Übersetzung für "Build-up area" in Deutsch
The
total
build
-up
area
will
cover
1,179.52
m2.
Die
Gesamtfläche
der
Bebauung
wird
1.179,52
m2
betragen.
ParaCrawl v7.1
The
total
town
area
was
11.076
hectare,
thereof
415
hectare
build-up
area,
3652
hectare
farmland
and
5574
hectare
forests
and
meadows.
Die
Gesamtfläche
betrug
11.076
ha,
davon
bebaute
Fläche
415
ha,
Ackerland
3652
ha.
Wikipedia v1.0
Because
belonging
to
the
Union
means
freedom,
democracy
and
the
respect
of
fundamental
values,
there
is
a
need
to
build
up
a
European
area
of
freedom
and
justice.
Da
die
Zugehörigkeit
zur
Union
Freiheit,
Demokratie
und
Achtung
der
Grundwerte
bedeutet,
müssen
wir
den
europäischen
Raum
der
Freiheit
und
des
Rechts
konsolidieren
und
weiter
entwickeln.
TildeMODEL v2018
The
Union
needs
to
build
up
a
common
area
of
freedom,
security
and
justice
alongside
the
single
market.
Die
Union
muss
neben
dem
Binnenmarkt
einen
gemeinsamen
Raum
der
Freiheit,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
aufbauen.
TildeMODEL v2018
The
two
area
centres
in
this
part
of
thecounty
shall
be
further
developed,
and
in
the
central
part
of
the
county
it
is
th
aim
to
build
up
area
centre
functions.
Die
beiden
Gebietszentren
in
diesem
Teil
des
Amtsbezirks
sollen
weiter
ausgebaut
werden
und
im
zentralen
Teil
des
Amts
bezirks
sollen
die
Tätigkeitsbereiche
der
Gebietszentren
gefördert
werden.
EUbookshop v2
The
rearmost
set
of
cutting
knives
crumbles
the
dough
and
the
rearmost
set
of
screw
elements,
as
seen
in
the
direction
of
product
flow,
obtains
predominantly
an
ejecting
function
for
the
dough
pieces
without
a
pressure
build-up
in
the
area
of
the
discharge
outlet.
Der
hinterste
Satz
von
Schneidmessern
zerstückelt
den
Teig
und
ohne
Druckaufbau
im
Bereich
des
Austragmundstückes
ergibt
sich
für
den
in
Produktflussrichtung
hintersten
Satz
an
Schneckenelementen
vorwiegend
eine
Ausstossfunktion
für
die
Teigstücke.
EuroPat v2
The
shoe
insert
according
to
the
present
invention
ensures
for
this
reason
not
only
good
heat
insulation
and
good
adaptability
to
the
footwear
and
to
the
human
foot
but,
in
addition,
ensures
particularly
high
wear
comfort
inasmuch
as
heat
or
moisture
build-up
in
the
area
of
the
useful
surface
is
reliably
avoided.
Die
vorgeschlagene
Schuheinlage
gewährleistet
aus
diesem
Grunde
nicht
nur
eine
grosse
Wärmedämmung
und
eine
gute
Anpassbarkeit
an
das
Schuhwerk
und
den
menschlichen
Fuss,
sondern
zusätzlich
einen
besonders
hohen
Tragekomfort
insofern,
als
ein
Wärme-
und
Feuchtigkeitsstau
im
Bereich
der
Nutzfläche
sicher
vermieden
wird.
EuroPat v2
As
a
further
development
of
the
invention,
it
is
particularly
advantageous
that
through-openings
are
provided
in
the
connecting
areas
of
the
welded
portions
for
the
two
layers,
whilst
maintaining
closed,
annular
welds,
so
that
there
can
be
no
moisture
build-up
in
the
area
between
the
article
of
clothing
worn
and
the
wearer's
body.
Die
Erfindung
sieht
außerdem
eine
Ausführungsform
vor,
bei
der
in
den
Verbindungsbereichen
der
Schweißabschnitte
für
die
beiden
Lagen
unter
Aufrechterhaltung
geschlossener
ringförmiger
Schweißstellen
durchgehende
Durchbrechungen
vorgesehen
sind,
so
daß
kein
Feuchtigkeitsstau
in
dem
Raum
zwischen
dem
angelegten
Bekleidungsstück
und
dem
Körper
des
Trägers
entstehen
kann.
EuroPat v2
The
Altstadt-Mitte
district
was
the
city's
build-up
area
at
the
time
of
its
foundation
and
therefore
formed
the
old
city.
Der
Bezirk
Altstadt-Mitte
stellt
dabei
die
bebaute
Fläche
der
Stadt
zur
Zeit
ihrer
Gründung
und
damit
die
eigentliche
Altstadt
dar.
WikiMatrix v1
In
future
we
plan
to
further
develop
and
build
up
this
area,
to
create
platforms
where
students
from
all
faculties
(including
the
Design
faculty)
can
do
research,
experiment
and
create
together,
crossing
boundaries
and
engaging
with
the
world,
society,
art
and
expression.
Für
die
Zukunft
planen
wir
diesen
Bereich
weiterzudenken
und
auszubauen,
Plattformen
zu
schaffen,
in
dem
Studierende
aus
allen
Fachbereichen
-
dazu
gehört
auch
der
Fachbereich
Gestaltung
-
gemeinsam
forschen,
experimentieren,
kreieren,
Grenzen
überwinden,
sich
mit
Welt,
Gesellschaft,
Kunst
und
Ausdruck
auseinandersetzen.
ParaCrawl v7.1
The
medium
supplied
through
the
bore
6
is
throttled
considerably
as
it
flows
through
the
gap
7
between
housing
1
and
shaft
2
so
that
higher
pressure
can
build
up
in
area
5
than
the
pressure
normally
prevailing
on
this
side
of
the
lip
seal
3
.
Das
über
die
Bohrung
6
zugeführt
Medium
strömt
über
den
Spalt
7
zwischen
Gehäuse
1
und
Welle
2
stark
gedrosselt
hindurch,
so
dass
sich
im
Bereich
5
ein
gegenüber
dem
normalerweise
auf
dieser
Seite
der
Lippendichtung
3
vorherrschenden
Druck
ein
erhöhter
Druck
aufbauen
kann.
EuroPat v2
The
retaining
ring
78
prevents
confetti
from
being
able
to
build
up
in
the
area
of
the
receiving
die
63
and
thus
block
the
punched
material
when
it
is
being
pulled
out.
Der
Rückhaltering
78
verhindert,
daß
sich
Konfetti
im
Bereich
der
Lochmatrize
63
hochsteigen
und
so
das
Lochgut
beim
Herausziehen
blockieren
können.
EuroPat v2
Furthermore,
input
values
may
also
be
provided
by
a
navigation
system
5,
which,
for
example
as
a
function
of
the
current
vehicle
position,
which
can
be
determined
with
the
aid
of
a
satellite
navigation
receiver
that
is
a
component
of
navigation
system
5,
provides
additional
data
from
a
database,
with
the
aid
of
which
it
is
possible
to
determine
whether
the
currently
traveled
road
is
a
single-lane
or
multiple-lane
road,
whether
there
are
curves
in
the
future
course
of
the
vehicle
or
whether
the
road
leads
through
a
build-up
area
or
through
an
area
that
is
not
built-up.
Weiterhin
können
Eingangsgrößen
von
einem
Navigationssystem
5
bereitgestellt
werden,
das
beispielsweise
in
Abhängigkeit
der
momentanen
Fahrzeugposition,
die
beispielsweise
mittels
eines
Satellitennavigationsempfängers,
der
Bestandteil
des
Navigationssystems
5
ist,
Zusatzdaten
aus
einer
Datenbank
bereitzustellen,
mittels
denen
bestimmbar
ist,
ob
die
momentan
befahrene
Straße
eine
einspurige
oder
mehrspurige
Straße
ist,
ob
Kurven
im
zukünftigen
Kursbereich
des
Fahrzeugs
vorhanden
sind
oder
ob
die
Straße
durch
bebautes
Gebiet
oder
unbebautes
Gebiet
führt.
EuroPat v2