Übersetzung für "Came to the conclusion" in Deutsch
We
held
a
hearing,
and
other
authoritative
studies
came
to
the
same
conclusion.
Es
gab
eine
Anhörung,
und
andere
namhafte
Untersuchungen
kamen
zu
demselben
Schluß.
Europarl v8
A
second
EFSA
safety
assessment
in
October
2004
came
to
the
same
conclusion.
Eine
zweite
Sicherheitsbewertung
der
EFSA
kam
im
Oktober
2004
zu
demselben
Ergebnis.
Europarl v8
Franz
Schröder
came
to
the
conclusion
in
his
open
letter:
Franz
Schröder
kommt
in
seinem
offenen
Brief
zu
dem
Schluss:
GlobalVoices v2018q4
Catella
came
to
the
conclusion
that
the
market
value
was
NOK
1143
Million.
Catella
kam
zu
dem
Schluss,
dass
der
Marktwert
1143
Mio.
NOK
betrug.
DGT v2019
You
mean
you
came
to
the
conclusion
that
Kurt
is
alive
on
the
basis
of
her
séance?
Du
meinst,
du
kamst
zu
dieser
Schlussfolgerung
als
Resultat
ihrer
Séance?
OpenSubtitles v2018
And
I
came
to
the
conclusion
that
I
don't.
Ich
kam
zu
dem
Schluss,
dass
ich
es
nicht
will.
OpenSubtitles v2018
We
rapidly
came
to
the
conclusion
that
Babou
was
our
obvious
choice.
Wir
sind
zu
dem
Schluss
gekommen,
dass
Babou
am
besten
geeignet
ist.
OpenSubtitles v2018
And
I
feel
certain
we
came
to
the
right
conclusion.
Und
ich
bin
sicher,
dass
wir
die
richtigen
Schlüsse
gezogen
haben.
OpenSubtitles v2018
We
came
to
the
same
conclusion,
so
we
ran
a
diagnostic.
Wir
kamen
auch
zu
dem
Schluss
und
machten
eine
Diagnose.
OpenSubtitles v2018
After
much
discussion,
much
debate,
we
all
came
to
the
same
conclusion.
Nach
vielen
Debatten
sind
wir
zu
demselben
Schluss
gelangt.
OpenSubtitles v2018