Übersetzung für "Call it quits" in Deutsch
He
told
me
that
you'd
both
decided
to
call
it
quits.
Er
sagte,
dass
ihr
es
beendet
habt.
OpenSubtitles v2018
If
I
was
Chata
I'd
call
it
quits.
Wenn
ich
Chata
wäre,
würd
ich
es
aufgeben.
OpenSubtitles v2018
Take
him
and
we'll
call
it
quits.
Wir
sind
quitt,
nehmen
Sie
ihn
mit!
OpenSubtitles v2018
Think
we'd
better
call
it
quits
for
the
night.
Ich
denke,
für
heute
machen
wir
besser
Schluss.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
put
in
my
two
years
and
call
it
quits.
Ich
arbeite
noch
zwei
Jahre,
dann
gehe
ich
in
Rente.
OpenSubtitles v2018
One
of
us
is
just
guaranteed
to
get
sick
of
the
other
and
call
it
quits?
Einer
von
uns
hat
auf
jeden
Fall
den
anderen
satt
und
macht
Schluss?
OpenSubtitles v2018
Two
bottles
of
white
wine,
and
we'll
call
it
quits.
Zwei
Flaschen
Weißwein
und
wir
sind
quitt.
OpenSubtitles v2018
So,
perhaps
we
should
just
call
it
quits
and
I
should
hand
you
back
these.
Vielleicht
sollten
wir
aufgeben,
und
ich
gebe
Ihnen
das
zurück.
OpenSubtitles v2018
We
should
call
it
quits
for
today.
Wir
sollten
Schluss
machen
für
heute.
OpenSubtitles v2018
You
up
for
one
more
or,
uh,
you
gotta
call
it
quits?
Hast
du
Lust
auf
noch
einen
oder
willst
du
aufhören?
OpenSubtitles v2018
What
if
we
decided
to
call
it
quits?
Lassen
wir
es
doch
einfach
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Fine,
why
don't
we
cut
our
losses
and
call
it
quits
right
now?
Warum
bringen
wir
die
Sache
nicht
hinter
uns
-
und
vergessen
es
einfach?
OpenSubtitles v2018
But
the
minute
you
start
matching
up
my
socks,
we
call
it
quits.
Aber
sobald
du
anfängst,
meine
Socken
zu
sortieren,
ist
Schluss.
OpenSubtitles v2018
I
think
we
should
call
it
quits.
Ich
denke,
wir
sollten
aufhören.
OpenSubtitles v2018
Yesterday
you
want
to
call
it
quits,
throw
in
the
towel,
pull
the
plug.
Gestern
wolltest
du
'nen
Schlussstrich
ziehen,
das
Handtuch
schmeißen.
OpenSubtitles v2018
You'd
love
to
call
it
quits
now
your
eye's
on
someone
else.
Du
willst
Schluss
machen,
weil
du
auf
einen
anderen
scharf
bist.
OpenSubtitles v2018