Übersetzung für "Calculation factor" in Deutsch
The
calculation
factor
resulting
from
these
statistics
is
listed
in
Annex
II.
Der
sich
aus
den
Statistiken
ergebende
Berechnungsfaktor
ist
in
Anhang
II
aufgeführt.
JRC-Acquis v3.0
The
corresponding
x
values
reflect
the
doubling
of
the
measurement
signal
with
an
identical
calculation
factor.
Die
Verdopplung
des
Meßsignals
spiegeln
die
entsprechenden
x-Werte
bei
identischem
Berechnungsfaktor
wider.
EuroPat v2
For
the
calculation
of
the
prepaid
taxes,
the
"Factor"
calculation
method
of
the
prepaid
tax
code
applies.
Für
die
Berechnung
der
Vorsteuern
gilt
die
Berechnungsart
"Faktor"
des
Vorsteuerschlüssels.
ParaCrawl v7.1
The
weighting
factor
is
a
calculation
factor.
Der
Gewichtungsfaktor
ist
dabei
ein
Berechnungsfaktor.
ParaCrawl v7.1
The
fixed
share
is
not
a
calculation
factor.
Der
fixe
Anteil
ist
kein
Berechnungsfaktor.
ParaCrawl v7.1
The
fixed
share
is
a
calculation
factor.
Der
fixe
Anteil
ist
ein
Berechnungsfaktor.
ParaCrawl v7.1
For
the
calculation
of
the
sales
tax,
the
"Factor"
calculation
method
of
the
prepaid
tax
code
applies.
Für
die
Berechnung
der
Umsatzsteuern
gilt
die
Berechnungsart
"Faktor"
des
Vorsteuerschlüssels.
ParaCrawl v7.1
The
reference
value
is
a
calculation
factor.
Der
Bezugswert
ist
dabei
ein
Berechnungsfaktor.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
calculation
via
dilution
factor
required.
Es
ist
kein
Berechnung
über
einen
Verdünnungsfaktor
zu
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1
The
base
measure
from
the
cost
center-cost
items
combination
is
a
calculation
factor
for
the
target
costs.
Die
Bezugsgröße
aus
der
Kostenstellen-Kostenarten-Kombination
ist
ein
Berechnungsfaktor
der
Sollkosten.
ParaCrawl v7.1
The
calculation
factor
should
be
updated
according
to
the
relevant
published
literature
for
thaumatin
(E
957).
Der
Kalkulationsfaktor
sollte
entsprechend
der
einschlägigen
Literatur
über
Thaumatin
(E
957)
aktualisiert
werden.
DGT v2019
These
further
comonomers
are
not
taken
into
account
in
the
calculation
of
the
factor
Q
determining
the
effectiveness.
Diese
weiteren
Comonomere
werden
bei
der
Berechnung
des
für
die
Wirksamkeit
entscheidenden
Faktors
Q
nicht
berücksichtigt.
EuroPat v2
These
further
comonomers
are
not
taken
into
account
in
the
calculation
of
the
factor
Q
which
is
critical
for
the
effectiveness.
Diese
weiteren
Comonomere
werden
bei
der
Berechnung
des
für
die
Wirksamkeit
entscheidenden
Faktors
Q
nicht
berücksichtigt.
EuroPat v2
The
calculation
of
the
factor
(Ki)
for
multiple
periodic
regenerating
systems
is
only
possible
after
a
certain
number
of
regeneration
phases
for
each
system.
Der
Faktor
Ki
kann
für
mehrfache
periodisch
arbeitende
Regenerationssysteme
erst
nach
einer
bestimmten
Anzahl
von
Regenerationsphasen
für
jedes
System
berechnet
werden.
DGT v2019
Where
it
is
for
technical
reasons
temporarily
not
feasible
to
apply
the
tier
in
the
monitoring
plan
for
the
activity
data
or
each
calculation
factor
of
a
fuel
or
material
stream
as
approved
by
the
competent
authority,
the
operator
concerned
shall
apply
the
highest
achievable
tier
until
the
conditions
for
application
of
the
tier
approved
in
the
monitoring
plan
have
been
restored.
Ist
es
aus
technischen
Gründen
vorübergehend
nicht
möglich,
die
im
Monitoringkonzept
für
die
Tätigkeitsdaten
oder
die
einzelnen
Berechnungsfaktoren
für
einen
Brennstoff-
oder
Materialstrom
angegebene
und
von
der
zuständigen
Behörde
genehmigte
Ebene
anzuwenden,
so
wendet
der
Anlagenbetreiber
die
höchste
erreichbare
Ebene
an,
bis
die
Bedingungen
für
die
Anwendung
der
im
Monitoringkonzept
genehmigten
Ebene
wiederhergestellt
sind.
DGT v2019
For
activity
data
and
each
calculation
factor
for
minor
source
streams,
the
operator
shall
apply
the
highest
tier
which
is
technically
feasible
and
does
not
incur
unreasonable
costs,
with
a
minimum
of
tier
1.
Für
emissionsschwache
Stoffströme
wendet
der
Anlagenbetreiber
für
Tätigkeitsdaten
und
die
einzelnen
Berechnungsfaktoren
die
höchste
Ebene
an,
die
technisch
machbar
ist
und
nicht
zu
unverhältnismäßigen
Kosten
führen
wird,
mit
Ebene
1
als
Minimum.
DGT v2019
When
defining
the
relevant
tiers
in
accordance
with
Article
21(1),
to
determine
the
activity
data
and
each
calculation
factor,
each
operator
shall
apply
the
following:
Bei
der
Festlegung
der
relevanten
Ebenen
gemäß
Artikel
21
Absatz
1
zur
Bestimmung
der
Tätigkeitsdaten
und
der
einzelnen
Berechnungsfaktoren
wendet
der
Anlagenbetreiber
Folgendes
an:
DGT v2019
The
competent
authority
may
only
approve
a
change
of
default
values
for
a
calculation
factor
in
the
monitoring
plan
pursuant
to
Article
15(2),
where
the
operator
provides
evidence
that
the
new
default
value
leads
to
a
more
accurate
determination
of
emissions.
Die
zuständige
Behörde
darf
eine
Änderung
von
Standardwerten
für
einen
Berechnungsfaktor
im
Monitoringkonzept
gemäß
Artikel
15
Absatz
2
nur
dann
genehmigen,
wenn
der
Anlagenbetreiber
nachweist,
dass
der
neue
Standardwert
zu
einer
genaueren
Bestimmung
der
Emissionen
führt.
DGT v2019
In
the
current
entry
‘assay’
for
thaumatin
(E
957)
a
calculation
factor
should
be
corrected.
Bei
Thaumatin
(E
957)
sollte
im
derzeitigen
Eintrag
„Gehalt“
ein
Kalkulationsfaktor
berichtigt
werden.
DGT v2019
The
head
of
the
household
is
included
in
the
calculation
with
a
factor
of
1.0,
with
other
household
members
from
the
age
of
14
up
being
given
a
factor
of
0.7
and
children
under
the
age
of
14
being
given
a
factor
of
0.5.
Dabei
geht
der
Haushaltsvorstand
mit
dem
Faktor
1,0,
andere
Haushaltsangehörige
ab
14
Jahre
mit
dem
Faktor
0,7
und
Kinder
unter
14
Jahre
mit
dem
Faktor
0,5
in
die
Berechnung
ein.
EUbookshop v2