Übersetzung für "Careful attention" in Deutsch

This is something to which we will have to give very careful attention in our discussion in next week's trilogue.
Das müssen wir dann im Trilog der nächsten Woche sehr genau besprechen.
Europarl v8

Careful attention should be made to clinical signs/ symptoms, tissue biopsies, and laboratory parameters.
Klinische Anzeichen/Symptome, Gewebebiopsien und Laborparameter sollten sorgfältig mit berücksichtigt werden.
EMEA v3

Careful attention should be made to clinical signs/symptoms, tissue biopsies, and laboratory parameters.
Klinische Anzeichen/ Symptome, Gewebebiopsien und Laborparameter sollten sorgfältig berücksichtigt werden.
ELRC_2682 v1

The choice of articles to be included in the Basic Treaty is, of course, a matter which merits the most careful attention.
Die Auswahl der in den Grundlagenvertrag aufzunehmenden Artikel verdient natürlich größte Aufmerksamkeit.
TildeMODEL v2018

Defining these criteria would require careful attention.
Die Festlegung dieser Kriterien müsste äußerst sorgfältig erfolgen.
TildeMODEL v2018

Henry, pay careful attention to what I say.
Henry, pass gut auf, was ich sage.
OpenSubtitles v2018

The linkage with EUREKA and the implications of such a linkage need careful attention.
Die Verbindung zu EUREKA und die damit einhergehenden Auswirkungen bedürfen der sorgfältigen Beachtung.
TildeMODEL v2018

I'm gonna need you all to pay very careful attention.
Sie müssen alle sehr genau aufpassen.
OpenSubtitles v2018

These Chinese, they... require careful attention.
Diese Chinesen, sie... erfordern genaue Beachtung.
OpenSubtitles v2018

Pay careful attention now, or she dies.
Pass jetzt gut auf, oder sie stirbt.
OpenSubtitles v2018

The stability of the substance during sampling and storage requires careful attention.
Die Stabilität des Stoffes während der Probenahme und Lagerung erfordert sorgfältige Aufmerksamkeit.
EUbookshop v2