Übersetzung für "Cancellation of a contract" in Deutsch
Cancellation
of
the
contract,
a
reduction
in
the
purchase
price
and
rights
to
claim
compensation
are
not
available.
Die
Vertragsaufhebung,
eine
Minderung
des
Kaufpreises
und
die
Geltendmachung
von
Schadensersatz
sind
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Another
example
of
this
possibility
for
Member
States
could
be
the
maintenance
or
introduction
of
national
provisions
on
the
cancellation
of
a
contract
for
the
sale
of
goods
or
supply
of
services
if
the
consumer
exercises
his
right
of
withdrawal
from
the
credit
agreement.
Ein
weiteres
Beispiel
für
diese
Möglichkeit
könnte
sein,
dass
die
Mitgliedstaaten
innerstaatliche
Rechtsvorschriften
über
die
Aufhebung
eines
Kauf-
oder
Dienstleistungsvertrags
für
den
Fall
beibehalten
oder
einführen,
dass
der
Verbraucher
sein
Widerrufsrecht
von
dem
Kreditvertrag
ausübt.
DGT v2019
6.
can
only
be
delighted
that
the
regulation
takes
workers
into
consideration,
since
the
cancellation
of
a
public
service
contract
may
involve
a
change
of
operator.
Wenn
ein
Mindestmaß
an
Mobilität
für
jeden
Bürger
zum
Grundsatz
erhoben
wird,
muss
die
Qualität
das
zentrale
Anliegen
sein.
EUbookshop v2
The
letters
sent
by
Topf
to
the
Auschwitz
SS
Bauleitung
were,
by
contrast,
addressed
"an
die
Bauleitung
der
Waffen-SS
und
Polizei
Auschwitz
O/S,"
with
the
addition
of
"for
the
attention
of
Bauleiter
Bischoff"
when
they
involved
matters
that
were
the
specific
responsibility
of
the
Bauleiter,
such
as
the
cancellation
of
a
possible
contract.
Die
Briefe
der
Firma
Topf
an
die
SS-Bauleitung
von
Auschwitz
trugen
hingegen
die
Adresse
"an
die
Bauleitung
der
Waffen-SS
und
Polizei
Auschwitz
O/S",
mit
dem
Zusatz
"zu
Händen
des
Herrn
Bauleiter
Bischoff",
wenn
es
sich
um
in
dessen
Kompetenzbereich
fallende
Detailfragen
wie
beispielsweise
die
Kündigung
eines
eventuellen
Vertrags
handelte.
ParaCrawl v7.1
Violation
of
the
rules
of
competition
allows
the
cancellation
of
a
contract
and
compensation
for
damages,
but
not
always
achieved.
Ein
Verstoß
gegen
die
Wettbewerbsregeln
ermöglicht
die
Aufhebung
eines
Vertrages
und
Schadenersatz,
aber
nicht
immer
erreicht,.
CCAligned v1
In
this
context,
you
are
requested
to
take
note
that
no
right
of
cancellation
exists
in
respect
of
such
services,
with
the
result
that
cancellation
of
a
contract
concluded
under
a
distance
selling
arrangement
is
barred
(§18
Para.
Dazu
nehmen
Sie
zur
Kenntnis,
dass
für
solche
Dienstleistungen
kein
Widerrufsrecht
besteht,
so
dass
ein
Rücktritt
von
dem
im
Wege
des
Fernabsatzes
abgeschlossenen
Vertrag
ausgeschlossen
ist
(§
18
Abs
1
Z
10
FAGG).
ParaCrawl v7.1
In
case
of
re-booking
or
cancellation
of
a
rental
contract,
the
tenant
must
pay
a
flat
rate
for
expenses
of
€
30.00
to
the
landlord.
Bei
Umbuchung
oder
Stornierung
eines
Mietvertrages
ist
eine
pauschale
Aufwandsentschädigung
von
€
30,00
an
den
Ver
mieter
durch
den
Mieter
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
Veolia,
a
French
corporation,
is
seeking
damages
from
Egypt
because
the
government
attempted
to
link
wages
to
inflation
which
damaged
Veolia’s
profits
and
led
to
the
cancellation
of
a
waste
disposal
contract.
Das
französische
Unternehmen
Veolia
verlangt
Schadensersatz
von
Ägypten,
weil
Veolia
einen
laufenden
Vertrag
zur
Abfallbeseitigung
kündigte,
nachdem
die
Regierung
versuchte
hatte,
die
Löhne
stärker
an
die
Inflation
zu
koppeln,
was
sich
negativ
auf
Veolias
Profit
auswirkte.
ParaCrawl v7.1
This
does
not
apply
to
the
cancellation
of
a
contract
if
the
prevailing
legal
regulations
or
your
Sparkasse's
contract
forms
specify
that
it
can
also
be
cancelled
in
written
form
(e.g.
email).
Dies
gilt
nicht
für
den
Widerruf
von
Vertrags
erklärungen,
wenn
in
gesetzlichen
Vorschriften
oder
den
Vertrags
formularen
Ihrer
Sparkasse
auch
der
Widerruf
in
Textform
(zum
Beispiel
E-Mail)
vorgesehen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
tenant
may
designate
in
cancellation
of
the
contract
a
replacement
tenant
who
is
willing
to
stand
up
in
his
place
in
the
existing
contractual
relationship.
Der
Mieter
kann
bei
Rücktritt
vom
Vertrag
einen
Ersatzmieter
benennen,
der
bereit
ist,
an
seiner
Stelle
in
das
bestehende
Vertragsverhältnis
einzutreten.
ParaCrawl v7.1
Veolia,
a
French
corporation,
is
seeking
damages
from
Egypt
because
the
government
attempted
to
link
wages
to
inflation
which
damaged
Veolia's
profits
and
led
to
the
cancellation
of
a
waste
disposal
contract.
Das
französische
Unternehmen
Veolia
verlangt
Schadensersatz
von
Ägypten,
weil
Veolia
einen
laufenden
Vertrag
zur
Abfallbeseitigung
kündigte,
nachdem
die
Regierung
versuchte
hatte,
die
Löhne
stärker
an
die
Inflation
zu
koppeln,
was
sich
negativ
auf
Veolias
Profit
auswirkte.
ParaCrawl v7.1