Übersetzung für "Area for" in Deutsch
Studies
have
been
carried
out
in
this
area
for
three
years.
Seit
drei
Jahren
werden
Studien
in
diesem
Bereich
erstellt.
Europarl v8
The
area
payment
for
flax
and
hemp
grown
for
fibre
is
subject
to
the
following
conditions:
Die
Flächenzahlung
für
Faserflachs
und
-hanf
wird
von
folgenden
Bedingungen
abhängig
gemacht:
DGT v2019
Area
sown
for
which
an
aid
has
been
applied
(provisional
data).
Eingesäte
Fläche,
für
die
eine
Beihilfe
beantragt
wurde
(vorläufige
Daten).
DGT v2019
Area
sown
for
which
an
aid
has
been
applied
(definitive
data).
Eingesäte
Fläche,
für
die
eine
Beihilfe
beantragt
wurde
(endgültige
Daten).
DGT v2019
Area
sown
for
which
an
aid
has
been
paid.
Eingesäte
Fläche,
die
die
eine
Beihilfe
gezahlt
wurde.
DGT v2019
The
Black
Sea
region
is
a
strategic
area
for
Europe.
Die
Schwarzmeerregion
ist
ein
strategisches
Gebiet
für
Europa.
Europarl v8
This
is
why
agriculture
must
remain
a
priority
area
for
the
EU.
Deshalb
muss
die
Landwirtschaft
ein
vorrangiger
Bereich
für
die
EU
bleiben.
Europarl v8
The
third
relates
to
the
Schengen
area
for
the
free
movement
of
persons.
Der
dritte
bezieht
sich
auf
den
Schengen-Raum
und
den
freien
Personenverkehr.
Europarl v8
Agriculture
and
rural
development
are
a
further
priority
area
for
Europe.
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
stellen
für
Europa
einen
weiteren
Schwerpunkt
dar.
Europarl v8
The
second
area
is
respect
for
the
rights
of
EU
Member
States.
Der
zweite
Bereich
ist
die
Achtung
der
Rechte
der
Mitgliedstaaten
der
EU.
Europarl v8
As
I
said,
it
is
an
important
strategic
area
of
interest
for
Europe.
Wie
ich
bereits
sagte,
es
ist
ein
wichtiger
strategischer
Interessenbereich
für
Europa.
Europarl v8
I
have
been
pursuing
this
legal
area
for
some
considerable
time.
Ich
verfolge
diesen
Rechtsbereich
seit
längerem.
Europarl v8
A
very
important
area
of
research
for
the
future
in
the
Fifth
Framework
Programme
is
water.
Für
die
Zukunft
ist
das
Wasser
ein
sehr
wichtiges
Forschungsgebiet
des
Fünften
Rahmenprogramms.
Europarl v8
A
national
base
area
for
each
producing
Member
State
is
hereby
established.
Für
jeden
Erzeugermitgliedstaat
wird
eine
nationale
Grundfläche
festgesetzt.
DGT v2019
Its
integration
into
the
Schengen
area
scheduled
for
March
2011
is
a
major
priority.
Seine
für
März
2011
vorgesehene
Integration
in
den
Schengen-Raum
ist
von
größter
Bedeutung.
Europarl v8
But
the
area
is
eligible
for
structural
funds
assistance.
Diese
Gegend
kommt
jedoch
für
Strukturfonds-Beihilfen
in
Frage.
Europarl v8
Transport
is
a
cross-border
process
and
is
therefore
a
suitable
area
for
drawing
up
common
rules.
Verkehr
ist
grenzüberschreitend
und
deshalb
ein
Objekt
für
gemeinsame
Vorschriften.
Europarl v8
On
the
basis
of
new
data
the
national
guaranteed
area
for
nuts
in
Poland
has
to
be
increased.
Die
nationale
Garantiefläche
für
Nüsse
in
Polen
ist
aufgrund
neuer
Daten
zu
vergrößern.
DGT v2019
The
second
important
area
for
me
is
follow-up
action.
Als
zweiter
Bereich
ist
für
mich
der
nachsorgende
Bereich
von
Bedeutung.
Europarl v8