Übersetzung für "Buried deep" in Deutsch
Hope
I
buried
my
shirt
deep
enough.
Hoffentlich
habe
ich
mein
Hemd
tief
genug
vergraben.
OpenSubtitles v2018
The
secrets
can
never
be
buried
deep
enough.
Die
Geheimnisse
lassen
sich
nicht
tief
genug
verbergen.
OpenSubtitles v2018
If
they
have
skeletons,
they're
buried
deep.
Falls
sie
Leichen
im
Keller
haben,
dann
sind
sie
tief
vergraben.
OpenSubtitles v2018
I
buried
the
jar
deep
within
the
roots
of
the
Nemeton.
Ich
vergrub
das
Glas
tief
in
den
Wurzeln
des
Nemeton.
OpenSubtitles v2018
Some
memories
are
best
buried
deep.
Manche
Erinnerungen
vergräbt
man
am
besten
ganz
tief
im
Inneren.
OpenSubtitles v2018
He's
buried
it
deep
inside.
Es
ist
tief
vergraben,
in
seinem
Inneren.
OpenSubtitles v2018
If
the
monster
existed
it
was
buried
deep
within.
Wenn
das
Monster
da
schon
existiert
hat,
dann
verborgen
in
Toms
Inneren.
OpenSubtitles v2018
Probably
because
it's
buried
deep
inside
your
subconscious.
Wahrscheinlich
sitzt
es
tief
in
Ihrem
Unterbewusstsein.
OpenSubtitles v2018
These
are
words
that
are
buried
deep
in
your
heart.
Es
sind
Wörter,
die
tief
in
deinem
Herzen
vergraben
sind.
OpenSubtitles v2018
Ring
Torbin
buried
himself
deep
inside
the
molten
core
of
the
planet.
Ring
Torbin
begrub
sich
selbst
tief
im
geschmolzenen
Kern
des
Planeten.
OpenSubtitles v2018
I
buried
it
as
deep
as
it
can
possibly
go.
Ich
vergrub
ihn
so
tief
es
nur
ging.
OpenSubtitles v2018
The
secrets
of
the
heart
are
buried
deep.
Die
Geheimnisse
des
Herzens
liegen
tief
vergraben.
OpenSubtitles v2018
I
buried
it
deep
in
the
woods
couple
of
miles
from
the
Flaminian
gate.
Ich
vergrub
es
tief
im
Wald,
einige
Kilometer
vor
der
Porta
Flaminia.
OpenSubtitles v2018
It
was
buried
deep,
but
it
was
there.
Ich
hab
tief
gegraben,
aber
es
war
dort.
OpenSubtitles v2018
But
I
buried
it
really
deep.
Aber
ich
hab
es
wirklich
tief
vergraben.
OpenSubtitles v2018