaCrawl v7.1