Übersetzung für "Carrie out" in Deutsch
Why
did
I
let
Carrie
talk
me
out
of
filling
my
wine
pouch
with
chili?
Leider
hat
Carrie
mir
ausgeredet,
meine
Trinkflasche
mit
Chili
zu
füllen!
OpenSubtitles v2018
The
Carrie
costume
turns
out
rather
large.
Das
Carrie
Kostüm
fällt
eher
groß
aus.
ParaCrawl v7.1
No
dead
children,
no
cover
up,
no
Carrie
Mathison
drawn
out
of
the
agency...
Keine
toten
Kinder,
keine
Vertuschung,
keine
Carrie
Mathison
die
aus
der
Agency
geworfen
wird...
OpenSubtitles v2018
Well,
here's
that
picture
of
Carrie
blowing
out
her
birthday
candles,
except
look
who's
got
his
arm
around
her
now.
Hier
ist
ein
Bild
von
Carrie,
wie
sie
ihre
Geburtstagskerzen
auspustet
und
sehen
Sie
mal,
wer
jetzt
seinen
Arm
um
sie
legt.
OpenSubtitles v2018
So
with
such
a
fantastic
pedigree
behind
her
it
was
time
for
Carrie
to
strike
out
on
her
own
with
some
solo
Chapman
Stick
gigs
and
band
work
with
'Melbourne'.
Mit
dieser
fantastischen
Erfahrung
im
Hintergrund
war
es
für
Carrie
an
der
Zeit,
mit
einigen
Solo
Chapman
Stick
Konzerten
und
der
Bandarbeit
mit
'Melbourne'
ihre
eigene
Karriere
in
Angriff
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
During
the
Swedish
Presidency,
a
second
follow-up
assessment
of
the
EU's
sustainability
strategy
is
being
carried
out.
Während
des
schwedischen
Ratsvorsitzes
wird
eine
zweite
Folgenabschätzung
der
Nachhaltigkeitsstrategie
der
EU
durchgeführt.
Europarl v8
It
is
quite
legitimate
for
them
to
want
to
carry
out
party
political
activities.
Es
ist
natürlich
legitim,
dass
sie
Parteipolitik
betreiben
wollen.
Europarl v8
It
is
mainly
the
universities
which
will
benefit
from
this
money
and
carry
out
the
research.
Die
Hochschulen
werden
die
größten
Nutznießer
dieser
Gelder
sein
und
Forschung
betreiben.
Europarl v8
Yet
I
wish
to
ask
the
Commission
to
carry
out
an
in-depth
investigation.
Ich
möchte
die
Kommission
dennoch
bitten,
eine
gründliche
Untersuchung
durchzuführen.
Europarl v8
To
ensure
this,
it
should
be
made
possible
to
carry
out
checks
on
funding.
Um
dies
sicherzustellen,
sollte
ermöglicht
werden,
Prüfungen
der
Finanzierung
durchzuführen.
Europarl v8