Übersetzung für "Can be characterized" in Deutsch

The doctrine of the club can be characterized as integralist conservatism.
Die Doktrin des Klubs kann als integralistischer Konservatismus bezeichnet werden.
Wikipedia v1.0

The following types of areas can be characterized on the basis of the likely investment:
Folgende Arten von Gebieten können anhand der wahrscheinlichen Investitionen unterschieden werden:
TildeMODEL v2018

The French policy of locational control can be characterized as:
Das französische System der Ansiedlungskontrolle kann wie folgt charakterisiert werden:
EUbookshop v2

The reference marks can also be characterized by means of their position.
Die Kennzeichnung der Referenzmarken kann selbstverständlich auch durch die Anbringung von Positionsbezeichnungen erfolgen.
EuroPat v2

The substances used in the examples can be characterized as follows:
Die in den Beispielen eingesetzten Stoffe können wie folgt charakterisiert werden:
EuroPat v2

The natural phosphate ores used for the tests can be characterized as follows.
Die für die Versuche eingesetzten natürlichen Phosphaterze lassen sich wie folgt charakterisieren.
EuroPat v2

They can be characterized in a conventional and known manner.
Ihre Charakterisierung kann in üblicher und bekannter Weise erfolgen.
EuroPat v2

The twistability of a film can be characterized with the aid of two physical quantities.
Die Twistfähigkeit der Folie kann sehr gut durch zwei physikalische Größen beschrieben werden.
EuroPat v2

The powder can be characterized as follows: Particle size:
Das Pulver läßt sich wie folgt charakterisieren: Teilchengröße:
EuroPat v2

The pressure-area-isotherms obtained can be characterized as follows:
Die erhaltenen Druck-Flachen-Isothermen lassen sich wie folgt charakterisieren:
EuroPat v2

The separation materials according to the invention can also be characterized by their degree of reaction.
Die erfindungsgemäßen Trennmaterialien können auch durch ihren Umsetzungsgrad cha rakterisiert werden.
EuroPat v2

They can be characterized by gel phase chromatography (GPC).
Sie können durch Gelchromatografie (GPC) charakterisiert werden.
EuroPat v2

On the basis of the available analytical results, the mixture can be characterized as follows.
Aufgrund der vorliegenden Analysenergebnisse kann das Gemisch wie folgt charakterisiert werden.
EuroPat v2

The stepped configuration of the edge surface 35 can be characterized as an optical sink.
Die stufenförmige Ausbildung der Randfläche 35 kann als optischer Sumpf bezeichnet werden.
EuroPat v2

The product-related result can be characterized by the grain size distribution.
Das produktbezogene Ergebnis kann über die Korngrößenverteilung charakterisiert werden.
EuroPat v2

The realistic model used for this purpose can be characterized by the following equation:
Das hierzu verwendete realitätsnahe Modell läßt sich durch folgende Gleichung charakterisieren:
EuroPat v2

The soil-carrying capacity of builders can be characterized by determining the hydrophilic suspending capacity.
Das Schmutztragevermögen von Waschmittelbuildern kann durch die Bestimmung des hydrophilen Suspendiervermögens charakterisiert werden.
EuroPat v2

The jointing technique according to the invention can thus be characterized as a kind of flanging by melting.
Die erfindungsgemäße Fügetechnik kann also als eine Art Bördelung durch Schmelzen bezeichnet werden.
EuroPat v2

This can also be characterized as special form of the injector principle.
Man kann das auch als eine besondere Form des Injektorprinzips bezeichnen.
EuroPat v2

The moldings according to the invention can therefore be characterized as being free from binders.
Die erfindungsgemäßen Formkörper können daher als frei von Bindemittel bezeichnet werden.
EuroPat v2

The production system can be characterized either by a stirred tank reactor or by a fixed bed reactor.
Das Produktionssystem läßt sich entweder durch einen Rührkesselreaktor oder einen Festbettreaktor charakterisieren.
EuroPat v2

The individual actions can for example be characterized by the following parameters:
Die einzelnen Aktionen können beispielsweise durch folgende Parameter gekennzeichnet sein;
EuroPat v2

The piston can be characterized by the following dimensions:
Der Stempel kann durch folgende Abmaße beschrieben werden:
EuroPat v2

The products of the extension reaction, finally, can be characterized and quantified.
Die Produkte der Extensionsreaktion können schließlich charakterisiert und quantifiziert werden.
EuroPat v2