Übersetzung für "Cancellation of a contract" in Deutsch

Cancellation of the contract, a reduction in the purchase price and rights to claim compensation are not available.
Die Vertragsaufhebung, eine Minderung des Kaufpreises und die Geltendmachung von Schadensersatz sind ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Another example of this possibility for Member States could be the maintenance or introduction of national provisions on the cancellation of a contract for the sale of goods or supply of services if the consumer exercises his right of withdrawal from the credit agreement.
Ein weiteres Beispiel für diese Möglichkeit könnte sein, dass die Mitgliedstaaten innerstaatliche Rechtsvorschriften über die Aufhebung eines Kauf- oder Dienstleistungsvertrags für den Fall beibehalten oder einführen, dass der Verbraucher sein Widerrufsrecht von dem Kreditvertrag ausübt.
DGT v2019

6. can only be delighted that the regulation takes workers into consideration, since the cancellation of a public service contract may involve a change of operator.
Wenn ein Mindestmaß an Mobilität für jeden Bürger zum Grundsatz erhoben wird, muss die Qualität das zentrale Anliegen sein.
EUbookshop v2

The letters sent by Topf to the Auschwitz SS Bauleitung were, by contrast, addressed "an die Bauleitung der Waffen-SS und Polizei Auschwitz O/S," with the addition of "for the attention of Bauleiter Bischoff" when they involved matters that were the specific responsibility of the Bauleiter, such as the cancellation of a possible contract.
Die Briefe der Firma Topf an die SS-Bauleitung von Auschwitz trugen hingegen die Adresse "an die Bauleitung der Waffen-SS und Polizei Auschwitz O/S", mit dem Zusatz "zu Händen des Herrn Bauleiter Bischoff", wenn es sich um in dessen Kompetenzbereich fallende Detailfragen wie beispielsweise die Kündigung eines eventuellen Vertrags handelte.
ParaCrawl v7.1

Violation of the rules of competition allows the cancellation of a contract and compensation for damages, but not always achieved.
Ein Verstoß gegen die Wettbewerbsregeln ermöglicht die Aufhebung eines Vertrages und Schadenersatz, aber nicht immer erreicht,.
CCAligned v1

In this context, you are requested to take note that no right of cancellation exists in respect of such services, with the result that cancellation of a contract concluded under a distance selling arrangement is barred (§18 Para.
Dazu nehmen Sie zur Kenntnis, dass für solche Dienstleistungen kein Widerrufsrecht besteht, so dass ein Rücktritt von dem im Wege des Fernabsatzes abgeschlossenen Vertrag ausgeschlossen ist (§ 18 Abs 1 Z 10 FAGG).
ParaCrawl v7.1

In case of re-booking or cancellation of a rental contract, the tenant must pay a flat rate for expenses of € 30.00 to the landlord.
Bei Umbuchung oder Stornierung eines Mietvertrages ist eine pauschale Aufwandsentschädigung von € 30,00 an den Ver mieter durch den Mieter zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

Veolia, a French corporation, is seeking damages from Egypt because the government attempted to link wages to inflation which damaged Veolia’s profits and led to the cancellation of a waste disposal contract.
Das französische Unternehmen Veolia verlangt Schadensersatz von Ägypten, weil Veolia einen laufenden Vertrag zur Abfallbeseitigung kündigte, nachdem die Regierung versuchte hatte, die Löhne stärker an die Inflation zu koppeln, was sich negativ auf Veolias Profit auswirkte.
ParaCrawl v7.1

This does not apply to the cancellation of a contract if the prevailing legal regulations or your Sparkasse's contract forms specify that it can also be cancelled in written form (e.g. email).
Dies gilt nicht für den Widerruf von Vertrags erklärungen, wenn in gesetzlichen Vorschriften oder den Vertrags formularen Ihrer Sparkasse auch der Widerruf in Textform (zum Beispiel E-Mail) vorgesehen ist.
ParaCrawl v7.1

The tenant may designate in cancellation of the contract a replacement tenant who is willing to stand up in his place in the existing contractual relationship.
Der Mieter kann bei Rücktritt vom Vertrag einen Ersatzmieter benennen, der bereit ist, an seiner Stelle in das bestehende Vertragsverhältnis einzutreten.
ParaCrawl v7.1

Veolia, a French corporation, is seeking damages from Egypt because the government attempted to link wages to inflation which damaged Veolia's profits and led to the cancellation of a waste disposal contract.
Das französische Unternehmen Veolia verlangt Schadensersatz von Ägypten, weil Veolia einen laufenden Vertrag zur Abfallbeseitigung kündigte, nachdem die Regierung versuchte hatte, die Löhne stärker an die Inflation zu koppeln, was sich negativ auf Veolias Profit auswirkte.
ParaCrawl v7.1