Übersetzung für "Can be characterized" in Deutsch
The
doctrine
of
the
club
can
be
characterized
as
integralist
conservatism.
Die
Doktrin
des
Klubs
kann
als
integralistischer
Konservatismus
bezeichnet
werden.
Wikipedia v1.0
The
following
types
of
areas
can
be
characterized
on
the
basis
of
the
likely
investment:
Folgende
Arten
von
Gebieten
können
anhand
der
wahrscheinlichen
Investitionen
unterschieden
werden:
TildeMODEL v2018
The
French
policy
of
locational
control
can
be
characterized
as:
Das
französische
System
der
Ansiedlungskontrolle
kann
wie
folgt
charakterisiert
werden:
EUbookshop v2
The
reference
marks
can
also
be
characterized
by
means
of
their
position.
Die
Kennzeichnung
der
Referenzmarken
kann
selbstverständlich
auch
durch
die
Anbringung
von
Positionsbezeichnungen
erfolgen.
EuroPat v2
The
substances
used
in
the
examples
can
be
characterized
as
follows:
Die
in
den
Beispielen
eingesetzten
Stoffe
können
wie
folgt
charakterisiert
werden:
EuroPat v2
The
natural
phosphate
ores
used
for
the
tests
can
be
characterized
as
follows.
Die
für
die
Versuche
eingesetzten
natürlichen
Phosphaterze
lassen
sich
wie
folgt
charakterisieren.
EuroPat v2
They
can
be
characterized
in
a
conventional
and
known
manner.
Ihre
Charakterisierung
kann
in
üblicher
und
bekannter
Weise
erfolgen.
EuroPat v2
The
twistability
of
a
film
can
be
characterized
with
the
aid
of
two
physical
quantities.
Die
Twistfähigkeit
der
Folie
kann
sehr
gut
durch
zwei
physikalische
Größen
beschrieben
werden.
EuroPat v2
The
powder
can
be
characterized
as
follows:
Particle
size:
Das
Pulver
läßt
sich
wie
folgt
charakterisieren:
Teilchengröße:
EuroPat v2
The
pressure-area-isotherms
obtained
can
be
characterized
as
follows:
Die
erhaltenen
Druck-Flachen-Isothermen
lassen
sich
wie
folgt
charakterisieren:
EuroPat v2
The
separation
materials
according
to
the
invention
can
also
be
characterized
by
their
degree
of
reaction.
Die
erfindungsgemäßen
Trennmaterialien
können
auch
durch
ihren
Umsetzungsgrad
cha
rakterisiert
werden.
EuroPat v2
They
can
be
characterized
by
gel
phase
chromatography
(GPC).
Sie
können
durch
Gelchromatografie
(GPC)
charakterisiert
werden.
EuroPat v2
On
the
basis
of
the
available
analytical
results,
the
mixture
can
be
characterized
as
follows.
Aufgrund
der
vorliegenden
Analysenergebnisse
kann
das
Gemisch
wie
folgt
charakterisiert
werden.
EuroPat v2
The
stepped
configuration
of
the
edge
surface
35
can
be
characterized
as
an
optical
sink.
Die
stufenförmige
Ausbildung
der
Randfläche
35
kann
als
optischer
Sumpf
bezeichnet
werden.
EuroPat v2
The
product-related
result
can
be
characterized
by
the
grain
size
distribution.
Das
produktbezogene
Ergebnis
kann
über
die
Korngrößenverteilung
charakterisiert
werden.
EuroPat v2
The
realistic
model
used
for
this
purpose
can
be
characterized
by
the
following
equation:
Das
hierzu
verwendete
realitätsnahe
Modell
läßt
sich
durch
folgende
Gleichung
charakterisieren:
EuroPat v2
The
soil-carrying
capacity
of
builders
can
be
characterized
by
determining
the
hydrophilic
suspending
capacity.
Das
Schmutztragevermögen
von
Waschmittelbuildern
kann
durch
die
Bestimmung
des
hydrophilen
Suspendiervermögens
charakterisiert
werden.
EuroPat v2
The
jointing
technique
according
to
the
invention
can
thus
be
characterized
as
a
kind
of
flanging
by
melting.
Die
erfindungsgemäße
Fügetechnik
kann
also
als
eine
Art
Bördelung
durch
Schmelzen
bezeichnet
werden.
EuroPat v2
This
can
also
be
characterized
as
special
form
of
the
injector
principle.
Man
kann
das
auch
als
eine
besondere
Form
des
Injektorprinzips
bezeichnen.
EuroPat v2
The
moldings
according
to
the
invention
can
therefore
be
characterized
as
being
free
from
binders.
Die
erfindungsgemäßen
Formkörper
können
daher
als
frei
von
Bindemittel
bezeichnet
werden.
EuroPat v2
The
production
system
can
be
characterized
either
by
a
stirred
tank
reactor
or
by
a
fixed
bed
reactor.
Das
Produktionssystem
läßt
sich
entweder
durch
einen
Rührkesselreaktor
oder
einen
Festbettreaktor
charakterisieren.
EuroPat v2
The
individual
actions
can
for
example
be
characterized
by
the
following
parameters:
Die
einzelnen
Aktionen
können
beispielsweise
durch
folgende
Parameter
gekennzeichnet
sein;
EuroPat v2
The
piston
can
be
characterized
by
the
following
dimensions:
Der
Stempel
kann
durch
folgende
Abmaße
beschrieben
werden:
EuroPat v2
The
products
of
the
extension
reaction,
finally,
can
be
characterized
and
quantified.
Die
Produkte
der
Extensionsreaktion
können
schließlich
charakterisiert
und
quantifiziert
werden.
EuroPat v2