Übersetzung für "Bumpy start" in Deutsch

Uh, so, listen, I know we kind of got off to a bumpy start.
Also, ich weiß, dass unser Start etwas holprig war.
OpenSubtitles v2018

How would you assess the bumpy start of the energy turnaround in Germany?
Wie bewerten Sie den holprigen Start der Energiewende in Deutschland?
CCAligned v1

It was a very bumpy start and on two occasions we were close to giving up.
Es war ein sehr holpriger Start und zweimal waren wir kurz davor aufzugeben.
ParaCrawl v7.1

In the meantime, Belgian Thierry Delré experienced a bumpy start.
Der Belgier Thierry Delré erlebte indessen einen holprigen Start.
ParaCrawl v7.1

After a, now let's say... a little bumpy start of this formation at Zappanale…
Nach einem, nun sagen wir mal … etwas holperigen Start dieser Formation bei der Zappanale…
ParaCrawl v7.1

After a, now let's say ... a little bumpy start of this formation at Zappanale…
Nach einem, nun sagen wir mal … etwas holperigen Start dieser Formation bei der Zappanale…
CCAligned v1

After a somewhat bumpy start in recent years, Cloud computing has developed very dynamically.
Cloud Computing hat sich nach einem etwas holprigen Einstieg in den letzten Jahren sehr dynamisch entwickelt.
ParaCrawl v7.1

After a, now let's say... a little bumpy start of this formation at Zappanale...
Nach einem, nun sagen wir mal... etwas holperigen Start dieser Formation bei der Zappanale...
ParaCrawl v7.1

Despite this bumpy start, the elephants soon got used to James, and James got used to the elephants.
Trotz dieses holprigen Starts, gewöhnten sich die Elefanten bald an James, James gewöhnte sich an die Elefanten.
OpenSubtitles v2018

After a, now let's say... a little bumpy start of this formation at Zappanale #24, the gentlemen have now joined forces and are performing excellently now.
Nach einem, nun sagen wir mal … etwas holperigen Start dieser Formation bei der Zappanale #24, haben sich die Herren inzwischen hervorragend zusammengefunden und eingespielt.
ParaCrawl v7.1

We had very loyal dealers in the UK and fans of the brand so this was – despite a bumpy start – such a nice time in my life.
Wir hatten sehr loyale Händler in Großbritannien und viele Fans der Marke, so dass ich insgesamt sagen kann, es war eine gute Zeit – trotz eines etwas holprigen Starts.
ParaCrawl v7.1

Season three features two volumes of the Heroes story, Villains and Fugitives, but once more it gets off to a bumpy start.
Die dritte Staffel zeigt zwei Handlungsstränge der Heroes Geschichte, die der Bösewichte und der Flüchtigen und beginnt erneut leider etwas holprig.
ParaCrawl v7.1

After their somewhat bumpy start to Cataclysm and the loss of a good amount of ranking points, For the Horde was able to get back to form step-by-step.
Nach dem etwas holprigen Start in die neueste WoW Erweiterung Cataclysm, durch den leider viele Punkte im Ranking verschenkt wurden, konnte For the Horde nach und nach wieder Plätze gut machen und zurück zu alter Form finden.
ParaCrawl v7.1

The gig had a bumpy start, the band needed a while to warm up to deliver more than “just playing songs”.
Dieser gestaltete sich meiner Meinung nach teilweise etwas holprig, die Band schien eine Weile zu brauchen, um richtig warm zu werden und die ersten Songs kamen damit einfach "nur gespielt" rüber.
ParaCrawl v7.1

After a bumpy start with a single headset in the year 2000, the BT SIG has rapidly developed further and has enhanced its specifications.
Mit einem Start mit nur einem Headset im Jahr 2000, entwickelte sich die BT-Technlogie rapide weiter und verbessert ihre Spezifikationen.
ParaCrawl v7.1

After a bumpy start to our relationship, John and I had shared six months of dating bliss.
Nach einem holprigen Start, unsere Beziehung, John und ich hatten sechs Monaten aus Glückseligkeit geteilt.
ParaCrawl v7.1

In the interest of the tourism and convention destination Berlin a launch of BER on a safe and comfortable basis is better than a possibly bumpy start, which impairs the arrival and departure of our guests.”
Für den Tourismus- und Kongressstandort Berlin ist ein Start des BER auf sicherer und komfortabler Grundlage besser als ein möglicherweise holpriger Beginn, der die An- und Abreise unserer Gäste beeinträchtigt.“
ParaCrawl v7.1

Through standardisation of platform or implementation of ITIL processes throughout, providers were able to achieve considerable cost-savings, which initially even made one or the other bumpy start into the outsourcing business forgivable.
Provider konnten über Standardisierung von Plattformen oder die durchgängige Einführung von ITIL-Prozessen erhebliche Kostenentlastungen produzieren, die anfänglich auch den einen oder anderen holprigen Start in die Outsourcing-Wirtschaft verzeihbar machten.
ParaCrawl v7.1

After a bumpy start to the season, the Rangers rallied to finish fifth in the Eastern Conference.
Nach einem holprigen Start in die Saison, sammelten sich die Rangers den fünften Platz in der Eastern Conference zu beenden.
ParaCrawl v7.1

Michael Heise, Chief Economist at Allianz SE: "Following the bumpy start to the year, however, this has changed.
Dr. Michael Heise, Chefvolkswirt der Allianz SE: "Durch den holprigen konjunkturellen Start ins Jahr hat sich dies inzwischen aber geändert.
ParaCrawl v7.1

After a somewhat bumpy start, electromobility has started to really gain momentum and Hager Group is already on board.
Nach holprigem Start nimmt das elektromobile Fahren mittlerweile spürbar an Fahrt auf – und die Hager Group ist mitten dabei.
ParaCrawl v7.1

The Czech Council Presidency has got off to a bumpy start - its art installation has been provocative and given rise to indignation - but its serious efforts to find its feet and assume responsibility for the whole Union have been perceptible even before today.
Die tschechische Ratspräsidentschaft hat holprig begonnen, die Kunstpräsentation provoziert und sorgt für Empörung. Aber das ernsthafte Bemühen, nun Tritt zu fassen, die Verantwortung für die gesamte Union wahrzunehmen, ist nicht erst seit heute spürbar.
Europarl v8