Übersetzung für "Careful attention" in Deutsch
This
is
something
to
which
we
will
have
to
give
very
careful
attention
in
our
discussion
in
next
week's
trilogue.
Das
müssen
wir
dann
im
Trilog
der
nächsten
Woche
sehr
genau
besprechen.
Europarl v8
Careful
attention
should
be
made
to
clinical
signs/
symptoms,
tissue
biopsies,
and
laboratory
parameters.
Klinische
Anzeichen/Symptome,
Gewebebiopsien
und
Laborparameter
sollten
sorgfältig
mit
berücksichtigt
werden.
EMEA v3
Careful
attention
should
be
made
to
clinical
signs/symptoms,
tissue
biopsies,
and
laboratory
parameters.
Klinische
Anzeichen/
Symptome,
Gewebebiopsien
und
Laborparameter
sollten
sorgfältig
berücksichtigt
werden.
ELRC_2682 v1
The
choice
of
articles
to
be
included
in
the
Basic
Treaty
is,
of
course,
a
matter
which
merits
the
most
careful
attention.
Die
Auswahl
der
in
den
Grundlagenvertrag
aufzunehmenden
Artikel
verdient
natürlich
größte
Aufmerksamkeit.
TildeMODEL v2018
Defining
these
criteria
would
require
careful
attention.
Die
Festlegung
dieser
Kriterien
müsste
äußerst
sorgfältig
erfolgen.
TildeMODEL v2018
Henry,
pay
careful
attention
to
what
I
say.
Henry,
pass
gut
auf,
was
ich
sage.
OpenSubtitles v2018
The
linkage
with
EUREKA
and
the
implications
of
such
a
linkage
need
careful
attention.
Die
Verbindung
zu
EUREKA
und
die
damit
einhergehenden
Auswirkungen
bedürfen
der
sorgfältigen
Beachtung.
TildeMODEL v2018
I'm
gonna
need
you
all
to
pay
very
careful
attention.
Sie
müssen
alle
sehr
genau
aufpassen.
OpenSubtitles v2018
These
Chinese,
they...
require
careful
attention.
Diese
Chinesen,
sie...
erfordern
genaue
Beachtung.
OpenSubtitles v2018
Pay
careful
attention
now,
or
she
dies.
Pass
jetzt
gut
auf,
oder
sie
stirbt.
OpenSubtitles v2018
The
stability
of
the
substance
during
sampling
and
storage
requires
careful
attention.
Die
Stabilität
des
Stoffes
während
der
Probenahme
und
Lagerung
erfordert
sorgfältige
Aufmerksamkeit.
EUbookshop v2