Übersetzung für "Can be accepted" in Deutsch

So that motion for an amendment can be accepted.
Deswegen werden wir diesen Änderungsantrag auch annehmen.
Europarl v8

These amendments can therefore be accepted in principle, after some rewording.
Diese Änderungsanträge können daher nach einer gewissen Überarbeitung im Prinzip akzeptiert werden.
Europarl v8

Ethnic cleansing and massive acts of cruelty against the Albanian people can never be accepted.
Ethnische Säuberungen und massive Übergriffe auf die albanische Bevölkerung können niemals akzeptiert werden.
Europarl v8

The amendment by Mrs Myller and others can therefore be accepted.
Deshalb ist der Änderungsantrag von Herrn Myller und anderen annehmbar.
Europarl v8

They can, however, only be accepted if such aid is also transparent.
Sie sind aber nur zu akzeptieren, wenn solche Hilfen auch transparent sind.
Europarl v8

Therefore this amendment can be accepted in principle.
Deshalb kann dieser Änderungsantrag im Grundsatz übernommen werden.
Europarl v8

Maltreatment of peaceful demonstrators can never be accepted.
Eine Misshandlung von friedlichen Demonstranten darf zu keiner Zeit hingenommen werden.
Europarl v8

The second part of Amendment 3 can be accepted in principle.
Der zweite Teil von Änderungsantrag Nr. 3 kann grundsätzlich übernommen werden.
Europarl v8

All the others, either in their entirety or in part, can be accepted.
Somit können wir uns mit allen übrigen insgesamt oder teilweise einverstanden erklären.
Europarl v8

Some can be accepted partially or with limited changes.
Einige kann sie teilweise oder nach kleinen Änderungen annehmen.
Europarl v8

From an ethical point of view, it can no longer be accepted by the EU institutions.
Das kann unter ethischen Gesichtspunkten von den EU-Institutionen nicht mehr akzeptiert werden.
Europarl v8

Amendments Nos 6 and 7 can be accepted in part.
Teilweise können die Anträge Nr. 6 und 7 akzeptiert werden.
Europarl v8

As a result, two thirds of the amendments can be accepted by the Commission.
Damit kann die Kommission zwei Drittel der Änderungsanträge billigen.
Europarl v8

Amendment No 14 can be accepted in a modified form.
Änderungsantrag 14 kann in abgewandelter Form akzeptiert werden.
Europarl v8

This amendment provides for simplification and can be accepted.
Dieser Änderungsantrag stellt eine Vereinfachung dar und kann daher akzeptiert werden.
Europarl v8

Most of the amendments proposed can be accepted by the Commission.
Die meisten der vorgeschlagenen Änderungsanträge können von der Kommission angenommen werden.
Europarl v8

All three can be accepted for reasons of legal consistency.
Alle drei Änderungsanträge können aus Gründen der rechtlichen Kohärenz angenommen werden.
Europarl v8

Some amendments can be partially accepted by the Commission.
Die Kommission kann einige Änderungsanträge teilweise akzeptieren.
Europarl v8

All of these amendments can be accepted, though with modifications to their wording.
Alle diese Änderungsanträge können akzeptiert werden, wenn auch mit geänderter Formulierung.
Europarl v8

More students apply to the university than can be accepted.
Es bewerben sich mehr Studenten an der Universität, als zugelassen werden können.
Tatoeba v2021-03-10

In absence of clinical data, non-clinical validated models can be accepted.
Bei Fehlen klinischer Daten können validierte, nicht-klinische Modelle akzeptiert werden.
ELRC_2682 v1

All amendments can be accepted by the Commission without reservation.
Alle Abänderungen können von der Kommission ohne Einschränkungen übernommen werden.
TildeMODEL v2018

Also the reference to workers' health protection can be accepted.
Auch der Hinweis auf den Schutz der Gesundheit der Arbeitnehmer ist annehmbar.
TildeMODEL v2018

It can thus be accepted by the Commission.
Daher kann diese Abänderung von der Kommission angenommen werden.
TildeMODEL v2018