Übersetzung für "Contract cancellation" in Deutsch

We recommend to contract a trip cancellation insurance.
Wir empfehlen den Abschluss einer Reiserücktrittsversicherung.
CCAligned v1

There is no long-term contract and no cancellation fees.
Es gibt keinen langfristigen Vertrag und keine Stornogebühren.
ParaCrawl v7.1

We recommend that you contract a travel cancellation insurance.
Wir empfehlen Ihnen den Abschluss einer Reisestornoversicherung.
ParaCrawl v7.1

To avoid any anger and costs please contract a travel cancellation insurance!
Um sich Ärger und Kosten zu sparen schließen Sie eine Reiserücktrittsversicherung ab!
CCAligned v1

We advise you to contract cancellation Insurance.
Wir empfehlen Ihnen, eine Reiserücktrittsversicherung abzuschließen.
CCAligned v1

The contract cancellation must be made in writing to the Organizer’s offices.
Der Rücktritt muss unverzüglich schriftlich gegenüber der Zentrale des Veranstalters erklärt werden.
ParaCrawl v7.1

The contract cancellation must be made in writing to the Organizer's offices.
Der Rücktritt muss unverzüglich schriftlich gegenüber der Zentrale des Veranstalters erklärt werden.
ParaCrawl v7.1

The agreement of a right of withdrawal as well as the possible agreement to a contract cancellation should be made in text form.
Die Vereinbarung eines Rücktrittsrechtes sowie die etwaige Zustimmung zu einer Vertragsaufhebung sollen jeweils in Textform erfolgen.
ParaCrawl v7.1

In this case, the employment contract is deemed to have been terminated by a "cancellation contract".
In diesem Fall wird der Arbeitsvertrag als durch eine "Kündigung Vertrag" gekündigt wurden.
ParaCrawl v7.1

Make sure you've read through contract cancellation and default clauses carefully.
Stellen Sie sicher, dass Sie sorgfältig durch den Rücktritt vom Vertrag und Default-Klauseln gelesen habe.
ParaCrawl v7.1

Managing contracts and notifying partners for cancellation, contract renewal, brokerage mandate etc. is now as easy as ever.
Die Verwaltung von Verträgen und die Benachrichtigung von Partnern für Kündigung, Vertragsverlängerung, Maklerauftrag etc. ist jetzt so einfach wie nie zuvor.
CCAligned v1

Only when no improvement, no supplementation of what is missing or replacement within reasonable time has taken place for the benefit of the customer, is the customer entitled to a reduction in price or nullification (contract cancellation).
Erst wenn keine Verbesserung, kein Nachtrag des Fehlenden oder Austausch in angemessener Frist für den Kunden erfolgt, ist der Kunde zur Preisminderung oder Wandlung (Vertragsaufhebung) berechtigt.
ParaCrawl v7.1

In case of a substantial change of one or more travel components, you are entitled to rescind from the contract without any cancellation fees or to demand the participation in a travel component of an equivalent or higher value if we are able to allocate the travel components without any additional costs.
Im Fall einer erheblichen Änderung einer wesentlichen Reiseleistung sind Sie berechtigt, unentgeltlich vom Vertrag zurückzutreten oder die Teilnahme an einer mindestens gleichwertigen Reise zu verlangen, wenn wir in der Lage sind, eine solche Reise ohne Mehrpreis für Sie aus unserem Angebot anzubieten.
ParaCrawl v7.1

6.5Upon timely notice of defects acknowledged as justified by SY-LAB, SY-LAB may choose to meet warranty claims of the customer through remediation of the defect or price reduction or, in case of not only minor, but non-recoverable defects, to rescind the contract (cancellation).
6.5Bei rechtzeitiger und von SY-LAB als begründet anerkannter Mängelrüge hat SY-LAB die Wahl, Gewährleistungsansprüche des Kunden durch Verbesserung oder Preisminderung zu erfüllen oder im Falle von nicht bloß geringfügigen, unbehebbaren Mängeln vom Vertrag zurückzutreten (Wandlung).
ParaCrawl v7.1

If you revoke this contract, we are immediately and at the latest within fourteen days upon receipt of the notification of this contract´s cancellation, obliged to return all payments that we have received from you, including the shipping charges (with the exception of additional costs resulting from you selecting a different type of delivery than the cheapest standard delivery we offer).
Wenn Sie diesen Vertrag widerrufen, haben wir Ihnen alle Zahlungen, die wir von Ihnen erhalten haben, einschließlich der Lieferkosten (mit Ausnahme der zusätzlichen Kosten, die sich daraus ergeben, dass Sie eine andere Art der Lieferung als die von uns angebotene, günstigste Standardlieferung gewählt haben), unverzüglich und spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag zurückzuzahlen, an dem die Mitteilung über Ihren Widerruf dieses Vertrags bei uns eingegangen ist.
ParaCrawl v7.1