Übersetzung für "But unless" in Deutsch
But
we're
helpless
unless
we
get
actual
evidence
to
convict
them.
Aber
ohne
Beweise
können
wir
nichts
ausrichten.
OpenSubtitles v2018
But
unless
we
get
our
hands
on
more
physical
evidence
we
can't
tie
this
to
Misaki's
case.
Aber
ohne
stringentere
Beweise
können
wir
keinen
Bezug
zu
Misakis
Fall
herstellen.
OpenSubtitles v2018
But
unless
mortification
sets
in,
the
doctors
have
hope
of
his
recovery.
Aber
die
Ärzte
hoffen,
dass
er
sich
erholen
wird.
OpenSubtitles v2018
But
unless
I
miss
my
guess
she
will
never
submit.
Aber
wenn
ich
nicht
irre,
wird
sie
nicht
nachgeben.
OpenSubtitles v2018
But
unless
you're
one
of
them,
you
do.
Aber
wenn
Sie
nicht
linksgestrickt
sind,
machen
Sie
etwas.
OpenSubtitles v2018
Food
and
water
obtainable,
but
unless..."
Essen
und
Wasser
sind
zu
finden,
doch
wenn..."
OpenSubtitles v2018
But...
see,
unless
we
shoot
that
drone
down...
Versteht
ihr
also,
bis
wir
die
Drohne
nicht
abgeschossen
haben...
OpenSubtitles v2018
But
unless
you
got
eyes
on
a
body
yourself,
never
count
them
for
dead.
Aber
man
kann
nie
wissen,
wenn
man
die
Leiche
nicht
selbst
sieht.
OpenSubtitles v2018
And
I
know
you're
not
bona
fide
FDIC,
but
I
mean,
unless
you
boys
do
business
differently
in...
Und
ich
weiß,
Sie
sind
kein
offizieller
Kreditgeber,
aber...
OpenSubtitles v2018
Look,
loyalty's
one
thing
but
unless
you're
fucking
him...
Schau,
Loyalität
ist
eine
Sache,
aber
wenigstens
schmeiss
es
nicht
weg
...
OpenSubtitles v2018
But
why
lie,
unless
he
has
something
to
hide?
Aber
warum
lügen,
wenn
man
nichts
zu
verbergen
hat?
OpenSubtitles v2018
But
unless
you
give
me
more,
I
will
just
terminate
the
interview
again,
because
there's
no
point
in
either
of
us
being
here.
Wenn
du
mir
nichts
sagen
willst,
dann
kommen
wir
nicht
vorwärts.
OpenSubtitles v2018
But
unless
you
have
a
good
rason,I
say
do
it.
Aber
solange
du
keinen
guten
Grund
hast,
sage
ich,
tu
es.
OpenSubtitles v2018
But
today,
unless
the
sky
falls
on
our
heads...
Aber
solange
der
Himmel
uns
nicht
auf
den
Kopf
fällt...
OpenSubtitles v2018
But,
unless
I
have
a
name...
Bis
ich
aber
einen
Namen
habe...
OpenSubtitles v2018
But,
unless
you
tell
me
otherwise,
Aber
solange
Sie
mir
nichts
anderes
sagen,
werde
ich
Sie
jetzt
küssen,
OpenSubtitles v2018
But
unless
they
kill
me
I'm
gonna
have
the
story
of
the
year.
Aber
insofern
sie
mich
nicht
umbringen,
habe
ich
die
Story
des
Jahres.
OpenSubtitles v2018