Übersetzung für "By at the latest" in Deutsch
The
auditors
shall
prepare
a
report
by
30
June
at
the
latest
following
the
end
of
each
financial
year.
Die
Prüfer
erstellen
spätestens
am
30.
Juni
nach
Ende
eines
Haushaltsjahres
einen
Bericht.
DGT v2019
We
need
to
respect
our
aid
commitments
of
0.7%
of
GNI
by
2015
at
the
latest.
Wir
müssen
unsere
Hilfszusagen
von
0,7
%
des
BNE
bis
spätestens
2015
erfüllen.
Europarl v8
I
hope
that
we
could
have
it
by
early
2004
at
the
latest
.
Ich
hoffe,
dass
er
uns
bis
spätestens
Anfang
2004
vorliegen
wird.
Europarl v8
This
proposal
should
be
ready
by
mid-2008
at
the
latest.
Der
Vorschlag
soll
bis
spätestens
Mitte
2008
fertig
sein.
Europarl v8
We
also
decided
to
review
the
regulations
by
January
2004
at
the
latest.
Wir
haben
auch
eine
Überprüfung
der
Verwaltungsvorschriften
bis
spätestens
Januar
2004
beschlossen.
Europarl v8
The
SIS
Working
Group
shall
act
on
such
requests
for
carrying-over
by
1
March
at
the
latest.
Die
Arbeitsgruppe
SIS
befindet
spätestens
zum
1.
März
über
diese
Übertragungsanträge.
JRC-Acquis v3.0
The
updated
computer
files
shall
be
sent
to
the
Commission
by
1
October
at
the
latest.
Die
aktualisierten
Dateien
sind
der
Kommission
spätestens
zum
1.
Oktober
zuzusenden.
JRC-Acquis v3.0
They
shall
apply
these
provisions
by
at
the
latest
30
June
2003.
Sie
wenden
diese
Rechtsvorschriften
spätestens
ab
dem
30.
Juni
2003
an.
JRC-Acquis v3.0
By
2009
at
the
latest
cabotage
will
be
opened
in
respect
of
all
new
Member
States.
Bis
spätestens
2009
wird
die
Kabotage
in
Bezug
auf
alle
neuen
Mitgliedstaaten
geöffnet.
TildeMODEL v2018
Procedural
acts
that
relate
to
the
choice
of
the
Member
State
whose
courts
will
be
competent
to
hear
the
prosecution,
which
is
to
be
determined
on
the
basis
of
the
criteria
laid
down
in
this
Regulation,
are
intended
to
produce
legal
effects
vis-à-vis
third
parties
and
should
therefore
be
subject
to
judicial
review
by
national
courts,
at
the
latest
at
the
trial
stage.
Schlussendlich
berührt
diese
Verordnung
nicht
die
Befugnisse
der
nationalen
Prozessgerichte.
DGT v2019