Übersetzung für "A constraint" in Deutsch
This
was
indeed
a
difficult
constraint.
Diese
war
in
der
Tat
eine
schwierige
Auflage.
Europarl v8
Controls
on
public
spending
are
a
despised
constraint.
Die
Eindämmung
der
öffentlichen
Ausgaben
ist
ein
gering
geschätzter
Zwang.
Europarl v8
This
means
a
loss
of
revenue
and
a
constraint
on
trading
policy.
Das
bedeutet
einen
Ertragsausfall
und
eine
Einengung
der
Geschäftspolitik.
TildeMODEL v2018
Therefore,
this
measure
would
not
be
a
constraint
on
the
company.
Diese
Maßnahme
würde
somit
für
die
Gesellschaft
keine
Einschränkung
darstellen.
DGT v2019
A
constraint
on
some
property
e.g.
wavelength
=
200
nm.
Eine
Einschränkung
einer
Eigenschaft
z.
B.
Wellenlänge
=
200
nm.
DGT v2019
Such
a
situation
therefore
constitutes
a
major
constraint
for
traders.
Eine
solche
Situation
stellt
für
die
Wirtschaftsbeteiligten
eine
erhebliche
Belastung
dar.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
it
does
not
exert
a
significant
competitive
constraint
on
competitors.
Folglich
übt
das
Unternehmen
keinen
wesentlichen
Wettbewerbsdruck
auf
Wettbewerber
aus.
TildeMODEL v2018
Interconnection
capacity
at
EU
levels
is
a
binding
constraint
for
the
exchange
of
electricity.
Die
Verbindungskapazität
auf
EU-Ebene
schränkt
die
Möglichkeiten
für
den
Austausch
von
Elektrizität
ein.
TildeMODEL v2018
This
may
represent
a
constraint,
especially
for
workers.
Dies
ist
ein
Sachzwang,
der
insbesondere
die
Arbeitnehmer
betrifft.
TildeMODEL v2018
In
addition,
a
number
of
large
customers
exert
a
certain
competitive
constraint
on
suppliers
of
release
liners.
Darüber
hinaus
üben
mehrere
Großabnehmer
Wettbewerbsdruck
auf
die
Anbieter
von
Trennpapieren
aus.
TildeMODEL v2018
This
lower
limit
has
been
a
significant
constraint
in
cosmology.
Das
untere
Limit
brachte
die
Kosmologie
in
Verlegenheit.
Wikipedia v1.0