Übersetzung für "Budgetary approval" in Deutsch
The
Commission
has
therefore
sought
the
budgetary
authority’s
approval
to
transfer
funds
from
the
emergency
reserve.
Die
Kommission
hat
daher
die
Haushaltsbehörde
ersucht,
einer
Übertragung
von
Mitteln
aus
der
Soforthilfereserve
zuzustimmen.
Europarl v8
As
of
January
2010
this
subsidy
shall
be
EUR
25
000
per
annum,
subject
to
budgetary
approval
by
the
EESC
Bureau.
Ab
Januar
2010
beträgt
diese
Unterstützung
vorbehaltlich
der
Genehmigung
durch
das
EWSA-Präsidium
25.000
EUR
pro
Jahr.
TildeMODEL v2018
This
will
be
followed
by
the
procedure
of
budgetary
authority
approval
and
financial
verification
(“due
diligence”).
Anschließend
beginnt
das
Genehmigungsverfahren
der
Haushaltsbehörde
sowie
eine
finanzielle
Überprüfung
(„Due-Diligence-Prüfung“).
TildeMODEL v2018
As
of
January
2017
0
this
subsidy
shall
be
EUR
2
35
000
per
annum,
subject
to
budgetary
approval
by
the
Bureau
of
the
EESC.
Ab
Januar
2017
0beträgt
dieser
Zuschuss
vorbehaltlich
der
Genehmigung
durch
das
EWSA-Präsidium
2
35
000
pro
Jahr.
TildeMODEL v2018
On
21
April
2005
the
Council
came
to
an
agreement
(a
"partial
general
approach")
on
the
Commission’s
proposal
for
a
Regulation,
apart
from
the
budgetary
aspect,
final
approval
being
dependent
on
the
outcome
of
the
discussion
on
the
financial
framework
for
2007-13.
Am
21.
April
2005
ist
der
Rat
zu
einer
Einigung
(partielle
allgemeine
Ausrichtung)
über
den
Verordnungsvorschlag
der
Kommission
gekommen,
wobei
die
Haushaltsaspekte
ausgeklammert
wurden
und
eine
endgültige
Zustimmung
von
den
Ergebnissen
der
Gespräche
über
den
Finanzrahmen
2007-2013
abhängig
gemacht
wurde.
TildeMODEL v2018
The
costs
of
these
priorities
for
the
EU,
ESA
and
Member
State
national
programmes
will
be
identified
in
the
coming
months
and
be
subject
to
normal
budgetary
and
programmatic
approval
procedures.
Die
genauen
Kosten
dieser
Prioritäten
für
die
EU,
die
ESA
sowie
für
die
nationalen
Programme
der
Mitgliedstaaten
werden
im
Laufe
der
nächsten
Monate
ermittelt
und
unterliegen
den
üblichen
haushaltstechnischen
und
programmabhängigen
Genehmigungsverfahren.
TildeMODEL v2018
The
application
will
now
be
sent
to
the
European
Parliament
and
EU
Ministers
(the
EU's
Budgetary
Authority)
for
approval.
Nun
wird
der
Antrag
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Ministerrat
(die
zusammen
die
Haushaltsbehörde
der
EU
bilden)
zur
Annahme
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
The
application
will
now
be
sent
to
the
European
Parliament
and
the
Council
(the
EU's
Budgetary
Authority)
for
approval.
Nun
wird
der
Antrag
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
(der
Haushaltsbehörde
der
EU)
zur
Annahme
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
The
application
will
now
be
sent
to
the
European
Parliament
and
the
Council
(the
EU's
Budgetary
Authorities)
for
approval.
Nun
wird
der
Antrag
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
(die
zusammen
die
Haushaltsbehörde
der
EU
bilden)
zur
Annahme
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
The
application
will
now
go
to
the
European
Parliament
and
the
Member
States
(the
EU's
Budgetary
Authority)
for
approval.
Nun
wird
der
Antrag
dem
Europäischen
Parlament
und
den
Mitgliedstaaten
(die
zusammen
die
Haushaltsbehörde
der
EU
bilden)
zur
Annahme
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
The
application
will
now
go
to
the
European
Parliament
and
the
Member
States
(the
EU's
Budgetary
Authorities)
for
approval.
Der
Antrag
wird
jetzt
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
(also
der
Haushaltsbehörde
der
EU)
zur
Entscheidung
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
The
application
will
now
be
sent
to
the
European
Parliament
and
the
Member
States
(the
EU's
Budgetary
Authority)
for
approval.
Der
Antrag
wird
nun
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
(der
Haushaltsbehörde
der
EU)
zur
Annahme
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
This
budgetary
decision
by
the
Council
therefore
reflects
a
provisional
situation:
it
was
agreed
that,
as
soon
as
the
programme
has
been
decided
on
for
1973,
a
preliminary
draft
corrected
budget
will
be
drawn
up
and
submitted
to
the
budgetary
authorities
for
approval.
Dieser
Haushaltsbeschluß
des
Rates
spiegelt
also
nur
eine
vorläufige
Situation
wider,
denn
sobald
der
Programmbeschluß
1973
gefaßt
ist,
soll
ein
Nachtragshaushalt
im
Vorentwurf
erstellt
und
den
Haushaltsinstanzen
zur
Zustimmung
unterbreitet
werden.
EUbookshop v2
The
budgetary
authority
approves
the
allocation
to
the
agency'
s
administrative
resources.
Die
Haushaltsbehörde
genehmigt
den
Zuschuss
zu
den
Verwaltungsmitteln
der
Agentur.
Europarl v8
The
budgetary
authority
approved
400
additional
posts
for
the
Commission
last
year.
Die
Haushaltsbehörde
hat
im
letzten
Jahr
400
zusätzliche
Stellen
für
die
Kommission
genehmigt.
Europarl v8
According
to
the
Commission,
the
application
meets
the
eligibility
criteria
for
EGF
assistance,
and
that
institution
recommends
that
the
budgetary
authority
approve
its
mobilisation.
Der
Kommission
zufolge
erfüllt
der
Antrag
die
Förderkriterien
für
eine
Unterstützung
durch
den
EGF,
und
diese
Einrichtung
empfiehlt,
dass
die
Haushaltsbehörde
dessen
Mobilisierung
zustimmt.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
stress
that
the
Committee
on
Budgetary
Control
unanimously
approved
four
amendments
tabled
by
the
group
to
which
I
belong,
the
European
People's
Party,
to
make
it
possible
to
produce
an
opinion
by
the
Committee
on
Budgetary
Control,
because
what
happened
was
this:
we
made
our
decision
after
Mr
Dell'Alba's
report
had
been
approved
by
the
Committee
on
Budgets.
Herr
Präsident,
lassen
Sie
mich
unterstreichen,
daß
vom
Ausschuß
für
Haushaltskontrolle
vier
Änderungsanträge
einstimmig
angenommen
wurden,
die
meine
Fraktion,
die
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei,
eingereicht
hatte,
damit
die
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
Haushaltskontrolle
umgesetzt
werden
kann,
denn
es
war
doch
so,
daß
wir
unsere
Entscheidung
erst
nach
der
Verabschiedung
des
Berichts
von
Herrn
Dell'Alba
durch
den
Haushaltsausschuß
getroffen
haben.
Europarl v8
What
is
more,
at
its
meeting
of
25
February
1997,
the
Committee
on
Budgetary
Control
approved
the
closing
of
the
1996
accounts,
including
the
automatic
carry-over
of
the
appropriations
in
question.
Mehr
noch,
der
Ausschuß
für
Haushaltskontrolle
bestätigte
in
seiner
Sitzung
am
25.
Februar
1997
den
Rechnungsabschluß
für
1996
und
ebenso
die
automatische
Übertragung
der
fraglichen
Mittel.
Europarl v8
In
view
of
this,
I
recommend
that
Parliament
approves
the
report
I
am
presenting
today
on
behalf
of
the
Committee
on
Budgetary
Control
and
approves
the
discharge
for
the
Committee
of
the
Regions
accounts
together
with
the
recommendations
we
have
included
in
the
report.
In
Anbetracht
dessen
empfehle
ich
heute,
den
Bericht
zu
unterstützen,
den
ich
im
Namen
des
Ausschusses
für
Haushaltskontrolle
vorlege,
und
dem
Ausschuss
der
Regionen
mit
den
in
diesem
Bericht
aufgeführten
Empfehlungen
die
Entlastung
zu
erteilen.
Europarl v8
The
Budgetary
Authority
approved
this
amending
budget
quite
rapidly
so
that
the
first
subsequent
grant
decision
could
be
approved
by
the
Commission
already
on
30
April
2004.
Dieser
wurde
von
der
Haushaltsbehörde
recht
zügig
angenommen,
so
dass
die
Kommission
die
erste
Zuschussentscheidung
bereits
am
30.
April
2004
erlassen
konnte.
TildeMODEL v2018