Übersetzung für "By 20" in Deutsch
We
have
a
target
of
cutting
energy
consumption
by
20%.
Wir
haben
das
Ziel,
den
Energieverbrauch
um
20
%
zu
senken.
Europarl v8
Germany
alone
is
going
to
see
a
shrinkage
of
its
population
by
20
million.
Deutschland
alleine
wird
ein
Schrumpfen
der
Bevölkerung
um
20
Millionen
erleben.
Europarl v8
Each
of
these
percentages
could
vary
by
up
to
20
%.
Die
einzelnen
Anteile
können
um
bis
zu
20
%
schwanken.
DGT v2019
The
European
Union
has
proposed
to
cut
energy
consumption
by
20%.
Die
Europäische
Union
beabsichtigt,
den
Stromverbrauch
um
20
%
zu
verringern.
Europarl v8
By
demanding
20
weeks
of
maternity
leave,
we
are
discrediting
the
European
Parliament.
Durch
die
Forderung
von
20
Wochen
Mutterschaftsurlaub
diskreditieren
wir
das
Europäische
Parlament.
Europarl v8
It
is
for
the
Commission
to
put
forward
a
proposal
to
the
Council
by
20
April.
Die
Kommission
muß
dem
Rat
bis
zum
20.
April
einen
Vorschlag
unterbreiten.
Europarl v8
Cereal
prices
are
to
be
reduced
by
20
%,
after
all.
Denn
der
Getreidepreis
soll
nun
um
20
%
gesenkt
werden.
Europarl v8
In
the
European
Union,
it
dropped
by
20%
-
and
why
is
that?
In
der
Europäischen
Union
sanken
sie
um
20
%
-
woran
liegt
das?
Europarl v8
From
1
January
2005
the
TARIC
subdivisions
10
and
30
will
be
replaced
by
20.
Ab
1.
Januar
2005
werden
die
TARIC-Unterteilungen
10
und
30
durch
20
ersetzt.
DGT v2019
EC
sales
volumes
have
fallen
by
20
%
and
market
share
by
21
%.
Die
EG-Verkaufsmengen
fielen
um
20
%
und
der
Marktanteil
um
21
%.
DGT v2019
However,
during
the
period
considered
their
market
share
declined
by
20
%.
Im
Bezugszeitraum
ging
sein
Marktanteil
aber
um
20
%
zurück.
DGT v2019
The
Czech
Republic
has
already
decreased
its
sugar
production
by
more
than
20%.
Die
Tschechische
Republik
hat
ihre
Zuckererzeugung
bereits
um
mehr
als
20
%
gesenkt.
Europarl v8
In
the
meantime,
these
emissions
have
risen
by
20%
across
the
world.
Weltweit
jedoch
haben
diese
Emissionen
um
20
%
zugenommen.
Europarl v8
This
figure
is
increasing
by
20%
per
year.
Diese
Zahl
wächst
jährlich
um
20
%.
Europarl v8
The
economic
damage
has
set
these
regions
back
by
more
than
20
years.
Die
wirtschaftlichen
Schäden
haben
diese
Regionen
um
mehr
als
20
Jahre
zurückgeworfen.
Europarl v8
Unit
labor
costs
have
increased
by
10-20%
more
than
in
Germany.
Die
Lohnstückkosten
sind
um
10
bis
20
%
stärker
gestiegen
als
in
Deutschland.
News-Commentary v14
From
October
to
January
the
number
of
posts
by
our
authors
write
rose
by
20%.
Von
Oktober
bis
Januar
ist
die
Zahl
der
Artikel
um
20%
gestiegen!
GlobalVoices v2018q4