Übersetzung für "Be buried" in Deutsch
Neither
can
the
aim
to
have
a
common
European
energy
tax
be
buried.
Das
Ziel,
eine
gesamteuropäische
Energiesteuer
einzuführen,
wird
ebenfalls
nicht
begraben.
Europarl v8
The
ultimate
danger
is
that
GALILEO
will
one
day
be
buried.
Die
letzte
Gefahr
ist
dann,
dass
GALILEO
eines
Tages
begraben
wird.
Europarl v8
And
will
then
be
buried
in
the
avalanche
of
tweets...
Und
werden
dann
in
einer
Lawine
von
Tweets
beerdigt
werden...
GlobalVoices v2018q4
The
church
was
funded
by
local
nobility
and
used
for
worship
by
them—members
would
be
buried
there
as
well.
Die
Kirche
wurde
vom
lokalen
Adel
gestiftet,
Mitglieder
wurden
im
Friedhof
begraben.
Wikipedia v1.0
Tom
says
that
he
wants
to
be
buried
here.
Tom
sagt,
dass
er
hier
begraben
werden
will.
Tatoeba v2021-03-10
Then
He
caused
him
to
die
and
made
him
to
be
buried.
Dann
läßt
Er
ihn
sterben
und
läßt
ihn
ins
Grab
bringen.
Tanzil v1
Then
He
causes
him
to
die
and
be
buried.
Hierauf
läßt
Er
ihn
sterben
und
bringt
ihn
dann
ins
Grab.
Tanzil v1
Then
He
caused
him
to
die
and
be
buried
Dann
läßt
Er
ihn
sterben
und
läßt
ihn
ins
Grab
bringen.
Tanzil v1
Tom
wanted
to
be
buried
beside
his
dogs.
Tom
wollte
neben
seinen
Hunden
begraben
werden.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
says
he
wants
to
be
buried
here.
Tom
sagt,
er
will
hier
begraben
sein.
Tatoeba v2021-03-10
When
will
Latin
finally
be
buried
as
a
dead
tongue?
Wann
wird
Latein
als
tote
Sprache
endlich
begraben?
Tatoeba v2021-03-10
The
idea
of
a
common
space
from
Lisbon
to
Vladivostok
will
be
buried.
Die
Idee
eines
gemeinsamen
Raumes
von
Lissabon
bis
Wladiwostok
wird
begraben
werden.
News-Commentary v14