Übersetzung für "Carry out a role" in Deutsch

The builder at this stage can carry out a role of the ancillary worker.
Der Bauherr in dieser Etappe kann die Rolle des Hilfsarbeiters erfüllen.
ParaCrawl v7.1

Novara and its territory in so far as can carry out a fundamental role.
Novara und sein Gebiet können insofern als eine grundlegende Rolle ausführen.
ParaCrawl v7.1

Bearing designs of overlappings or a ground carry out a basis role under floors.
Die tragenden Konstruktionen der Überdeckungen oder der Boden erfüllen die Rolle der Gründung unter die Fußböden.
ParaCrawl v7.1

Generally, you can prepare any dish where they will carry out a supporting role.
Im Allgemeinen, Sie können eine beliebige Platte vorbereiten, wo sie die Nebenrolle erfüllen werden.
ParaCrawl v7.1

In this case fruits of a coriander carry out a role soothing and an antiseptic.
In diesem Fall erfüllen die Früchte des Korianders die Rolle des schmerzstillenden und antiseptischen Mittels.
ParaCrawl v7.1

Besides, women carry out a role of the hidden leader in a family much more often.
Dazu, die Frauen erfüllen in der Familie die Rolle des verborgenen Führers viel öfter.
ParaCrawl v7.1

We sew a button which will carry out a role of an eye of a chicken.
Wir nähen den Knopf an, der die Rolle des Auges des Hühnchens erfüllen wird.
ParaCrawl v7.1

Substances habitual to us — table salt, alcohol can carry out a role of preservatives.
Die Rolle der Konservierungsmittel können gewohnheitsmäßig uns die Stoffe — das Kochsalz, den Spiritus erfüllen.
ParaCrawl v7.1

I want my good wishes to convey this message as well, in the hope that the United Kingdom will carry out a constructive role in this six months of presidency.
Ich wünschte, diese Botschaft würde auch meinem Wunsch und meiner Hoffnung entsprechen, daß das Vereinigte Königreich in diesem Halbjahr seiner Präsidentschaft eine konstruktive Rolle spielt.
Europarl v8

Presenting the fact that the salary and allowance regime is different from that of national MPs as a privilege, while disregarding the fact that that was the one single condition preventing a Member of the European Parliament from being considered to carry out a hierarchically subordinate role to that of a member of a national parliament, is not, in my opinion, satisfactory.
Nach meinem Dafürhalten war es nicht richtig, die Tatsache, dass sich die Vergütungs- und Entschädigungsregelung von der der Abgeordneten der nationalen Parlamente unterscheidet, als ein Privileg darzustellen und dabei zu übersehen, dass dies die einzige Möglichkeit war, um zu vermeiden, dass das Amt eines Abgeordneten des Europäischen Parlaments in der Hierarchie dem Amt eines Abgeordneten des nationalen Parlaments untergeordnet wurde.
Europarl v8

From that standpoint, I believe that Parliament has to carry out a more decisive role in the context of strengthening the Union, partly by setting out a common position in respect of the European Patent Office.
Unter diesem Gesichtspunkt muss dass Parlament nach meinem Dafürhalten eine entscheidendere Rolle zur Stärkung der Union spielen, auch durch die Festlegung eines Gemeinsamen Standpunktes gegenüber dem Europäischen Patentamt.
Europarl v8

Parliament must also carry out a leading role in the drafting of this list, and we owe it to ourselves to ensure that this right is observed.
Darüber hinaus muss das Europäische Parlament bei der Festlegung dieser Liste zu den Hauptakteuren gehören und uns obliegt es, dieses Recht geltend zu machen.
Europarl v8

The federations should also perform tasks such as the promotion of amateur and professional sport and carry out a role of integration into society (young people, the disabled, etc.).
Die Verbände sollten außerdem eine bestimmte Aufgaben übernehmen, so z. B. die Förderung des Amateur- und Profisports, soziale und integrative Aufgaben (Jugendliche, Behinderte usw.).
TildeMODEL v2018

The BEAUTIFUL ones carry out a fundamental role in the financing of infrastructures and - Gallanti has remembered - it cannot that to finance cantierabili works.
Schönes führt eine grundlegende Rolle in der Finanzierung von den Infrastrukturen aus, und,- hat Gallanti erinnert -, kann es nicht dass die cantierabili Werke zu finanzieren.
ParaCrawl v7.1

In a cold season headdresses as they not only carry out a role of a stylish accessory have considerable value, but also are a head security measure from cold and the frosty, scolding to bones wind.
In die kalte Jahreszeit haben die große Bedeutung die Kopfbedeckungen, da sie nicht nur die Rolle des stilvollen Zubehöres erfüllen, sondern auch sind Kopfschützer von der Kälte und frostig, probirajuschtschego bis zu den Knochen des Windes.
ParaCrawl v7.1

For this purpose on the keyboard more dark colour allocates keys which will carry out a role dzhojstika.
Für dieses Ziel auf der Tastatur von der mehr dunklen Farbe sind die Tasten gewählt, die die Rolle des Joysticks erfüllen werden.
ParaCrawl v7.1

In a cold season headdresses as they not only carry out a role of a stylish accessory have considerable value, but also are means of protection...
In die kalte Jahreszeit haben die große Bedeutung die Kopfbedeckungen, da sie nicht nur die Rolle des stilvollen Zubehöres erfüllen, sondern auch sind ein Mittel des Schutzes...
ParaCrawl v7.1

For a start we will prepare the central detail of beads - a core from clay of any color which will carry out a role of "stuffing".
Fürs erste werden wir das zentrale Detail bussinok - den Herz aus dem Ton einer beliebigen Farbe vorbereiten, die die Rolle "der Füllung" erfüllen wird.
ParaCrawl v7.1

The Italian shipowners carry out a relief role world-wise, with 264 dry or containerized cargo ships helter-skelter usable for this goods.
Die italienischen Reeder führen eine Rolle von der Bedeutung zu dem weltweiten Stand aus, trockne ich mit 264 Frachtschiffen haufenweise aus oder für diese Waren containerizzato benutzbar.
ParaCrawl v7.1

Local illumination is better to have under hinged lockers - in this case their bottoms carry out a role of a protective peak and light does not get to eyes working, and shines only hands and a table.
Die lokale Beleuchtung ist es am besten, unter den Anbauschränken zu verfügen - in diesem Fall erfüllen ihre Böden die Rolle des Schutzschirms und das Licht gerät ins Gesicht des Beschäftigten nicht, und beleuchtet nur die Hände und den Tisch.
ParaCrawl v7.1

The window sill can carry out a role of a table, a bar counter, the shelf for storage of things and actually a window sill, and chairs can be moved on all loggia depending on where they it is now most necessary.
Das Fensterbrett kann die Rolle des Tisches, der Bartheke, des Regales für die Aufbewahrung der Sachen und eigentlich des Fensterbrettes erfüllen, und die Stühle kann man nach der ganzen Loggia je danach versetzen, wo sie jetzt am nötigsten sind.
ParaCrawl v7.1

The relationship - it has explained - evidences as the marine activities carry out a fundamental role in assuring the world-wide feeding with energetic efficiency and environmental sustainability".
Der Rapport zeigt sich,- hat es erklärt -, als die weltweite Ernährung mit der energie Leistungsfähigkeit und der umwelt Nachhaltigkeit, eine grundlegende Rolle in abzusichern ausführen die maritimen Tätigkeiten".
ParaCrawl v7.1

The satin ribbon doing shoes similar to ballet pointes can carry out a role of a thong.
Die Rolle des Riemens kann das Atlasband erfüllen, das den Schuhe ähnliches auf Ballett- puanty macht.
ParaCrawl v7.1

In the lower part of a basis do an opening, miss the mark it with glue and insert a tube which will carry out a handle role.
Im unteren Teil der Grundlage machen Sie die Öffnung, promaschte von seinem Leim und stellen Sie den Hörer ein, der die Rolle des Griffes erfüllen wird.
ParaCrawl v7.1

By maintaining cordial relations with members of other communities, the Chaldean Church is called to carry out a fundamental role as moderator in view of the edification of a new society in which each one can live in harmony and reciprocal respect.
Indem sie herzliche Beziehungen zu den Mitgliedern anderer Gemeinschaften unterhält, ist die chaldäische Kirche aufgerufen, eine wesentliche Rolle der Moderation im Hinblick auf den Aufbau einer neuen Gesellschaft zu spielen, in der alle in Eintracht und gegenseitiger Achtung leben können.
ParaCrawl v7.1

Sharpness and appearance of the salad "mother-in-law's language" are only partially obliged to these eggplants which carry out a role of a tasty basis of snack here.
Der Witz und das Aussehen des Salates "teschtschin die Sprache" sind diesen Auberginen nur verpflichtet, die hier die Rolle der leckeren Grundlage des Imbisses erfüllen.
ParaCrawl v7.1

For ESPO, "the European ports can carry out a fundamental role in this process" and - it has evidenced the association - "for the European politicians this evolution must be considered like an absolute priority and, where possible, be encouraged and facilitated".
Für ESPO "können die europäischen Häfen" ""eine grundlegende Rolle in dies verfährt "ausführen", und,- hat es den Verein gezeigt -, muss diese Entwicklung, "ermutigt sein für die europäischen Politiker wie eine wo mögliche absolute Priorität sein erwägt und erleichtert".
ParaCrawl v7.1