Übersetzung für "Bumpy start" in Deutsch
Uh,
so,
listen,
I
know
we
kind
of
got
off
to
a
bumpy
start.
Also,
ich
weiß,
dass
unser
Start
etwas
holprig
war.
OpenSubtitles v2018
How
would
you
assess
the
bumpy
start
of
the
energy
turnaround
in
Germany?
Wie
bewerten
Sie
den
holprigen
Start
der
Energiewende
in
Deutschland?
CCAligned v1
It
was
a
very
bumpy
start
and
on
two
occasions
we
were
close
to
giving
up.
Es
war
ein
sehr
holpriger
Start
und
zweimal
waren
wir
kurz
davor
aufzugeben.
ParaCrawl v7.1
In
the
meantime,
Belgian
Thierry
Delré
experienced
a
bumpy
start.
Der
Belgier
Thierry
Delré
erlebte
indessen
einen
holprigen
Start.
ParaCrawl v7.1
After
a,
now
let's
say...
a
little
bumpy
start
of
this
formation
at
Zappanale…
Nach
einem,
nun
sagen
wir
mal
…
etwas
holperigen
Start
dieser
Formation
bei
der
Zappanale…
ParaCrawl v7.1
After
a,
now
let's
say
...
a
little
bumpy
start
of
this
formation
at
Zappanale…
Nach
einem,
nun
sagen
wir
mal
…
etwas
holperigen
Start
dieser
Formation
bei
der
Zappanale…
CCAligned v1
After
a
somewhat
bumpy
start
in
recent
years,
Cloud
computing
has
developed
very
dynamically.
Cloud
Computing
hat
sich
nach
einem
etwas
holprigen
Einstieg
in
den
letzten
Jahren
sehr
dynamisch
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
After
a,
now
let's
say...
a
little
bumpy
start
of
this
formation
at
Zappanale...
Nach
einem,
nun
sagen
wir
mal...
etwas
holperigen
Start
dieser
Formation
bei
der
Zappanale...
ParaCrawl v7.1
Despite
this
bumpy
start,
the
elephants
soon
got
used
to
James,
and
James
got
used
to
the
elephants.
Trotz
dieses
holprigen
Starts,
gewöhnten
sich
die
Elefanten
bald
an
James,
James
gewöhnte
sich
an
die
Elefanten.
OpenSubtitles v2018
After
a,
now
let's
say...
a
little
bumpy
start
of
this
formation
at
Zappanale
#24,
the
gentlemen
have
now
joined
forces
and
are
performing
excellently
now.
Nach
einem,
nun
sagen
wir
mal
…
etwas
holperigen
Start
dieser
Formation
bei
der
Zappanale
#24,
haben
sich
die
Herren
inzwischen
hervorragend
zusammengefunden
und
eingespielt.
ParaCrawl v7.1
We
had
very
loyal
dealers
in
the
UK
and
fans
of
the
brand
so
this
was
–
despite
a
bumpy
start
–
such
a
nice
time
in
my
life.
Wir
hatten
sehr
loyale
Händler
in
Großbritannien
und
viele
Fans
der
Marke,
so
dass
ich
insgesamt
sagen
kann,
es
war
eine
gute
Zeit
–
trotz
eines
etwas
holprigen
Starts.
ParaCrawl v7.1
Season
three
features
two
volumes
of
the
Heroes
story,
Villains
and
Fugitives,
but
once
more
it
gets
off
to
a
bumpy
start.
Die
dritte
Staffel
zeigt
zwei
Handlungsstränge
der
Heroes
Geschichte,
die
der
Bösewichte
und
der
Flüchtigen
und
beginnt
erneut
leider
etwas
holprig.
ParaCrawl v7.1
After
their
somewhat
bumpy
start
to
Cataclysm
and
the
loss
of
a
good
amount
of
ranking
points,
For
the
Horde
was
able
to
get
back
to
form
step-by-step.
Nach
dem
etwas
holprigen
Start
in
die
neueste
WoW
Erweiterung
Cataclysm,
durch
den
leider
viele
Punkte
im
Ranking
verschenkt
wurden,
konnte
For
the
Horde
nach
und
nach
wieder
Plätze
gut
machen
und
zurück
zu
alter
Form
finden.
ParaCrawl v7.1
The
gig
had
a
bumpy
start,
the
band
needed
a
while
to
warm
up
to
deliver
more
than
“just
playing
songs”.
Dieser
gestaltete
sich
meiner
Meinung
nach
teilweise
etwas
holprig,
die
Band
schien
eine
Weile
zu
brauchen,
um
richtig
warm
zu
werden
und
die
ersten
Songs
kamen
damit
einfach
"nur
gespielt"
rüber.
ParaCrawl v7.1
After
a
bumpy
start
with
a
single
headset
in
the
year
2000,
the
BT
SIG
has
rapidly
developed
further
and
has
enhanced
its
specifications.
Mit
einem
Start
mit
nur
einem
Headset
im
Jahr
2000,
entwickelte
sich
die
BT-Technlogie
rapide
weiter
und
verbessert
ihre
Spezifikationen.
ParaCrawl v7.1
After
a
bumpy
start
to
our
relationship,
John
and
I
had
shared
six
months
of
dating
bliss.
Nach
einem
holprigen
Start,
unsere
Beziehung,
John
und
ich
hatten
sechs
Monaten
aus
Glückseligkeit
geteilt.
ParaCrawl v7.1
In
the
interest
of
the
tourism
and
convention
destination
Berlin
a
launch
of
BER
on
a
safe
and
comfortable
basis
is
better
than
a
possibly
bumpy
start,
which
impairs
the
arrival
and
departure
of
our
guests.”
Für
den
Tourismus-
und
Kongressstandort
Berlin
ist
ein
Start
des
BER
auf
sicherer
und
komfortabler
Grundlage
besser
als
ein
möglicherweise
holpriger
Beginn,
der
die
An-
und
Abreise
unserer
Gäste
beeinträchtigt.“
ParaCrawl v7.1
Through
standardisation
of
platform
or
implementation
of
ITIL
processes
throughout,
providers
were
able
to
achieve
considerable
cost-savings,
which
initially
even
made
one
or
the
other
bumpy
start
into
the
outsourcing
business
forgivable.
Provider
konnten
über
Standardisierung
von
Plattformen
oder
die
durchgängige
Einführung
von
ITIL-Prozessen
erhebliche
Kostenentlastungen
produzieren,
die
anfänglich
auch
den
einen
oder
anderen
holprigen
Start
in
die
Outsourcing-Wirtschaft
verzeihbar
machten.
ParaCrawl v7.1
After
a
bumpy
start
to
the
season,
the
Rangers
rallied
to
finish
fifth
in
the
Eastern
Conference.
Nach
einem
holprigen
Start
in
die
Saison,
sammelten
sich
die
Rangers
den
fünften
Platz
in
der
Eastern
Conference
zu
beenden.
ParaCrawl v7.1
Michael
Heise,
Chief
Economist
at
Allianz
SE:
"Following
the
bumpy
start
to
the
year,
however,
this
has
changed.
Dr.
Michael
Heise,
Chefvolkswirt
der
Allianz
SE:
"Durch
den
holprigen
konjunkturellen
Start
ins
Jahr
hat
sich
dies
inzwischen
aber
geändert.
ParaCrawl v7.1
After
a
somewhat
bumpy
start,
electromobility
has
started
to
really
gain
momentum
and
Hager
Group
is
already
on
board.
Nach
holprigem
Start
nimmt
das
elektromobile
Fahren
mittlerweile
spürbar
an
Fahrt
auf
–
und
die
Hager
Group
ist
mitten
dabei.
ParaCrawl v7.1
The
Czech
Council
Presidency
has
got
off
to
a
bumpy
start
-
its
art
installation
has
been
provocative
and
given
rise
to
indignation
-
but
its
serious
efforts
to
find
its
feet
and
assume
responsibility
for
the
whole
Union
have
been
perceptible
even
before
today.
Die
tschechische
Ratspräsidentschaft
hat
holprig
begonnen,
die
Kunstpräsentation
provoziert
und
sorgt
für
Empörung.
Aber
das
ernsthafte
Bemühen,
nun
Tritt
zu
fassen,
die
Verantwortung
für
die
gesamte
Union
wahrzunehmen,
ist
nicht
erst
seit
heute
spürbar.
Europarl v8