Übersetzung für "Came back to you" in Deutsch

I came back to help you.
Ich bin zurückgekommen, um Ihnen zu helfen.
Tatoeba v2021-03-10

I came back to you, Mother, didn't I?
Ich bin zu dir zurückgekommen, Mutter.
OpenSubtitles v2018

I came back to look for you.
Ich kam zurück, um dich zu suchen.
OpenSubtitles v2018

I came back to remind you that your little financial obligation...
Ich erinnere Sie daran, dass Ihre kleine finanzielle Schuld...
OpenSubtitles v2018

I came back to kill you.
Ich kam zurück, um Sie zu töten.
OpenSubtitles v2018

I came back to you just like I promised.
Ich bin zu dir zurückgekommen, wie ich es versprochen habe.
OpenSubtitles v2018

Just came back to show you bozos how it's really done.
Ich will euch Anfängern nur zeigen, wie's geht.
OpenSubtitles v2018

We came back to... to rescue you.
Wir kamen zurück, um... Um Sie zu retten.
OpenSubtitles v2018

Unless Kate came crawling back to you.
Außer wenn Kate zu dir zurück gekrochen kommt.
OpenSubtitles v2018

So you came back to tell me you got me a gig?
Bist du da, weil du was für mich hast?
OpenSubtitles v2018

I came back to protect you.
Ich kam zurück, um Sie zu beschützen.
OpenSubtitles v2018

Word came back to us that you didn't survive the winter.
Wir hörten, dass Sie den Winter nicht überlebt haben.
OpenSubtitles v2018

Maybe I came back to tell you this.
Vielleicht kam ich zurück, um dir das zu sagen.
OpenSubtitles v2018

Well, I... I came back to save you.
Ich kam zurück, um dich zu retten.
OpenSubtitles v2018

I came back to save you.
Ich kam zurück, um dich zu retten.
OpenSubtitles v2018

I came back to help you understand who you really are.
Ich kam zurück, damit du erkennst, wer du wirklich bist.
OpenSubtitles v2018

He came back to town, you were still in a relationship.
Er kam zurück, als du noch in einer Beziehung warst.
OpenSubtitles v2018

When he came back to surprise you, how much time had elapsed?
Als er zurückkam und Sie überraschte, War das lange später?
OpenSubtitles v2018

When I came back to the bullpen you were there waiting for me.
Als ich dann zurückkam, da hast du auf mich gewartet.
OpenSubtitles v2018

So I came back here to ask you just one question.
Also bin ich zurück gekommen um dich nur eins zu Fragen.
OpenSubtitles v2018

I came back to stop you.
Ich bin gekommen, um dich aufzuhalten.
OpenSubtitles v2018

I came back to ask you something.
Ich bin zurückgekommen, um Euch etwas zu fragen.
OpenSubtitles v2018

I just came back to see what you were doing.
Ich wollte nur sehen, was du machst.
OpenSubtitles v2018