Übersetzung für "Buried deep" in Deutsch

Hope I buried my shirt deep enough.
Hoffentlich habe ich mein Hemd tief genug vergraben.
OpenSubtitles v2018

The secrets can never be buried deep enough.
Die Geheimnisse lassen sich nicht tief genug verbergen.
OpenSubtitles v2018

If they have skeletons, they're buried deep.
Falls sie Leichen im Keller haben, dann sind sie tief vergraben.
OpenSubtitles v2018

I buried the jar deep within the roots of the Nemeton.
Ich vergrub das Glas tief in den Wurzeln des Nemeton.
OpenSubtitles v2018

Some memories are best buried deep.
Manche Erinnerungen vergräbt man am besten ganz tief im Inneren.
OpenSubtitles v2018

He's buried it deep inside.
Es ist tief vergraben, in seinem Inneren.
OpenSubtitles v2018

If the monster existed it was buried deep within.
Wenn das Monster da schon existiert hat, dann verborgen in Toms Inneren.
OpenSubtitles v2018

Probably because it's buried deep inside your subconscious.
Wahrscheinlich sitzt es tief in Ihrem Unterbewusstsein.
OpenSubtitles v2018

These are words that are buried deep in your heart.
Es sind Wörter, die tief in deinem Herzen vergraben sind.
OpenSubtitles v2018

Ring Torbin buried himself deep inside the molten core of the planet.
Ring Torbin begrub sich selbst tief im geschmolzenen Kern des Planeten.
OpenSubtitles v2018

I buried it as deep as it can possibly go.
Ich vergrub ihn so tief es nur ging.
OpenSubtitles v2018

The secrets of the heart are buried deep.
Die Geheimnisse des Herzens liegen tief vergraben.
OpenSubtitles v2018

I buried it deep in the woods couple of miles from the Flaminian gate.
Ich vergrub es tief im Wald, einige Kilometer vor der Porta Flaminia.
OpenSubtitles v2018

It was buried deep, but it was there.
Ich hab tief gegraben, aber es war dort.
OpenSubtitles v2018

But I buried it really deep.
Aber ich hab es wirklich tief vergraben.
OpenSubtitles v2018