Übersetzung für "Area for" in Deutsch

Studies have been carried out in this area for three years.
Seit drei Jahren werden Studien in diesem Bereich erstellt.
Europarl v8

The area payment for flax and hemp grown for fibre is subject to the following conditions:
Die Flächenzahlung für Faserflachs und -hanf wird von folgenden Bedingungen abhängig gemacht:
DGT v2019

Area sown for which an aid has been applied (provisional data).
Eingesäte Fläche, für die eine Beihilfe beantragt wurde (vorläufige Daten).
DGT v2019

Area sown for which an aid has been applied (definitive data).
Eingesäte Fläche, für die eine Beihilfe beantragt wurde (endgültige Daten).
DGT v2019

Area sown for which an aid has been paid.
Eingesäte Fläche, die die eine Beihilfe gezahlt wurde.
DGT v2019

The Black Sea region is a strategic area for Europe.
Die Schwarzmeerregion ist ein strategisches Gebiet für Europa.
Europarl v8

This is why agriculture must remain a priority area for the EU.
Deshalb muss die Landwirtschaft ein vorrangiger Bereich für die EU bleiben.
Europarl v8

The third relates to the Schengen area for the free movement of persons.
Der dritte bezieht sich auf den Schengen-Raum und den freien Personenverkehr.
Europarl v8

Agriculture and rural development are a further priority area for Europe.
Landwirtschaft und ländliche Entwicklung stellen für Europa einen weiteren Schwerpunkt dar.
Europarl v8

The second area is respect for the rights of EU Member States.
Der zweite Bereich ist die Achtung der Rechte der Mitgliedstaaten der EU.
Europarl v8

As I said, it is an important strategic area of interest for Europe.
Wie ich bereits sagte, es ist ein wichtiger strategischer Interessenbereich für Europa.
Europarl v8

I have been pursuing this legal area for some considerable time.
Ich verfolge diesen Rechtsbereich seit längerem.
Europarl v8

A very important area of research for the future in the Fifth Framework Programme is water.
Für die Zukunft ist das Wasser ein sehr wichtiges Forschungsgebiet des Fünften Rahmenprogramms.
Europarl v8

A national base area for each producing Member State is hereby established.
Für jeden Erzeugermitgliedstaat wird eine nationale Grundfläche festgesetzt.
DGT v2019

Its integration into the Schengen area scheduled for March 2011 is a major priority.
Seine für März 2011 vorgesehene Integration in den Schengen-Raum ist von größter Bedeutung.
Europarl v8

But the area is eligible for structural funds assistance.
Diese Gegend kommt jedoch für Strukturfonds-Beihilfen in Frage.
Europarl v8

Transport is a cross-border process and is therefore a suitable area for drawing up common rules.
Verkehr ist grenzüberschreitend und deshalb ein Objekt für gemeinsame Vorschriften.
Europarl v8

On the basis of new data the national guaranteed area for nuts in Poland has to be increased.
Die nationale Garantiefläche für Nüsse in Polen ist aufgrund neuer Daten zu vergrößern.
DGT v2019

The second important area for me is follow-up action.
Als zweiter Bereich ist für mich der nachsorgende Bereich von Bedeutung.
Europarl v8