Übersetzung für "Be buried" in Deutsch

Neither can the aim to have a common European energy tax be buried.
Das Ziel, eine gesamteuropäische Energiesteuer einzuführen, wird ebenfalls nicht begraben.
Europarl v8

The ultimate danger is that GALILEO will one day be buried.
Die letzte Gefahr ist dann, dass GALILEO eines Tages begraben wird.
Europarl v8

And will then be buried in the avalanche of tweets...
Und werden dann in einer Lawine von Tweets beerdigt werden...
GlobalVoices v2018q4

The church was funded by local nobility and used for worship by them—members would be buried there as well.
Die Kirche wurde vom lokalen Adel gestiftet, Mitglieder wurden im Friedhof begraben.
Wikipedia v1.0

Tom says that he wants to be buried here.
Tom sagt, dass er hier begraben werden will.
Tatoeba v2021-03-10

Then He caused him to die and made him to be buried.
Dann läßt Er ihn sterben und läßt ihn ins Grab bringen.
Tanzil v1

Then He causes him to die and be buried.
Hierauf läßt Er ihn sterben und bringt ihn dann ins Grab.
Tanzil v1

Then He caused him to die and be buried
Dann läßt Er ihn sterben und läßt ihn ins Grab bringen.
Tanzil v1

Tom wanted to be buried beside his dogs.
Tom wollte neben seinen Hunden begraben werden.
Tatoeba v2021-03-10

Tom says he wants to be buried here.
Tom sagt, er will hier begraben sein.
Tatoeba v2021-03-10

When will Latin finally be buried as a dead tongue?
Wann wird Latein als tote Sprache endlich begraben?
Tatoeba v2021-03-10

The idea of a common space from Lisbon to Vladivostok will be buried.
Die Idee eines gemeinsamen Raumes von Lissabon bis Wladiwostok wird begraben werden.
News-Commentary v14