Übersetzung für "Carried out" in Deutsch

Research should be carried out solely with state funding.
Die Forschung sollte ausschließlich mit staatlicher Finanzierung durchgeführt werden.
Europarl v8

During the Swedish Presidency, a second follow-up assessment of the EU's sustainability strategy is being carried out.
Während des schwedischen Ratsvorsitzes wird eine zweite Folgenabschätzung der Nachhaltigkeitsstrategie der EU durchgeführt.
Europarl v8

Ethnic cleansing is being carried out in Georgian territory.
Ethnische Säuberungen werden auf georgischem Gebiet durchgeführt.
Europarl v8

A number of landmark reforms have been carried out in the past year.
Im letzten Jahr gab es eine Reihe wegweisender Reformen.
Europarl v8

Can far-reaching reforms be carried out in a post-communist country without that promise?
Können in einem post-kommunistischen Land ohne dieses Versprechen Reformen durchgeführt werden?
Europarl v8

These reforms were carried out without democratic debate and without the agreement of the Venice Commission.
Diese Reformen wurden ohne demokratische Debatte und ohne Zustimmung der Venedig-Kommission durchgeführt.
Europarl v8

If it has nothing to hide, the inquiry should be carried out.
Wenn es nichts zu verbergen hat, dann soll es die Untersuchung geben.
Europarl v8

Such work can require several years, but it must be carried out.
Solch eine Arbeit kann mehrere Jahre dauern, aber sie muss durchgeführt werden.
Europarl v8

The decision to shut down the nuclear power station at Chernobyl will be carried out.
Der Beschluß zur Stillegung des Kernkraftwerkes in Tschernobyl muß ausgeführt werden.
Europarl v8