Übersetzung für "Build area" in Deutsch
The
total
build
-up
area
will
cover
1,179.52
m2.
Die
Gesamtfläche
der
Bebauung
wird
1.179,52
m2
betragen.
ParaCrawl v7.1
There
he
helped
build
the
agency's
area
and
the
deployment
of
advanced
pre-press
process.
Hier
half
er
beim
Aufbau
des
Agenturbereiches
und
der
Umsetzung
modernster
Vorstufen-Verfahren.
ParaCrawl v7.1
The
total
town
area
was
11.076
hectare,
thereof
415
hectare
build-up
area,
3652
hectare
farmland
and
5574
hectare
forests
and
meadows.
Die
Gesamtfläche
betrug
11.076
ha,
davon
bebaute
Fläche
415
ha,
Ackerland
3652
ha.
Wikipedia v1.0
Now,
with
heating
film,
you
can
build
a
warm
area
of
his
or
her
own
for
your
dog
or
cat.
Jetzt
können
Sie
mit
der
Heizfolie
für
Ihren
Hund
oder
Katze
ihren
eigenen
warmen
Bereich
bauen.
ParaCrawl v7.1
The
lot
has
an
area
of
675
m²,
and
has
a
build
area
of
145
m².
Das
Los
hat
eine
Fläche
von
675
m²
und
verfügt
über
eine
Baufläche
von
145
m².
ParaCrawl v7.1
Currently
on
site
is
a
small
2-storey
stone
building
that
would
be
included
in
the
proposed
build
area.
Gegenwärtig
befindet
sich
darauf
ein
kleines
zweistöckiges
Xisto-Gebäude,
das
in
der
zukünftigen
Baufläche
eingeschlossen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
aim
is
to
build
a
production
area
which
offers
completely
new
opportunities
for
development
in
the
growth
market
of
lightweight
construction.
Ziel
ist
der
Aufbau
eines
Produktionsbereiches
der
im
Wachstumsmarkt
Leichtbau,
völlig
neue
Entwicklungsmöglichkeiten
bietet.
ParaCrawl v7.1
The
plot
has
an
area
of
1260
m²,
and
has
a
build
area
of
350
m².
Das
Grundstück
hat
eine
Fläche
von
1260
m²
und
verfügt
über
eine
Baufläche
von
350
m².
ParaCrawl v7.1
They
build
a
sleeping
area
and
settle
down
to
tell
stories.
Sie
bauen
sich
eine
Schlafecke
und
machen
es
sich
bequem,
um
sich
Geschichten
zu
erzählen.
ParaCrawl v7.1
It
is
true
that
anti-terrorist
legislation
overturns
the
guarantees,
but
if
we
wish
to
build
an
area
of
justice
and
freedom,
we
must
trust
in
our
values
so
that
we
can
also
convey
them
to
the
European
project.
Zwar
heben
Anti-Terror-Gesetze
die
Garantien
auf,
doch
wenn
wir
einen
Raum
der
Gerechtigkeit
und
Freiheit
schaffen
wollen,
müssen
wir
auf
unsere
Werte
vertrauen,
damit
wir
sie
in
das
Europäische
Projekt
übertragen
können.
Europarl v8
I
agree
with
the
rapporteur
that
it
will
not
be
possible
to
build
an
area
of
liberty
unless
we
fully
respect
certain
rights
inherent
in
freedom
of
movement,
which
are
only
partly
respected
at
the
moment.
Ich
stimme
mit
dem
Berichterstatter
darin
überein,
daß
ein
vollständiger
Raum
der
Freiheit
nur
erreicht
werden
kann,
wenn
gewisse,
der
Freizügigkeit
innewohnende
Rechte
umfassend
respektiert
werden,
die
man
heute
nur
teilweise
achtet.
Europarl v8