Übersetzung für "Capacity constraints" in Deutsch
Given
capacity
constraints,
particularly
in
the
poor
countries,
this
cost
is
likely
to
be
high.
Angesichts
beschränkter
Kapazitäten,
insbesondere
in
Entwicklungsländern,
sind
diese
Kosten
wahrscheinlich
hoch.
News-Commentary v14
Refinery
bottlenecks
and
capacity
constraints
have
also
negatively
influenced
level
of
supply.
Außerdem
haben
sich
Raffinerie-
und
Kapazitätsengpässe
negativ
auf
die
Versorgung
ausgewirkt.
TildeMODEL v2018
In
particular,
concentration
levels,
capacity
constraints,
the
level
of
profitability,
barriers
to
entry
and
to
expansion
will
be
taken
into
account.
Berücksichtigung
finden
insbesondere
Konzentrationsgrad,
Kapazitätszwänge,
Rentabilität,
Marktzutrittschranken
und
Expansionshemmnisse.
DGT v2019
The
Community
shall
take
into
account
the
capacity
constraints
of
developing
countries
in
the
implementation
of
the
certification
scheme.
Bei
der
Anwendung
des
Bescheinigungssystems
trägt
die
Gemeinschaft
den
Kapazitätsproblemen
von
Entwicklungsländern
Rechnung.
TildeMODEL v2018
One-tenth
of
the
trans-European
road
network
suffers
from
capacity
constraints,
causing
congestion.
Ein
Zehntel
des
transeuropäischen
Straßennetzes
leidet
unter
Kapazitätsengpässen
und
ist
ständig
überlastet.
TildeMODEL v2018
In
some
Member
States,
capacity
constraints
and
tight
labour
markets
are
putting
pressure
on
prices.
In
einigen
Mitgliedstaaten
setzen
Kapazitätsengpässe
und
eine
angespannte
Arbeitsmarktlage
die
Preise
unter
Druck.
TildeMODEL v2018
In
spite
of
this
capacity
constraints
are
not
generally
expected.
Trotzdem
werden
nur
vereinzelt
Kapazitätsengpässe
erwartet.
EUbookshop v2
The
latter
is
dominated
by
investment
inplant
and
machinery
which
is
alleviating
the
emergent
capacity
constraints.
Die
Ausrüstungsinvestitionen
spielen
hierbei
die
dominierende
Rolle
und
mildern
somit
sich
abzeichnende
Kapazitätsengpässe.
EUbookshop v2
As
a
result,
serious
capacity
constraints
appeared
which
made
a
significant
contribution
to
inflation.
Infolgedessen
zeigten
sich
ernsthafte
Kapazitätsengpässe,
die
erheblich
zur
Inflation
beitrugen.
EUbookshop v2
The
main
structural
features
underlying
this
deterioration
were
labour
shortage
and
physical
capacity
constraints.
Die
wichtigsten
strukturellen
Gründe
für
diese
Verschlechterung
waren
Arbeitskräftemangel
und
Kapazitätszwänge.
EUbookshop v2
Firstly,
many
large
hubs
are
suffering
from
capacity
constraints.
Erstens
leiden
viele
der
Hubs
unter
Kapazitätsengpässen.
EUbookshop v2
Do
you
have
capacity
constraints
in
your
production?
Haben
Sie
Kapazitätsengpässe
in
der
Fertigung?
ParaCrawl v7.1
Do
you
have
capacity
constraints
in
your
production
?
Haben
Sie
Kapazitätsengpässe
in
der
Fertigung
?
CCAligned v1
In
the
light
of
the
capacity
constraints
of
the
competitors
this
reduction
output
could
lead
to
higher
prices.
Angesichts
der
Kapazitätsengpässe
bei
den
Wettbewerbern
könnte
diese
Beschränkung
höhere
Preise
zur
Folge
haben.
TildeMODEL v2018
In
some
countries
and
regions
the
need
for
either
new
capacity
or
demand
constraints
are
already
evident.
In
manchen
Ländern
und
Regionen
ist
die
Notwendigkeit
neuer
Kapazitäten
oder
Nachfragebeschränkungen
bereits
sehr
deutlich.
TildeMODEL v2018
The
Community
should
take
into
account
the
capacity
constraints
of
developing
countries
for
the
implementation
of
the
certification
scheme.
Bei
der
Anwendung
des
Bescheinigungssystems
sollte
die
Gemeinschaft
den
Kapazitätsproblemen
von
Entwicklungsländern
Rechnung
tragen.
DGT v2019
They
are
expected
to
face
significant
capacity
constraints
in
the
coming
years.
Es
wird
erwartet,
dass
sie
in
den
kommenden
Jahren
mit
großen
Kapazitätsproblemen
konfrontiert
sein
werden.
TildeMODEL v2018