Übersetzung für "Came back to you" in Deutsch
I
came
back
to
help
you.
Ich
bin
zurückgekommen,
um
Ihnen
zu
helfen.
Tatoeba v2021-03-10
I
came
back
to
you,
Mother,
didn't
I?
Ich
bin
zu
dir
zurückgekommen,
Mutter.
OpenSubtitles v2018
I
came
back
to
look
for
you.
Ich
kam
zurück,
um
dich
zu
suchen.
OpenSubtitles v2018
I
came
back
to
remind
you
that
your
little
financial
obligation...
Ich
erinnere
Sie
daran,
dass
Ihre
kleine
finanzielle
Schuld...
OpenSubtitles v2018
I
came
back
to
kill
you.
Ich
kam
zurück,
um
Sie
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
I
came
back
to
you
just
like
I
promised.
Ich
bin
zu
dir
zurückgekommen,
wie
ich
es
versprochen
habe.
OpenSubtitles v2018
Just
came
back
to
show
you
bozos
how
it's
really
done.
Ich
will
euch
Anfängern
nur
zeigen,
wie's
geht.
OpenSubtitles v2018
We
came
back
to...
to
rescue
you.
Wir
kamen
zurück,
um...
Um
Sie
zu
retten.
OpenSubtitles v2018
Unless
Kate
came
crawling
back
to
you.
Außer
wenn
Kate
zu
dir
zurück
gekrochen
kommt.
OpenSubtitles v2018
So
you
came
back
to
tell
me
you
got
me
a
gig?
Bist
du
da,
weil
du
was
für
mich
hast?
OpenSubtitles v2018
I
came
back
to
protect
you.
Ich
kam
zurück,
um
Sie
zu
beschützen.
OpenSubtitles v2018
Word
came
back
to
us
that
you
didn't
survive
the
winter.
Wir
hörten,
dass
Sie
den
Winter
nicht
überlebt
haben.
OpenSubtitles v2018
Maybe
I
came
back
to
tell
you
this.
Vielleicht
kam
ich
zurück,
um
dir
das
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I...
I
came
back
to
save
you.
Ich
kam
zurück,
um
dich
zu
retten.
OpenSubtitles v2018
I
came
back
to
save
you.
Ich
kam
zurück,
um
dich
zu
retten.
OpenSubtitles v2018
I
came
back
to
help
you
understand
who
you
really
are.
Ich
kam
zurück,
damit
du
erkennst,
wer
du
wirklich
bist.
OpenSubtitles v2018
He
came
back
to
town,
you
were
still
in
a
relationship.
Er
kam
zurück,
als
du
noch
in
einer
Beziehung
warst.
OpenSubtitles v2018
When
he
came
back
to
surprise
you,
how
much
time
had
elapsed?
Als
er
zurückkam
und
Sie
überraschte,
War
das
lange
später?
OpenSubtitles v2018
When
I
came
back
to
the
bullpen
you
were
there
waiting
for
me.
Als
ich
dann
zurückkam,
da
hast
du
auf
mich
gewartet.
OpenSubtitles v2018
So
I
came
back
here
to
ask
you
just
one
question.
Also
bin
ich
zurück
gekommen
um
dich
nur
eins
zu
Fragen.
OpenSubtitles v2018
I
came
back
to
stop
you.
Ich
bin
gekommen,
um
dich
aufzuhalten.
OpenSubtitles v2018
I
came
back
to
ask
you
something.
Ich
bin
zurückgekommen,
um
Euch
etwas
zu
fragen.
OpenSubtitles v2018
I
just
came
back
to
see
what
you
were
doing.
Ich
wollte
nur
sehen,
was
du
machst.
OpenSubtitles v2018