Übersetzung für "Building fixtures" in Deutsch

Damage to building and fixtures must be replaced.
Gebäudeschäden und Einbauten müssen ersetzt werden.
CCAligned v1

Place building fixtures, and commence devices that reduce icy goods into tested parts or chosen patterns .
Platzieren Sie Gebäude Befestigungen, und beginnen Geräte, die eisigen Waren in geprüften Teile oder gewählte Muster reduzieren.
ParaCrawl v7.1

You need solutions for designing fixtures, tooling, and automation components for robotics, as well as building prototypes and fixtures or repairing existing equipment.
Sie brauchen Lösungen für die Entwicklung von Einspannungen, Werkzeugen und Automatisierungskomponenten für die Robotik sowie für den Bau von Prototypen und Einspannungen oder zur Reparatur bestehender Anlagen.
ParaCrawl v7.1

The invention relates to a novel locking system according to the preambles to claims 1 and 17 which has very useful properties and at the same time can be produced cost-effectively, and is therefore suitable to be a mass-produced product, particularly for use in motor vehicles and building fixtures.
Die Erfindung betrifft ein neues Schließsystem gemäß den Oberbegriffen der Patentansprüche 1 und 17, das bei gleichzeitig hohen Gebrauchseigenschaften kostengünstig herstellbar ist und sich deshalb als Massenprodukt, insbesondere für den Einsatz in Kraftfahrzeugen und Gebäudeausrüstungen, eignet.
EuroPat v2

The described variation is particularly suited for use in building fixtures as an emergency or panic locking system which permits problem-free operation, even if the locking system is in the locked position or if the key is inserted into the shaft of the lock cylinder on the opposite side.
Die beschriebene Variante eignet sich besonders für den Einsatz in Gebäudeausrüstungen als Not- bzw. Panik-Schließsystem, die eine Betätigung problemlos auch dann erlaubt, wenn sich das Schließsystem in der Verriegelungsposition befindet oder wenn der Schlüssel auf der gegenüberliegenden Seite im Schacht des Schloßzylinders steckt.
EuroPat v2

Homey, spacious and alluring, CASA AMARELO mixes the charms of a colonial building with contemporary fixtures and facilities.
Heimelige, geräumige und verlockend, mischt Casa Amarelo dem Charme eines kolonialen Gebäude mit modernen Einbauten und Einrichtungen.
ParaCrawl v7.1

The non-recurring engineering (NRE) costs of building test fixtures can be prohibitively high.
Die NRE-Kosten (NRE = Non-Recurring Engineering) für den Bau von Prüfvorrichtungen können unerschwinglich hoch sein.
ParaCrawl v7.1

The exhibitor is obliged to treat the building, furnishings, fixtures, facilities and equipment of the hotel with great care.
Der Aussteller verpflichtet sich, Baulichkeit, Einrichtung, Inventar, Anlagen und Geräte des Hotels pfleglich zu behandeln.
ParaCrawl v7.1

In 2000, when the project support file was being compiled, the business tax exemption scheme applied to a basis consisting of the rental value of any tangible fixed assets (land, buildings, fixtures and fittings, physical equipment, furniture, etc.) and a portion of the amount of any wages and fees paid.
Als im Jahr 2000 die Akte für die Förderung des Vorhabens zusammengestellt worden ist, erfolgte die Regelung zur Gewerbesteuerbefreiung auf einer Bemessungsgrundlage, die aus dem Mietwert des Anlagevermögens (Grundstücke, Gebäude, Einrichtungen, Betriebsanlagen, Betriebsausstattung usw.) und einem Anteil der ausgezahlten Löhne und Gehälter bestand.
DGT v2019

Discarding of paper and waste, general contamination and damage to buildings, decorations, fixtures, equipment or the like is not permitted.
Das Wegwerfen von Papier und Abfall, sonstige Verunreinigung und Beschädigung von Gebäuden, Dekorationen, Inventar oder sonstigem ist nicht gestattet.
ParaCrawl v7.1