Übersetzung für "Cannot be ignored" in Deutsch
This
climate
of
budgetary
rigour
cannot
be
ignored
at
Community
level
either.
Dieser
Wunsch
nach
einem
strengen
Haushalt
darf
auf
Gemeinschaftsebene
nicht
ignoriert
werden.
Europarl v8
This
really
cannot
be
ignored.
Das
kann
man
doch
nicht
so
einfach
sagen.
Europarl v8
The
old
structural
problems
in
Europe
cannot
be
ignored.
Die
alten
Strukturprobleme
in
Europa
können
nicht
übergangen
werden.
Europarl v8
I
believe
that
the
rejections
of
the
Constitution
cannot
be
arrogantly
ignored.
Meines
Erachtens
kann
man
über
die
Ablehnung
der
Verfassung
nicht
arrogant
hinweg
gehen.
Europarl v8
That
is
a
fact
that
cannot
be
ignored.
Diese
Tatsache
lässt
sich
nicht
leugnen.
Europarl v8
The
remarks
by
the
Dutch
Foreign
Minister
cannot
be
ignored.
Die
Bemerkungen
des
niederländischen
Außenministers
dürfen
nicht
ignoriert
werden.
Europarl v8
The
democratic
decision
of
the
Irish
people
cannot
be
ignored
or
ridden
roughshod
over.
Die
demokratische
Entscheidung
des
irischen
Volkes
kann
nicht
ignoriert
oder
rücksichtslos
übergangen
werden.
Europarl v8
This
problem
cannot
be
ignored.
Dieses
Problem
lässt
sich
nicht
ignorieren.
Europarl v8
In
this
scenario,
your
maintenance
delays
cannot
be
ignored.
In
diesem
Szenario
lassen
sich
Ihre
Wartungsversäumnisse
nicht
länger
ignorieren.
News-Commentary v14
Fifth,
the
distribution
of
gains
from
economic
growth
cannot
be
ignored.
Fünftens
darf
die
Verteilung
der
Gewinne
des
Wirtschaftswachstums
nicht
ignoriert
werden.
News-Commentary v14
The
unprecedented
growth
of
Africa
cannot
be
ignored.
Das
beispiellose
Wachstum
in
Afrika
kann
nicht
ignoriert
werden.
TED2020 v1
However
the
following
aspects
cannot
be
ignored:
Dennoch
kann
Folgendes
nicht
außer
Acht
gelassen
werden:
TildeMODEL v2018
The
question
of
public
transport,
for
example,
cannot
be
ignored.
Beispielsweise
darf
das
Problem
der
öffentlichen
Verkehrsmittel
nicht
außer
acht
gelassen
werden.
TildeMODEL v2018
The
incidence
of
reported
cases
cannot
be
ignored.
Die
Auswirkungen
der
bekannt
gewordenen
Fälle
sind
nicht
zu
vernachlässigen.
TildeMODEL v2018
The
role
of
existing
international
institutions
cannot
be
ignored.
Die
Rolle
bestehender
internationaler
Institutionen
kann
nicht
außer
acht
gelassen
werden.
TildeMODEL v2018
Several
features
of
the
costs
involved
mean
that
they
cannot
simply
be
ignored:
Diese
Kosten
können
aus
mehreren
Gründen
nicht
einfach
vernachlässigt
werden:
TildeMODEL v2018
Hence,
recommendations
issued
by
the
ESRB
cannot
be
simply
ignored.
Die
Empfehlungen
des
ESBR
können
also
nicht
einfach
ignoriert
werden.
TildeMODEL v2018
The
social
costs
of
unemployment
cannot
be
ignored.
Man
darf
die
Augen
nicht
vor
den
sozialen
Kosten
der
Arbeitslosigkeit
verschließen.
TildeMODEL v2018
An
action
that
cannot
be
ignored.
Eine
Tat,
die
nicht
ignoriert
werden
kann.
OpenSubtitles v2018
This
attempt
to
disregard
people
who
are
engaged
in
a
combat
is
a
well-known
practice
but
the
Sahrawi
people
and
their
legitimate
representatives
cannot
be
ignored.
Ich
hoffe
sehr,
daß
dieses
Hohe
Haus
seinen
Bericht
an
nehmen
wird.
EUbookshop v2